Очень смертельное оружие
Шрифт:
– Мо-ро-зы, – по складам повторил Барингли. – А что это такое?
Интересно, как объяснить балийцу, что такое морозы?
– Это основная причина, по которой я сбежала на Бали из Москвы, – вздохнула я. – У вас во дворце есть морозильник?
– Разумеется, и не один.
– Так вот, жить в Москве еще хуже, чем в морозильнике. В морозильнике по крайней мере не дует ветер и никогда не идет снег.
– Кажется, я понял, – кивнул принц. – Очень вам сочувствую. Я бы предпочел умереть и попасть на пару веков в нирайя-ад,
– Надеюсь, что в своем следующем воплощении я окажусь немного ближе к экватору, – заметила я.
Мы миновали колоннаду, какую-то арку и наконец оказались наедине в увешанной коврами овальной комнате, в центре которой стояла кровать под большим балдахином. Я с подозрением посмотрела сначала на нее, а потом на толстенького жизнерадостного принца.
Усы вороньими крылышками взлетели над обнажившимися в широкой улыбке крепкими белоснежными зубами.
– Вам что-нибудь нужно? Я в полном вашем распоряжении.
– Вообще-то я хотела бы отыскать господина Сукиебуси. Мы пришли вместе, и как-то неудобно оставлять его надолго одного.
– Боюсь, что это невозможно. Господин Сукиебуси занят. Нам тоже пора заняться делом.
Каким еще делом? Я снова с подозрением взглянула на кровать.
Ай да Ляо! Неужели он так меня подставил? Вот ведь негодяй! Я попыталась представить, что сделаю со лжеяпонцем, когда мы снова встретимся. По сравнению с этим зверства гестапо покажутся ему ласками райских гурий.
Видимо, зловещее выражение моего лица слегка обеспокоило потомка Карангасемов.
– Боюсь, вы меня не так поняли.
– Я тоже этого боюсь.
– Я просто хотел остаться с вами наедине. Я все знаю, – добавил он свистящим шепотом.
– Что вы знаете? – в тон ему поинтересовалась я.
– Все! – доверительно наклонился ко мне принц. – И я неимоверно признателен вам за то, что вы согласились помочь моей стране.
Так вот в чем дело! Кажется, я обнаружила источник финансирования Сианона. Что ж, это приятно – иметь в союзниках принца.
Я рассмеялась. Накопившееся за последние дни напряжение неожиданно отпустило меня. Веселый толстячок принц словно напомнил мне, что не стоит воспринимать жизнь слишком серьезно. В конце концов, не так уж и важно, кто в итоге получит электромагнитную бомбу. Если бы в моих силах было изменить этот мир, он не был бы таким, как сейчас, но, к сожалению, от меня почти ничего не зависит. Так стоит ли из-за этого расстраиваться? Я просто поучаствую в этом захватывающем спектакле и посмотрю, чем все закончится. Конечно, хотелось бы, чтобы все закончилось хорошо, но жизнь – не голливудский фильм. Надо быть готовой к любому финалу.
– Рада иметь вас союзником, – сказала я.
– Так вам что-нибудь надо?
Я задумалась.
– Пожалуй, фотоаппарат с мощным объективом.
– Фотоаппарат? –
– Потому что у меня близорукость, – вздохнула я. – Господин Сукиебуси хочет, чтобы я попробовала опознать кое-кого, а без очков, да еще на расстоянии, я даже лица не могу разглядеть.
На всякий случай я решила до поры до времени не упоминать настоящее имя Сианона.
Принц бросил на меня слегка растерянный взгляд и задумчиво почесал в затылке.
– А может быть, вам просто надеть очки? – вкрадчивым тоном психотерапевта предложил он.
– У меня нет очков. Я оставила их в Москве.
– Забыли?
– Просто я их не взяла. Не люблю носить очки.
– Логично, – кивнул Барингли. – А фотоаппарат вам зачем? Хотите заснять гостей, а потом рассматривать их фотографии? У нас на это просто нет времени.
– Фотоаппарат мне нужен вместо очков, – пояснила я. – Конечно, было бы удобнее воспользоваться театральным биноклем, но, если я начну разглядывать гостей в бинокль, это привлечет внимание, а на фотоаппарат никто и не посмотрит. Гости подумают, что я делаю репортаж для какой-либо газеты.
В глазах толстяка мелькнула тихая грусть. Я явно его разочаровала. Похоже, в душе он уже прощался с любимым островом. Не хватало еще, чтобы по моей вине принц вслед за Сианоном начал ненавидеть женщин и писателей детективных романов.
– Скажите, вы всегда такая? – поинтересовался принц.
– Какая?
– Н-ну…… в общем, не важно. Вопрос снимается.
– Камеры слежения! – неожиданно вдохновилась новой идеей я. – У вас во дворце наверняка есть система безопасности. По мониторам я смогу наблюдать за всеми людьми, перемещающимися по дворцу.
– Кажется, вы путаете мой дворец с Белым домом, – вздохнул Барингли. – Вы же на Бали. Это мирный спокойный остров. Здесь никому и в голову не придет набивать свой дом камерами слежения и мордоворотами из службы безопасности.
– А если кто-то решит устроить на вас покушение?
– Покушение? На меня? Зачем???
– Вопрос снимается, – вздохнула я.
– Это же Бали, – снова напомнил принц.
– Тогда остается только фотоаппарат, – пожала плечами я.
– У меня есть идея получше. Если вам нужно незаметно наблюдать за гостями, я могу это устроить. Видите ли, у меня во дворце есть потайные коридоры для наблюдения и, естественно, бинокли.
– Камер слежения нет, а потайные коридоры для наблюдения есть? – удивилась я.
– Камеры слежения нужны для обеспечения безопасности, – пояснил принц, – а потайные коридоры – несколько для других целей. На Бали жизнь размеренная и, должен признать, немного скучная, а в старину, когда у нас не было ни видео, ни телевизоров, было еще скучнее. Можно сказать, что наблюдение из потайных коридоров до некоторой степени заменяло нам телевизионные сериалы.
– Я вас понимаю, – кивнула я.
– Тогда пойдемте, – подмигнул мне принц.