Обратный отсчет
Шрифт:
Войдя в вестибюль, Люк громко сказал, предназначая свои слова больше для швейцара:
— Прежде чем мы поднимемся, дорогая, я хочу сделать один звонок.
Он направился к телефону-автомату, Вилли зашла в кабину за ним и закрыла дверь. Опустив в прорезь монетку, Люк набрал номер. Трубку он держал так, чтобы Вилли тоже могла слышать.
— Отель «Карлтон». Здравствуйте, — приветствовал их голос телефонистки.
— Соедините, пожалуйста, с пятьсот тридцатым номером.
— Но сейчас второй
— Доктор Лукас просил меня позвонить, как бы поздно я ни вернулся.
— Хорошо.
Раздались длинные гудки. После четвертого сигнала Люк услышал:
— Алло? — Это был мужчина, но явно не Энтони. Может быть, Пит.
— Привет, Ронни. — Люк говорил, старательно изображая пьяного. — Это Тим. Мы тут тебя совсем заждались.
— Ты ошибся номером, приятель, — ответил мужчина и положил трубку.
— Там кто-то есть, — сказала Вилли.
— Возможно, их там несколько.
— Я знаю, как их оттуда выкурить. Во время войны я однажды проделала этот фокус в Лиссабоне.
Они вышли из телефонной кабины и направились к лифту. По дороге Люк заметил, как Вилли потихоньку взяла со стола лежавшую на нем книжечку спичек. На пятом этаже Вилли толкнула какую-то дверь, и они оказались в бельевой: на полках аккуратными стопками были сложены простыни, одеяла и полотенца.
— То, что нужно, — сказала Вилли. — Посмотри, есть ли где-нибудь рядом кнопка пожарной тревоги.
Люк выглянул в коридор:
— Есть. Совсем близко.
— Прекрасно.
Вилли сняла с полки одеяло, развернула и кинула на пол. Затем проделала то же самое еще с несколькими, так что на полу образовалась целая куча. Сняв с дверной ручки номера напротив заказ на завтрак, она чиркнула спичкой и подожгла бумагу. Когда она разгорелась, бросила ее на кучу одеял.
— Вот почему нельзя курить в постели, — сказала Вилли и добавила в костер пару простыней.
Вскоре дым стал распространяться по коридору.
— Пора подавать сигнал тревоги. Мы ведь не хотим, чтобы кто-то пострадал.
Люк разбил стекло и надавил на большую красную кнопку. Спустя мгновение громкий гудок сирены разорвал сонную тишину гостиницы.
Они отошли подальше от номера Люка, но так, чтобы сквозь дым им была видна его дверь. Коридор наполнился людьми, которые, кашляя и спотыкаясь, спешили к лестнице. Наконец дверь 530-го номера отворилась, и из нее вышел высокий мужчина. Люк узнал его. Пит. Немного поколебавшись, он двинулся в сторону лестницы. Затем из номера Люка показались еще двое и пошли вслед за Питом.
— Путь свободен, — сказал Люк.
Они с Вилли проскользнули в апартаменты и закрыли за собой дверь, чтобы не напустить в комнаты дыма.
— Господи, — воскликнула Вилли, с изумлением озираясь по сторонам. — Да ведь это та самая гостиная.
Он стоял, молча наблюдая за ней, пытаясь понять, почему она вдруг так расчувствовалась. Потом спросил:
— Для тебя это место с чем-то связано?
Вилли покачала головой:
— Никак не могу привыкнуть, что ты ничего не помнишь. — Она прошлась по комнате. — Вон в том углу стоял рояль. А в ванной был телефон. Я никогда раньше не видела телефона в ванной.
Люк терпеливо ждал.
— Ты жил в этом номере во время войны, — наконец объяснила она. — Здесь мы с тобой занимались любовью.
Он заглянул в спальню.
— Наверное, на этой кровати?
— Не только. — Она хихикнула, но тут же снова стала серьезной. — Какими мы были молодыми…
— Жаль, что я ничего этого не помню.
К его удивлению, Вилли покраснела.
Он подошел к телефону и вызвал коммутатор.
— Говорит мистер Дэвис. Это я поднял тревогу, — торопливо произнес Люк. — Пожар в бельевой кладовке рядом с пятьсот сороковым номером. — Не дожидаясь ответа, он положил трубку.
Тем временем Вилли осматривала спальню.
— Твоя одежда на месте, — сказала она.
На кровати лежали серый твидовый пиджак и черные брюки. На полу стояла пара полуботинок с перфорированным узором на носках. В ящике тумбочки Люк обнаружил портмоне, чековую книжку и ежедневник. Быстро пролистав его, Люк нашел текущую неделю, но и здесь не увидел ответов на свои вопросы. Потом Люк перерыл содержимое изрядно потрепанного черного кожаного чемодана: чистые рубашки и белье, тетрадь, испещренная какими-то вычислениями, книжка в мягкой обложке.
Вилли, обследовавшая ванную, сообщила:
— Бритвенные принадлежности, несессер, зубная щетка.
Люк открыл все шкафы и выдвинул все ящики в спальне, Вилли сделала то же самое в гостиной. Он обнаружил только черное пальто и черную шляпу.
— На письменном столе сообщения о телефонных звонках, — сказала Вилли. — Тебе звонили Берн, полковник Хайд и какая-то Маргарет.
— Это моя секретарша в Хантсвилле. Хайд говорит, она узнавала, каким самолетом я могу вылететь в Вашингтон.
— А вдруг ты ей сказал, зачем ты сюда летишь?
— Вполне возможно. — Он заглянул в конец еженедельника и поискал домашний телефон Маргарет. — Есть! — Присев к столу, он набрал номер. Ему ответил сонный женский голос.
— Простите за столь поздний звонок. Это Маргарет?
— Доктор Лукас! Слава богу. Что там с вами стряслось? Сначала никто не знал, куда вы пропали, а потом вдруг стали говорить, что вы потеряли память. Это правда?
— Правда. Надеюсь, вы поможете мне кое-что вспомнить.