Обрести надежду
Шрифт:
У Грейс кровь застучала в висках. У Мэтта были такие красивые аквамариновые глаза, что смотреть в них было невыразимо тяжело.
— Конечно, я знаю Грейс, — сказал Лэвендер. — Мы с Грейс провели много часов вместе в твоей палате.
— А доктора зовут Дэрэс, — продолжал Мэтт. — Он из Парижа. Правильно, Грейс?
— Нет, — поправила его Грейс. — Он не из Парижа, а из Греции.
— Из Греции, из города Лукреции.
— Ой, да он заговорил рифмами! — испугался
— Ничего, ничего, это нормально, — успокоила его Грейс, но сама с интересом наблюдала за Мэттом. Она предположила, что он рифмует слова, чтобы легче вспоминались понятия.
— Меня зовут Мэтт Коннер — все считают, что я помер.
Грейс рассмеялась:
— Это ты здорово сочинил, Мэтт, но никто не считает, что ты помер.
— Я так считал, — сказал Лэвендер. — Искренне считал, что ты на том мотоцикле умчался навсегда на небеса.
— Я, кажется, хочу… спать, — заявил Мэтт.
— Подожди, Мэтт, послушай! — сказал Лэвендер. — Я собираюсь позвонить Хитер Мартин и сказать ей, чтоб созывала пресс-конференцию. Здесь, в больнице, завтра утром. Доктора должны официально засвидетельствовать, что ты пришел в себя и в полном порядке. Я не то что собираюсь, я позвоню ей прямо сейчас: пусть разместит кое-какую информацию на твоем сайте. Не буду терять времени, прямо сейчас и позвоню! — Лэвендер встал, достал из кармана мобильный телефон и вышел из комнаты.
Мэтт молчал, потом позвал:
— Грейс!
— Да, Мэтт?
Мэтт закрыл глаза.
— Я устал.
— Понимаю, — сказала она. — Тогда почему бы тебе не отдохнуть?
— Я не хочу, чтобы здесь кто-то еще находился. Только ты.
— Не волнуйся. Я повешу на двери табличку «Не беспокоить».
Мэтт снова открыл глаза.
— Грейс!
— Да, Мэтт?
Он долго молчал, в глазах его была грусть.
— Да так, ничего, — сказал он, потом снова закрыл глаза и уснул.
23
Подъехав на своем мотоцикле к дому, Джоанна заметила, что на кухне горит свет. Она очень обрадовалась, обнаружив на кухне Черри — та раскатывала тесто для какого-то пирога. Обрадовалась, потому что в последние дни они почему-то никак не могли собраться вместе или хотя бы вдвоем.
— У Рика сегодня половинчатый день рождения, — объяснила Черри. — Вот хочу испечь ему вишневый пирог!
— Как это — «половинчатый день рождения»? — удивилась Джоанна.
— Ну, ровно шесть месяцев после дня рождения. Получается полудень рождения.
— А что же он получит на настоящий день рожденья? Очередной вишневый пирог?
— Ой, этих пирогов он уже получил уйму!
— Да уж… —
— Какую новость?
— Мэтт Коннер пришел в себя.
— Боже! И как он? В порядке?
— Похоже на то. Время покажет.
— А ты с Грейс разговаривала?
— Нет, не удалось. Зато я узнала, что Дон трахнула Майкла Лэвендера. Мерзость, правда?
— И как долго Грейс будет работать в ночную смену? — спросила Черри. — Мэтта скоро выпишут?
— Слишком рано об этом говорить. Слушай, а давай сходим в «Соловьи», выпьем? Надо же отметить — Мэтт Коннер остался жив!
— А что, давай, — сказала Черри. — А с пирогом я потом закончу.
Приехав на мотоцикле в «Соловьи», они с удивлением обнаружили там необычно большое количество народу. Такое впечатление, что весь мир знал, какой повод надо праздновать. Именно атмосфера праздника царила здесь, причем явно не по поводу окончания летнего сезона.
Девушки протиснулись к стойке. Капитан заметил их и сразу же подошел.
— Как поживаете, Капитан Хоуг? — приветствовала его Джоанна.
— Идем прямо по курсу, — ответил Капитан, добродушно усмехаясь. — А вы?
— А я тоже шикарно, — ответила Джоанна, проводя рукой по волосам. — Вот, с Донни воссоединилась. Вы же помните Донни, моего мужа? Из-за этого много времени провожу в городе.
— A-а, тогда понятно. А то я все удивлялся, чего вас не видно. — Хоуг выложил руки на стойку, как настоящий бармен старых времен. — Ну? Так что сегодня будете?
— Ой, я тут долго не задержусь! — сказала Джоанна, намекая на то, что у нее личные планы. — Опрокину, наверное, только одну порцию чего-нибудь. Я даже знаю чего — порцию «Куэрво» и пинту «Бэсс».
— А вам что? — спросил Хоуг у Черри. Сногсшибательная новость Джоанны, похоже, нисколько не поразила его. — Как обычно, бокальчик голубого волшебства?
— Нет, я, пожалуй, выпью бокал красного вина, — заявила Черри.
— Вина?! — удивилась Джоанна. — Это еще что за новости?
— Просто Рик сказал, что крашеные напитки — это «дешевка».
— Ну и придурок!
— Нет, он прав, — возразила Черри. — Я же не какая-нибудь соплюшка студентка. Рик хорошо разбирается в винах и мне прививает хороший вкус.
— Вот и отлично, — сказала Джоанна. — Значит, вы с Грейс теперь объедините усилия. Это она у нас любительница винца.
Джоанна наблюдала за Хоугом, когда тот наливал в стаканчик текилу, а потом вино в бокал и пиво в кружку, и как поставил потом все три посудины перед подружками, с долькой лимона и солонкой.