Оборотни
Шрифт:
— Вот поэтому я и уезжаю. Надо разрешить этот вопрос, Билли. Но я не смогу этого сделать, привязанный к Вашингтону. А все нити к решению здесь оборваны. — Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой. — Оборваны и закопаны.
— Но куда же вы едете?
— За герром Гуденахом. В место, которое называется Нордхаузен. Это может оказаться и пустым делом, но все завязано там. И никто больше не представляет себе этого.
— Позвольте мне поехать с вами? — Она сама поразилась
Он изумленно взглянул на нее, оторвавшись от своих сборов.
— Я действительно хотела бы этого, — продолжала она. — Мне здесь нечего делать.
— Но вы же оперативный работник ЦРУ.
— Я просто клерк. Передатчик информации. К тому же мне, как вы знаете, за сорок. Я вот-вот потеряю свою работу.
— То есть?
— Когда вернусь. Именно тогда. Послушайте, мне нечего терять, кроме банды адвокатов и плохих воспоминаний.
— Но вы же рискуете всем из-за ничего.
— Это столь же хороший мотив, как и ваш. И не просите меня расписаться в верности, если только вы не шпион. А в этом я сомневаюсь.
— Вы потеряете свою пенсию.
— Весьма забавно. Я полагаю, что теперь нам следует ехать.
— А если я скажу «нет»?
— Я постараюсь, чтобы вы не смогли выбраться отсюда.
— Мне придется пристрелить вас.
— Слишком много шума.
— Тогда я перережу вам горло. Наложу руки, вырву ваши голосовые связки и… — Эдем сделал паузу.
— Что еще?
— Если вы поедете, вам придется выполнять все мои требования. — Он говорил уже всерьез, без всяких подковырок. — Ваша жизнь может зависеть от этого.
— О’кей.
— Я же знаю, о чем говорю. Я не хотел бы беспокоиться еще и о вас, когда надо будет защищаться.
— Я это понимаю.
— Надеюсь, что да. А теперь идите и упаковывайтесь. Берите самое необходимое. Что-нибудь прикупим по пути. Будьте готовы через пять минут.
— А как же мы попадем в Германию?
— Подумаем об этом, когда выберемся из отеля. — И вдруг ему представился выход. — У вас есть паспорт?
— Да. Это предусматривается управлением. Всегда быть в готовности. Ну, вы ушлый парень! — мягко сказала она. Он вопросительно посмотрел на нее. — А что, если бы я оказалась при вас просто для присмотра? Для управления вами?
Он усмехнулся:
— Это было бы совсем интересно. Дальше некуда.
— А то, что я говорила вам о моих мотивах поездки? Они вам понятны?
— Обычно люди, подъезжая к светофору, нажимают на тормоза. Но некоторые пытаются проскочить и давят на акселератор. Вы, Билли, готовы проехать на красный свет?
Выбраться незаметно из отеля не представляло труда. Сотрудникам ЦРУ, не знающим, что такое неповиновение в своем мире серых костюмов и постепенного повышения по служебной лестнице, в голову не могло прийти, что Эдем покинет отель без разрешения, причем здесь, в Новом Орлеане.
Он знал, что так оно и есть. И это фундаментально. Они были штабными чиновниками, далекими от смертельной опасности тайных операций. Они были людьми, боровшимися за славу на верхних этажах.
И все же он принял меры предосторожности. Спустившись с восемнадцатого этажа по запасной лестнице, он вывел Билли к заднему выходу, обращенному к набережной Миссисипи. Она вполне поспевала за ним, и он вспомнил, что она хорошо натренирована упражнениями.
Они пошли вдоль северного берега, где речные баржи деловито тянули свои грузы, обмениваясь при встрече друг с другом ревущими сигналами доисторических чудовищ. Пешеходов не было, они свернули на север, мимо находившегося на набережной аквариума, вверх по Спэниш-плейс к Чупитулас-стрит.
— Эй, вы куда? — спросил Фрэнки, остановившись чуть впереди на дороге. Он засек их по возвращении в отель, после того как отвез пассажира на Сент-Чарлз-стрит. — По-видимому, вам, ребята, нужно такси.
Не выражая малейшего удивления, Эдем открыл заднюю дверцу и пропустил Билли в машину. Затем он взял ее чемодан и сумку, прошел к багажнику, открыл его и аккуратно разместил вещи. После этого он подсел к ней на заднее сиденье, положив на колени свою коричневую сумку.
— Куда едем? — спросил Фрэнки.
— В аэропорт, — ответил Эдем.
— Кто-нибудь знает, что вы уезжаете?
— Кто же это им скажет?
Фрэнки, посмотрев в зеркальце заднего вида, увидел в руке у Эдема браунинг и кривую ухмылку на его лице. Он ведь был каким-то полоумным.
— Меня не надо, — выразительно сказал он, заводя машину и погружаясь в уличное движение. — В конце концов, я же у вас в долгу. Я имею в виду, что они заставили меня рассказать о Фруктовом Соке. Я не хотел этого, мне пришлось, сами понимаете.
— Поехали в аэропорт.
— Это не составит труда. А зачем?
— Со мной.
— Они спросят почему.
— Для моей безопасности.
— Это правда? — спросил Фрэнки у Билли.
— Да, — ответила она, стараясь запутать дело. — Этот негодяй принудил меня. Своим паскудным пистолетом.
— Вы все глубже погружаетесь в дерьмо. Давайте возвратимся, пока все не стало совершенно непоправимым.
— Не заставляйте меня повторять. Поскорее в аэропорт, — бросил Эдем.