Одолжите тенора! Звездный час
Шрифт:
Джулия. Ах, Генри. Ты знаешь, как я к тебе отношусь. И ты должен понять мое состояние.
Сондерс(подходя к двери). Ладно. А теперь уходи –
Джулия. Да ну тебя. Я ведь уже здесь.
Сондерс. Все равно тебе здесь не место. Ты должна быть в театре.
Джулия(упрямо). Но я же здесь. Я не могу быть в двух местах одновременно.
Сондерс. Тебя здесь
Джулия. Но почему?
Сондерс. Твое место там.
Джулия. Ну что ты заладил? Я уже здесь –
Сондерс. Джулия, умоляю тебя — (Стук в дверь.) Что еще такое?!
Джулия. По — моему, в дверь постучали.
Сондерс(в дверь). Кто там?
Посыльный(за сценой). Обслуживающий персонал. Кофе для двоих.
Сондерс. Мы кофе не заказывали.
Посыльный (за сценой). Нет заказывали! Спросите у Макса!
Сондерс. Хорошо, заказ отменяется!
Джулия(подходит к двери). Ну, Генри, не торопись. Нельзя же оставлять его там, за дверью.
Сондерс. Не –
Она открывает дверь. Входит Посыльный. В руках у него поднос с кофе. Через плечо свисает фотоаппарат. Оставляет дверь открытой.
Посыльный. Благодарю вас, мадам.
Джулия. На стол, пожалуйста.
Сондерс. А потом вон отсюда.
Джулия. Это же его работа.
Сондерс. У него, кроме работы, еще кое-что на уме.
Посыльный. Разлить, мадам?
Джулия. Пожалуйста, пожалуйста.
Сондерс. Джулия, ты должна быть в театре.
Посыльный. Не очень он приветлив, правда?
Джулия. Напряжение сказывается. Сегодня ведь десятая годовщина.
Посыльный. А-а-а. (Смотрит на Сондерса, потом на Джулию.) Примите мои поздравления.
Джулия. Меньше чем через час начнется первое действие нашей постановки перед глазами сотен слушателей. Он весь на нервах.
Посыльный. Ничего удивительного.
Джулия. Нам бы опыта побольше.
Посыльный. Ничего, наберетесь.
Сондерс. Джулия. Умоляю тебя! Ты же обещала!
Джулия. Интересно, почему господин Мерелли задерживается?
Посыльный. Он одевается?
Джулия. Видимо, да.
Посыльный(подходя к двери спальни). Может, ему нужна помощь, все эти кнопки и пуговицы. Все эти оперные звезды такие беспомощные, сами знаете –
Сондерс. СТОЙ! (Посыльный замирает на месте, держась за ручку двери.) Сделаешь хоть один шаг в комнату, и ты труп.
Посыльный(после короткой паузы). Все понял. Я здесь подожду.
Сондерс. Нигде ты ждать не будешь, выметайся!
Посыльный. Прекрасно… Только сначала познакомлюсь с ним. (Садится.)
Сондерс. Никакого знакомства не будет.
Посыльный. Нет будет.
Сондерс. Нет, не будет.
Посыльный. Макс обещал. Поэтому я и кофе принес. Я посыльный, а не официант. Это другой профсоюз.
Сондерс. Слушай, ты — (В порыве гнева хватает его и поднимает в воздух. В это время… Из коридора в гостиную входит по вечернему одетая Мегги. В руке у нее алая роза.)
Джулия. Генри!
Посыльный. На помощь!
Мегги(вбегая). Папочка!
Посыльный. Надо мной совершают насилие!
Мегги. Ты что?
Сондерс(Посыльному). Ты уберешься наконец!?
Посыльный. Вы мне помяли униформу.
Мегги. Папа, прекрати! Что тут такое?
Сондерс отпускает Посыльного.
Посыльный(приводя себя в порядок). Произошло небольшое недоразумение. А потом он словно с цепи сорвался.
Сондерс(Мегги). Какого черта ты здесь?
Мегги. Пришла познакомиться с господином Мерелли. Хочу пожелать ему удачи.
Сондерс. Никаких знакомств. Выметайся!
Мегги. Папочка, что с тобой? Что-нибудь случилось?
Сондерс(после короткой паузы). Ничего.
Джулия. Он весь на нервах последнее время. Правда, Генри?
Сондерс. Нет!
Посыльный. Да — да, Генри. Точно вам говорю.
Сондерс. Гоните его отсюда. Я тебя предупредил…
Мегги(Посыльному). Он сегодня сам не свой.