Обретённая память
Шрифт:
И когда он поблагодарил звёзды и всех богов за эту удачу, его озарил яркий свет, и в этом свете появился посланник. Посланник взял Сентаро за руку и сказал: «Меня прислал Дзёфуку, который в ответ на твою молитву наслал на тебя этот сон, чтобы ты сам мог увидеть, каково это — жить в Стране Вечной Жизни, и чтобы увидеть, как ты молишь о возвращении в Японию, где ты можешь жить естественной жизнью, а потом перейти сквозь врата смерти в Страну Хорайзан. Ты также увидел, когда тебе угрожала акула, что ты боишься смерти. Теперь ты боишься и вечной жизни, и смерти, и такова жизнь обычных людей. Теперь возвращайся домой, Сентаро, и
— Ещё, ещё, — сказала Тошико, и её мама засмеялась.
— Нет, Тошико. Не сегодня. Ты очень устала. Все эти фейерверки и лодки… Это был очень длинный день.
Тошико захныкала и надулась, хотя и знала, что сегодня историй больше не будет. Когда её мать поставила книгу на полку и подошла к выключателю, чтобы погасить свет, в дверях появился отец.
— Это ты съела все бобы? — спросил он.
— Нет, — ответила мама Тошико.
— В холодильнике их нет. Я немного голоден. Может быть, это твоя мать?
— Она не любит бобы.
— Хм…
Мама Тошико повернулась к ней.
— Спокойной ночи, Тошико, — с улыбкой сказала она.
— Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, папа.
Свет погас, дверь тихо закрылась, и комната погрузилась в темноту.
Засыпая, Тошико думала о далёких местах, таких, как Страна Хорайзан. Ей нравились истории, которые рассказывала её мама. Иногда ей казалось, что их персонажи были её друзьями.
Осака была очень большим и шумным городом, где жило очень много людей, но никто из них не был похож на героев сказок, которые читала мама. В Осаке не было никакого волшебства; только дома, светящиеся знаки и поезда метро. Никакого волшебства не было — до той самой ночи.
Когда Тошико проснулась на следующее утро, в её комнате был мужчина. Если бы ей было немного больше пяти лет, возможно, она бы сильно перепугалась или ощутила некую угрозу, но вместо этого странное появление человека просто смутило её.
— Вы кто? — спросила она.
Человек выглядел испуганным, как будто увидел привидение — или, может быть, ту акулу из сказки.
— Что ты сказала? — спросил он по-английски. Тошико умела говорить по-английски. Родители научили её, когда она была маленькой и они жили на другом краю света, поэтому она поняла его.
— Кто вы? — спросила Тошико, теперь по-английски.
— Меня зовут Майкл, — прошептал мужчина. — Где я?
— В Осаке, — ответила Тошико, потирая руками глаза и зевая.
— Где находится Осака? — спросил Майкл.
— В Японии, — сказала Тошико.
Майкл засмеялся и закрыл рот ладонью. Он начал качать головой и тихо ходить по комнате из стороны в сторону.
— Япония… — шептал он. — Я в Японии.
Он подошёл к окну и приоткрыл шторы, чтобы можно было выглянуть.
— О Господи, — сказал он.
— Что? В чём дело? — спросила Тошико.
— Это… этот город… Он… огромный. Как в кино. И машины… Посмотри, как много здесь машин.
— Как вы сюда попали?
— Не знаю, — сказал Майкл. — Я до сих пор не знаю. Это как волшебство. Но не бойся. Я не сделаю тебе больно. Мне просто нужно попасть домой.
— А где ваш дом?
— Очень, очень далеко.
— Как Страна Хорайзан?
— Нет. Нет… Это намного дальше.
В прихожей родители Тошико собирались на работу. Майкл посмотрел в ту сторону, потом оглядел комнату и нырнул в маленький розовый платяной шкаф, закрыв за собой дверь. Дверь спальни Тошико открылась, и в комнату заглянула мать.
— Ты разговаривала сама с собой, Тошико?
— Я разговаривала с Майклом, — ответила Тошико. — Это волшебный человек.
— Это всё те сказки, — сказал отец, появляясь в дверях. — Воображаемые волшебные друзья! Что будет дальше?
— Нам пора на работу, — сказала мама Тошико. — Бабушка смотрит телевизор. Будь хорошей девочкой, увидимся позже.
Дверь закрылась, и, услышав, как родители спускаются по лестнице к своим машинам, Тошико сказала:
— Теперь всё в порядке. Они ушли.
Майкл вышел из шкафа.
— Мне нужно идти, — сказал он. — Мне нужно как-то выбраться отсюда.
— Почему вы не используете магию?
Майкл вздохнул.
— Это так не работает, — сказал он. — Это просто случается.
У Майкла в животе забурчало — такой же звук издавал отец Тошико, когда изображал льва, как в сказке, и Тошико засмеялась.
— Извини, — сказал Майкл. — Я голоден. Не помню, когда я в последний раз нормально ел. Прошлым вечером я поел немного гороха в стручках из вашего холодильника…
Тошико засмеялась.
— Это был не горох в стручках, глупый! — сказала она. — Это были соевые бобы!
— О, — произнёс Майкл. — У тебя есть ещё какая-нибудь еда для меня? Я бы съел что-нибудь и ушёл. Бог знает, что бы кто-нибудь подумал, если бы увидел меня здесь. Наверно, меня бы повесили.
— У меня есть немного вагаси, — сказала Тошико.
— Что такое вагаси?
— Это конфеты.
Майкл пожал плечами. Конфеты могли бы пригодиться, когда он голоден.
— Я пойду принесу их, — заявила Тошико. — Оставайтесь здесь.
Тошико слезла с кровати и приоткрыла дверь, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь на горизонте. Она видела в гостиной бабушку, сидящую в своём любимом кресле. Она уже спала. Казалось, её бабушка вообще много спала, но потом она обычно просыпалась очень рано и возилась в саду на крыше, поливала цветы и кормила дубоносов [19] и голубей.
Тошико на цыпочках вышла из комнаты и через гостиную прошла на кухню. Бабушка опять храпела и, хотя Тошико хотелось засмеяться, она решила этого не делать, потому что это могло разбудить пожилую женщину. По телевизору шла любимая передача Тошико, «Kagaku ninja tax Gatchaman», или «Команда учёных-ниндзя “Гатчаман”». Это был мультик о пяти супергероях, которые работали в команде и сражались с монстрами. Тошико хотела быть членом команды учёных-ниндзя «Гатчаман».
19
Род птиц семейства вьюрковых. Обитают в смешанных и лиственных лесах, а также парках Европы и Азии, особенно там, где растёт граб.