Одни в горах
Шрифт:
Гевин обернулся.
— Что ты придумал?
— Мы ведь оба хотим, чтобы с мисс Молроун ничего не случилось и она осталась целой и невредимой, разве нет? — Лицо Оррина было бесстрастным.
— Если здесь начнется пальба, — предупредил Гевин, — тебя арестуют. Канадские…
— Мы пока на территории Дакоты, — напомнил Оррин. — Ты проводишь мисс Молроун?
— Он прав, мисс, — вмешалась Мери, — в нас может попасть шальная пуля.
Охотничья куртка стоял, небрежно опершись о столб. Черное пальто читал газету.
Оррин не пошел к ним и
Охотничья куртка быстро выпрямился, видимо, не зная, что предпринять, и в это время Оррин уже оказался за спиной Черного пальто, и тот начал медленно оборачиваться.
— Сиди спокойно, — приказал Оррин, — и читай дальше свою газету. Если бросишь ее, я тебя убью.
Черное пальто нервно двумя руками сжал газету.
— Послушайте, что вам надо…
— Прекрасно! — Голос Оррина четко разносился по узенькой улочке. — Брось револьвер! — Теперь он смотрел в упор на Охотничью куртку. — И полегче! Я не хочу вынужденно тебя убивать.
— Эй! В чем дело? — Куртка положил руку на кобуру. — Что происходит?
— Ничего не произойдет, если ты быстро расстегнешь кобуру и бросишь револьвер.
Куртка не заметил, есть ли у Оррина в руках револьвер, так как он стоял за спиной у Черного пальто.
Его приятель сказал:
— Делай, что он говорит, Кугер. Всегда найдется другой способ.
Осторожно и медленно Кугер отстегнул кобуру и бросил вместе с револьвером на землю.
— Теперь сделай четыре шага влево и остановись.
Оррин наклонился и вытащил револьвер из кобуры черного пальто, а затем, быстро и умело обыскав незнакомца, еще и револьвер из его жилетного кармана.
— Сложи газету, засунь ее в карман, — приказал он, — и быстро присоединяйся к своему приятелю.
Пока тот шел, Оррин следовал за ним, по дороге подобрав кобуру и перекинув через плечо.
— Сядьте, ребята. На бордюрный камень. Здесь нам будет удобно.
— Что тебе от нас надо? — ерепенился Кугер. — Я в первый раз вижу этого джентльмена!
Оррин улыбнулся.
— Сегодня в лесу вы беседовали как старые друзья. Я держал вас на прицеле, джентльмены, и мне все время не терпелось спустить курок.
— Мы только хотели узнать, куда вы направляетесь, — заявил Кугер.
— Вы могли бы нас спросить, — мягко ответил Оррин. — Не надо было бы скрываться в зарослях, рискуя встретиться с сиу.
— Куда ты торопишься, парень? — Глаза Кугера горели от злобы. — Ведь у тебя больше нет причины ехать на Запад.
Сохраняя внешнее спокойствие, Оррин напрягся, как от удара, сердце его бешено забилось.
— Что ты хочешь сказать?
— Эти, ковбои. Их больше нет. И стада нет.
— Он говорит правду, — подтвердил Черное пальто. — Мы ехали следом и видели их тела в прериях. Они мертвы. Их больше нет.
Глава 10
Ни один мускул не дрогнул на лице Оррина. Нет, он не позволит этим злобным и коварным людям торжествовать, видя его горе.
Кугер стоял, уперев руки в бока.
— Ты все потерял — родственников, стадо. Индейцы их уничтожили. У тебя ничего не осталось. Мне по-человечески жаль тебя.
Собрав все силы, Оррин криво улыбнулся. Может, они лгут? Как бы ему хотелось, чтобы это было так!
— Они направлялись на север, — продолжал Кугер. — Бог знает, почему забрались так далеко, но столкнулись с разъяренным стадом бизонов к западу от Черепаховых гор.
— Ты видел тела?
— Нет. Господи, да от них ничего не осталось. Ты представляешь, что такое взбесившееся стадо бизонов? Их было около трех-четырех тысяч. Мы видели трупы ковбоев, вмятые в землю. Кроме того, там валялись их вещи, разорванная одежда, сломанные ружья. Если что-то ценное и осталось, то все досталось индейцам. А коровы разбежались. — Казалось, Кугер испытывал удовольствие, рассказывая об этом несчастье. Оррин молча слушал. — Там протекает маленький ручей. В это время года в нем достаточно воды для такого стада. Они остановились в хорошо продуваемом месте, чтобы москиты не очень докучали. А сиу, видимо, следили за ними несколько дней подряд, пока не решили, что настало время атаковать.
— Почему вы следили за мной?
Кугер пожал плечами без тени смущения.
— Нас интересовало, чем ты занимаешься, а потом мы услышали, что тебя зовут Сэкетт, вот и решили сообщить тебе о том, что произошло.
— Хорошо, — ответил Оррин, — я возвращаю ваше оружие. Но впредь держитесь подальше от меня. Если я еще раз увижу, что вы следите за мной, советую вам приготовиться к драке. Я этого так не оставлю.
Он резко повернулся и пошел к гостинице.
— Что случилось? — спросил Гевин, наблюдавший всю сцену вместе с Девнет и Мери Мак-Кенн.
В двух словах Оррин объяснил им, что произошло на маршруте. Когда он закончил, Девнет спросила:
— Значит, вы не поедете на Запад, а останетесь здесь?
— Нет, мадам, я поеду на Запад, и, если у вас нет других планов и вы не будете против, я готов взять с собой вас и Мери. Путешествие будет долгим и опасным, но это не беда.
— Нет, — ответила Девнет, — мы отправимся в Карлтон. Мы найдем дорогу. Но все равно спасибо. — Она помолчала. — Но зачем вам ехать? Ведь все кончено?
— Нет, мадам. Стадо разбрелось, но не погибло. Я соберу как можно больше животных и отправлюсь дальше на Запад. Если я найду останки моих братьев, то достойно похороню их и прочту над могилой молитву. Если же нет, то они останутся лежать там, где на землю пролилась их кровь. Мадам, ни один из этих парней не будет чувствовать себя там одиноко, ведь на этом месте пролилась и индейская кровь. До них погибло множество достойных мужчин, и нет на Западе ни одной дороги, вдоль которой не лежали бы кости кого-то из Сэкеттов. Такая страна как наша строится не только на пролитых каплях пота.