Одна ночь в Санта-Монике
Шрифт:
«Как мы уже сообщали ранее, в перестрелке у одного из клубов Санта-Моники погибло два специальных агента. По сообщению Управления по борьбе с наркотиками, в этот день был задержан один из крупных представителей наркокартеля, который орудует в Санта-Монике. Однако по информации нашего собственного источника, все эти люди и Ричард Брэнсон, охранник местного клуба, и Роберт Клайв, владелец клуба, являются только пешками в большой игре. С настоящими кукловодами полиции еще предстоит сразиться. А теперь к другим новостям».
Выключаю телевизор и хватаю телефон, чтобы найти больше
Ричард мертв…
Вот почему была его фотография на экране. Не то чувство скорби, не то страх сжимает сердце. Ричард — мое прошлое, а значит часть моей жизни длиною в одиннадцать месяцев. И теперь его нет в живых. Определенно он заслужил тюремный срок, но смерть… Не мне судить об этом. После этой новости какое-то гнетущее чувство поселилось внутри. Весь день думаю об этом деле, в перерывах продолжаю искать другие новости, в особенности с именами, которые важны для меня. В сообщениях СМИ ни Оуэн Грей, ни Аарон Томпсон не упоминались ни разу. И на этом спасибо.
На часах 20:15, когда салон покидает последний клиент, и я могу пойти домой, первым делом звоню брату. Он собирается домой, говорю ему не ждать меня, потому что переночую дома, а сама еду в Управление по борьбе с наркотиками. Знаю, что застать их здесь нереально, да и Рихтман скорее всего уже дома с женой и дочкой, ест ужин, слушает рассказы дочери о детском садике, но попытка не пытка.
— Здравствуйте, — пост охраны не пускает дальше небольшого фойе, высокая стойка и пуленепробиваемое стекло отделяются меня от молодого офицера в новенькой форме, значки блестят как и глаза. У него каштановые волосы, и, кажется, будто он их старательно укладывал на правый бок по меньшей мере несколько минут. — Мне нужен мистер Рихтман. Он здесь?
— А кто его спрашивает?
— Скажите, что я от Аарона и Оуэна, они его информаторы.
Молодой сотрудник вскидывает брови и смотрит с прищуром, изучает. Я не была на работе брата ни разу, а он вряд ли всем и каждому показывал мою фотографию. Из его коллег меня видели только те двое, которые в то утро ворвались в спальню и застали нас с Оуэном. И скорее всего этот паренек с ними не был. Я надеюсь, что он ко всем относится с подозрением, а к тем, кто знает про информаторов и вовсе, поэтому я заслужила такой подозрительный взгляд. Он снимает трубку и обращается к специальному агенту Рихману. Он здесь! Я ликую, потому что это не может быть везением, это судьба.
— Здесь девушка, говорит она знает ваших информаторов, — говорит он и бросает на меня взгляд, потом кладет трубку. — Сейчас за вами придут.
Через несколько минут за мной приходит молчаливый угрюмый сотрудник в форме, я называю его по имени, но он мотает головой. Он просто сопровождающий. Меня досматривают как на таможне, выворачивая все вещи из сумочки, к счастью в легком летнем платье не спрятать ни бомбы, ни пушки. Верх слишком открытый, чтобы что-то скрывать, на ногах босоножки, в сумочке еле вмещаются телефон, ключи, расческа и прочая мелочь. Даже самая опасная вещь — маникюрный набор с острыми ножницами —
Меня провожают до кабинета, где весь зарывшись в бумагах сидит немолодой мужчина. По возрасту он должен быть младше Грегори, значит, мы можем быть ровесниками, но выглядит он старше. Щетина, уставшие серые глаза, очки в тонкой оправе на носу, рубашка мятая, верхние пуговицы расстегнуты. Он снимает очки и кладет на стол, испытывающе смотрит на меня, жестом приглашает сесть.
Стоило бы представиться, но я будто язык проглотила, что я вообще буду у него спрашивать. Да, меня интересуют только они, но как именно сформулировать вопрос…
Занимаю место напротив и подбираю полы платья, многослойная юбка слишком пышная, слишком нарядная для этого мрачного кабинета, а лимонный цвет здесь вовсе не вписывается.
— У меня не так много времени, — говорит от быстро и потирает глаза, которые устали от долгого сидения перед монитором. В кабинете тесно, будто стены пытаются раздавить нас, окон нет, а единственная лампочка светит над столом и бросает свет на лицо Рихтмана. Он кивает мне, чтобы я не молчала как рыба, и я вспоминаю о его жене и дочери, должно быть они его заждались.
— Я Оливия, сестра специального агента Грегори Томаса и… — духу не хватает сказать, кем я была для Оуэна и Аарона.
Он с усталостью откидывается на спинку стула и прикрывает веки.
— Я рада, что вас выписали.
— Вы за этим пришли? Можно было просто открытку передать, — раздраженно бросает он.
— Нет, еще я хотела, сказать, что мне жаль, что вас ранили. Я чувствую свою вину в этом.
— Разве вы в меня стреляли? — спрашивает он, и я даже как-то испуганно мотаю головой. — Вы слишком много на себя берете. Спасибо, что пришли, в следующий раз свои переживания переносите на бумагу и вкладывайте в букет цветов. Этого будет достаточно. На этом до свидания.
Я не двигаюсь с места, не собираюсь уходить, но и слова будто застряли в горле.
— На самом деле, я хотела спросить… — вслух не могу произнести имена. — О них.
Рихтман сверлит взглядом, кажется, он выдаст что-то высокомерное в стиле: «Вот с этого и надо было начинать». Он молчит, будто ждет продолжения.
— Я знаю, что полиция продолжает вести дело…
— Значит, вы понимаете, что я ничего сказать вам не могу! — он чеканит слова.
— Они все-также помогают вам? Они не из полиции, они гражданские, про них можно рассказывать.
— Вы были достаточно близки, можете поинтересоваться сами.
— Они не отвечают, точнее, говорят, что уехали из Калифорнии, но я им не верю, хотя Грегори подтвердил их слова. Дом, в котором они жили продан. Если дело еще расследуется, они будут поблизости, я знаю их, они будут помогать изо всех сил, я уверена в этом, — поднимаю голос на специального агента, ничего хорошего после этого не стоит ждать…
Рихтман надувает щеки, с шумом выпуская воздух, закладывает руки за голову и некоторое время молчит, не отрываясь смотрит на рамку, стоящую на столе. Уверена, что на фото дочь и супруга. За мной либо кто-то придет и под руки выведет, либо я дождусь ответа от него.