Одержимость
Шрифт:
Всю дорогу от Глэдуайна Сэм расспрашивал ее о револьвере.
— Копы обязательно захотят узнать, что ты с ним сделала. Это очень серьезно, Молли. Им все известно о тебе и Джеке, и они собираются допросить тебя.
Молли заверила мужа, что не трогала оружия. Она вообще забыла о намерении избавиться от револьвера. Думала, он все еще лежит в ночном столике. Сэм прямиком направился в спальню и рывком открыл все ящики.
— Здесь нет револьвера, Молли.
Он посмотрел на жену таким тяжелым
— Значит, его украли. Ко мне вломились пару недель назад.
— Ты уверена? — Сэм заметно насторожился.
— Это не было очередной галлюцинацией. Как тебе кажется.
Сэм покачал головой.
— Ты сообщила о вторжении в полицию?
— Нет… — Молли отвела взгляд. — Ничего ценного не пропало, а о револьвере я как-то не подумала. Забыла…
Сэм сел на кровать и хлопнул ладонью по одеялу.
— Ладно, Молли, садись рядом. Давай поговорим, может, нам удастся что-нибудь придумать.
Она посмотрела мужу в глаза и увидела два темных, бездонных грустных озера. «Сэм не поверил ни одному моему слову, — подумала Молли, — чего уж ждать от полицейских? Единственный способ как-то выпутаться из этого положения — заставить Дженнифер сказать правду».
Она не села рядом с Сэмом, а, сняв синее платье, швырнула его на пол, натянула леггинсы, черный толстый свитер, схватила сумочку и бросилась вниз по лестнице.
Сэм побежал за ней, убеждая немного выпить, даже налил себе, — все тщетно.
— Нет, мне надо выйти, подышать воздухом.
Сэм предложил проводить ее, но она возразила, что не нуждается в провожатом и вообще, вероятно, заскочит к сестре.
— И не звони Викки, не тревожь ее этим собачьим дерьмом, Сэм. Хорошо?
При упоминании Викки Сэм немного успокоился.
— Хорошо, только сообщи, когда надумаешь вернуться, я за тобой заеду.
Пройдя по Четвертой улице до перекрестка, Молли поймала такси и назвала адрес телецентра.
И вот теперь, с отчаянно бьющимся сердцем, она вошла в лифт и нажала кнопку третьего этажа. Было почти одиннадцать, студии практически опустели.
Все, кто еще работал, сидели либо у пульта, либо в аппаратных. На месте оказались только Том Шэнли, спортивный комментатор, который отслеживал последние, ночные данные о результатах соревнований, и несколько дежурных, принимавших по телефону новости. Никто не задавал никаких вопросов, видимо, они и не знали, что она уволилась.
— Привет, Молли, — окликнул ее один из дежурных. — Твое появление с Джеком Кэйном на похоронах стало главной сенсацией, только не у нас. Счастье, что здесь нет Ника Майерса. В таком состоянии я его еще ни разу не видел.
— Да наплевать на него, — рассмеялась Молли, направляясь к недавно еще своему столу — Если бы он поручил этот репортаж мне, у нас был бы эксклюзив.
Молли посмотрела на монитор — ночные новости вел Гарри Дюпре.
— А
— Дженнифер сегодня не будет, у нее ларингит.
Вот черт! Молли рухнула в кресло и задумалась, не позвонить ли Рид домой. А может, просто взять да и поехать к ней? Но, с другой стороны, так ли уж необходима поддержка Дженнифер?
Если копы спросят о револьвере, придется рассказать о вторжении. Дженнифер, Джейни и Дайана вынуждены будут съесть это и подтвердить ее слова. В противном случае копы, как и Сэм, не поверят ей.
«Но почему вы сразу не сообщили о проникновении в ваш дом постороннего, мисс Хескелл, а говорите только теперь? Вы сочинили эту историю, чтобы объяснить исчезновение револьвера?»
Молли почувствовала, что близка к истерике. Неужели и теперь Дженнифер и остальные будут просить ее ни о чем не рассказывать? Это… просто подло! Дело приняло слишком серьезный оборот. Нет, они не станут врать копам.
Изящная теория Джен о непричастности их маньяка к убийству, поскольку человек, застреливший Эмму, позвонил в дверь, а он в двери не звонил и так далее и тому подобное, могла убедить кого угодно, только не ее, Молли.
Она полагала, что револьвер взял именно тот извращенец. Убил он Эмму или нет — другой вопрос. Пока никто не утверждает, что орудием убийства был револьвер Сэма тридцать восьмого калибра, но найти его надо, это очевидно.
Молли уставилась невидящим взглядом в пустой экран компьютера и мысленно еще раз прокрутила весь сценарий. Конечно, она абсолютно права. В конце концов, есть только две возможности: либо револьвер украл маньяк, либо нет. Но если нет, то куда же он делся?
Молли нервно вытерла о леггинсы внезапно вспотевшие ладони. Стало душно и жарко, хотя температура в помещении была на несколько градусов ниже комфортной. Возможно ли, что маньяк не брал оружия? Тогда, значит, это она сама взяла револьвер и направила его на Эмму Кэйн? А потом, что, все начисто забыла?
Но ведь и женщина в парке казалась ей абсолютно реальной. Может, ее мозг просто способен блокировать то, что надо забыть? Галлюцинации — медицинский факт. Многие страдают также избирательной потерей памяти — особенно после страшных переживаний…
От таких мыслей недолго и правда рехнуться. Молли никогда не обманывалась насчет своего отношения к Эмме Кэйн — она ненавидела эту женщину. Даже желала ее смерти. Закрыв глаза, она попыталась представить, как направляется в дом Эммы, чтобы устроить там скандал. Но револьвер? Молли решительно не могла вспомнить, что держала его в руке. Нет, она не помнит ни встречи с Эммой Кэйн… ни того, как стреляет в нее.
— Уже соскучилась по нам, да?
Молли вздрогнула от неожиданности, открыла глаза и, увидев улыбающуюся физиономию Тома Шэнли, улыбнулась в ответ.