Один за двоих
Шрифт:
Я перемещаюсь за спину Стивенса и удобненько прижимаю длинный ствол к седому виску полковника.
— Попробуйте шевельнуться, вышибу ему мозги!
Рэндел и двое ошеломленных конвойных все схватывают на лету и отступают. Не отпуская Буля, миную крутые ступеньки, залитую солнечными лучами, искрящуюся до боли в глазах площадь. Жан уже возле вертолета.
— В левом кармане ключ.
— Хороший мальчик, — радуется Веньяр, нащупав карту «V4» в моем кармане.
Распахивает дверцу, без малейшего промедления дергает
— Ну, — перекрикивая работающие двигатели, возмущается Веньяр, — и чего ради ты вытащил меня из теплого уютного карцера?
— Ну что ты за скотина, Райт? В кои-то веки выдался отпуск, теплое местечко, горячие харчи, с мясом, между прочим! И тут являешься ты!
— Ага, и наручники с мехом и стразами, — огрызаюсь я, — извини, что испортил отдых.
— Ни за что! Ты мне теперь по гроб жизни должен будешь!
— Вот еще! Не нравится, можешь сойти. Эй! Смотри, куда прешь, давай налево!
— Не указывай! Без сопливых скользко!
Нарланд раскинулся внизу огромный и снежный. Черные пики, древние ели и лиственницы: все оделось в толстые белые шубы. Жан щурится от яркого, почти весеннего солнца, мы беззлобно переругиваемся, оттягивая момент, когда придется составить план дальнейших действий.
С замиранием сердца поглядываю на приборы, но локатор показывает чистое небо. Никто не догоняет, предоставив и нас, и полковника собственной судьбе. Стивенс сидит мрачный, связанный срезанными с кресла ремнями.
Когда Нарголла остается далеко позади, я подбираюсь к нему с ножом. Буль презрительно усмехается, мол, не боюсь я вас, сопляки. Решил видно, что собираюсь добить. Как бы ни так.
С трудом пилю металлизированный ремень. Лицо полковника совсем близко, достаточно протянуть руку и стиснуть его горло. Снова и окончательно, чтобы сломать адамово яблоко — хрящик, одинаково хрупкий у интеллигента и боевого офицера. Но я не делаю этого, а встаю, ухватившись за поручень, и кидаю ему сумку с парашютом.
— Надевай.
Стивенс оторопело глядит на меня, инстинктивно обхватив руками тугой мешок.
— Надевай, а то прыгнешь без парашюта!
Буль поспешно развязывает мешок, угадав по моему тону, что угроза вполне реальна. Путается в завязках, рвет с остервенением, как могут только люди, борющиеся за собственную жизнь. Неловко продевает руки в лямки, слишком для него тесные, застегивает на пузе карабин. Смешон и жалок, но мне его не жаль. Я ничего не чувствую. Моих сил уже не хватает ненавидеть всех подряд. Ну, разве я виноват, что каждый второй встречный в Нарланде оказывается последней сволочью? Я устал и выдохся.
— Вставай, скотина!
Ноги Стивенса дрожат, он упирается, я резко дергаю дверь.
— Чего ты там копаешься, Райт? — брюзгливо спрашивает Жан, оглядываясь.
— Да вот никак не попрощаемся.
— Вы еще поплатитесь, щенки!
— Поплатимся, поплатимся, но не тебе и не на этом свете.
Придаю ускорение пинком под зад, полковник вываливается из вертолета, как большая подушка. Его мотает в воздухе, ветряные потоки вырывают друг у друга добычу, а потом белым куполом распахивается парашют.
— Закрой дверь, дует, — ворчит неугомонный Жан.
— Какой ты неженка, Веньяр!
— А ты изверг, Райт!
Прыгаю в кресло, с досадой вспоминая про отсутствие ремней. На экране локатора все чисто, можно немного расслабиться и все обдумать, пока жизнь снова не взяла за горло.
— Скажи, ты знал, когда возвращался в Нарголлу, что Стивенс — оборотень? — неожиданно серьезно спрашивает Веньяр.
— Нет. Подозрения были, но я думал на Рэндела, уж больно он на меня напирал в первую встречу.
— Думаю, особист давно догадывался, что Стивенс темнит. Когда перекрыли порталы, от него покоя не стало. Ходил: вынюхивал, выспрашивал. В тебя и твоих мятежников вцепился, клещ собачий. А после штурма Нарголлы вдруг притих… Надо полагать, ждал открытия порталов.
— Кстати, о моих мятежниках, где теперь Таня Светлова?
— Дан… — голос Веньяра звучит глухо, — не знаю, как тебе сказать…
— Что?! — я кричу так, что в наушниках звенят помехи.
— Их отправили в Левинку, это большое поселение в диких землях. Стивенс выделил взвод для охраны.
Жан вздыхает, с трудом переводя дух, будто поднимался в гору.
— На них напали головорезы Алвано, их сейчас много на дорогах… Мародерствуют, суки, грабят села…
— Они… все?
Веньяр кивает. Я опускаю голову, все-таки не уберег дочку Сергея. Никого не сберег: тебя, Таню, Шику. Грош цена солдату, который не может защитить даже близких. Горько!
Жан решается нарушить молчание только по причине необходимости.
— Куда мы теперь тащимся, Райт?
— Добивать недобитого тобой Алвано.
— А что бы ты сделал на моем месте, если б получил приказ стрелять по мирному городу? Войска его уже покинули, остались мародеры и обезумевшие горожане. Да, они бросали булыжники в танки, стоя по колено в ледяной воде. Наверное, надо было открыть по ним огонь, как думаешь?
Мне в очередной раз становится стыдно и мерзко.
— Слышь, Жано, ты извини, что втянул тебя. Давай, высажу поближе к людям, там, глядишь, доберешься до своих.
Веньяр оглядывается с непривычно строгим, даже суровым лицом. Оказывается, он умеет быть несмешным.