Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огонь войны и пламя любви
Шрифт:

Не успели эресвенцы попрощаться с хозяином лугов, как тот исчез, будто и не было его вовсе. Лишь стеклон в руках Витмира свидетельствовал о реальности встречи с удивительным старичком.

— Видно и в самом деле грядут великие перемены, раз смертные стали получать столь ценные подарки от волшебных существ, — задумчиво произнёс Саир, — пойдём, Витмир, в лагерь. Только эту штуку колдовскую спрячь как следует. Чувствую, не раз она нам пригодится. Юноша последовал совету старшего товарища, спрятав стеклон в нагрудный карман своей куртки, укрытой поверх кольчугой. После этого эресвенцы, окинув взглядом берег, отправились

в лагерь на ночлег.

Глава 6

Старая рана

Рассвет на берегу Фиолетовой реки был изумителен. Бледно — жёлтый, почти белый, солнечный диск выглянул из-за горизонта, пронзая лучами спящие сизые облака. Свет ворвался в долину, подобно морским волнам во время прилива. Он затопил желтеющую траву, деревья, сменившие зелёные наряды на ярко-красные платья. Солнечные лучи, лаская фиолетовые волны, придавали им фантастический вид. Рыба, сверкая чешуёй выпрыгивала из воды, встречая солнце. Многоголосый птичий хор славил рождение нового дня. Витимир проснулся от ставшего родным запаха костра. Серый дым, сливаясь с утренней дымкой, придавал таинственности окружающему пейзажу.

— Подъём! — горланил седобородый Дорогвон. — Пришло время попрощаться с Фиолетовой рекой! Теперь наш путь лежит в Западный город. Перед тем, как начать движение, необходимо подкрепиться. Вставайте, верные сыны Эресвена! Костровые уже приготовили для вас лю-лю!

— М-м-м! — промычал, облизываясь, Витмир. — Давненько я не пробовал наш традиционный суп! С самого праздника Рыбака и Охотника! Щуку не зря вчера вечером наловили!

— Так нечего бока отлёживать, — усмехнулся Саир Мак, весело глядя на молодого человека, — а то, чего доброго, слопают всё без тебя! И раз уж мы помощники военачальника, то должны показывать соратникам пример. Вставай, малец!

— Я уже не малец, — зевая и потягиваясь отозвался Витмир.

— Да, я забыл, ты Витмир Лавк, славный герой Эресвена! Это так. Но всё же для меня ты весьма юн, — улыбнулся мужчина, поглаживая свою угольно-чёрную с проседью бородку.

— Кстати ты никогда не говорил сколько тебе лет, Саир, — проговорил юноша.

— Да уж пятый десяток пошёл, — важно отозвался Саир.

— Ну ты и старичок, — рассмеялся Витмир.

— Зато некоторым юнцам могу задать знатную трёпку! — весело ответил опытный охотник. — Вставай, Лавк, завтрак прозеваешь!

— А чай будет? — крикнул Витмир уходящему к костру товарищу.

— Будет, — прокричал тот, — из эресвенских водорослей. Мой любимый.

Воины завтракали с большим аппетитом. Накануне, когда встали они лагерем, некоторые умельцы наловили рыбы. Так как в улове преобладала щука, решено было сварить на завтрак традиционный эресвенский суп лю-лю. Аромат от котелков мог свести с ума любого, тем более людей, населяющих берега Фиолетовой реки. Ведь они понимали, что очень скоро покинут приделы своей страны и теперь наслаждались каждым мгновением, проведённым на родной земле, каждым традиционным блюдом, приготовленным по старинным рецептам. Люди остро ощутили любовь к своим традициям, к Родине, над которой нынче нависла угроза. Последний раз они трапезничали на берегу любимой реки, им предстояло достичь Западного города, приграничного населённого пункта, чтобы затем вступить на путь войны в безрадостной коварной степи.

Завтрак сопровождался весёлыми песнями и говором, но вот наконец протрубили военные

сигналы, и войско тронулось в путь. За спинами осталась Фиолетовая река. Какое-то время люди ещё слышали крики чаек, носившихся над водой, но вскоре родной берег исчез из виду. Весь день двигались воины на запад. Вечером, когда солнце позолотило облака, увидели они впереди городскую стену.

— Это Западный город? — взволнованно спросил Витмир.

— Да, сынок, он самый, — ответил басом Дорогвон.

— Мой родной дом, — добавил Саир и почему-то сделался мрачнее тучи.

— И Марус Краснослов отсюда родом, — вспомнил юноша, — как он там сейчас, в Золотых Садах?

— Думаю, отлично! — хохотнул Дорогвон. — С молодой-то женой да ещё и королевой.

— Он заслужил счастье как никто другой, — с улыбкой сказал Витмир, вспомнив друга.

— Хорошо, когда смелый и достойный мужчина встречает свою любовь, — согласился военачальник, — я рад за него. Правда теперь он гораздо ближе к логову врага, чем мы и, вероятно, ему раньше придётся вступить в противостояние с мощными ордами повелителя Мрачных гор.

При этой мысли Витмир содрогнулся, очнувшись от радостных воспоминаний о Марусе и Элине.

— В любом случае то, что он повстречал любовь, это прекрасно, что бы там дальше ни случилось, — серьёзно проговорил Саир, — ради любви стоит сражаться.

— Ты прав, Строгач, — согласился с ним Витмир, — я и сам мечтаю побыстрее разделаться с Варканом, чтобы моя любимая жена и наш малыш жили в безопасности.

— Мы все об этом мечтаем, — устало вздохнул Дорогвон.

Они приближались к городу. Местные жители высыпали из ворот встречать защитников Эресвена. Женщины несли яства и вкуснейший квас. Дети восторженно кричали, разглядывая доспехи и оружие прибывших. Основная часть армии расположилась на лугах возле города. Дорогвон же вместе с Витмиром, Саиром и ещё несколькими помощниками отправились к городскому управляющему, чтобы передать приказ короля о снабжении армии провиантом, а так же о пополнении её рядов горожанами. Правда Саир, к удивлению Витмира, не желал идти в город. Однако приказ Дорогвона не оставлял ему выбора.

Я всё понимаю, Саир, — сказал охотнику военачальник, — но сейчас не время вспоминать обиды и бередить старые раны.

— В том- то и дело, что я не хочу бередить старую рану, — хмурился Саир, — ты-то знаешь об этом, как никто другой.

— Столько лет уж прошло, — увещевал мужчину Дорогвон, — а ты всё тоскуешь…

— Такая уж у меня душа оказывается ранимая, — проворчал Саир.

— Всё равно я приказываю тебе сопровождать меня. Да и потом нет никакой гарантии, что ты останешься жив. Так что это последний твой шанс увидеть родные места, — заявил военачальник.

Саир ничего на это не ответил, лишь недовольно взглянул на удивлённого этим разговором Витмира. Уже в сумерках воины проехали через дубовые ворота и вступили на мостовую, мощёную камнем. Цокот копыт гулко разносился в остывшем воздухе. Огни высокого с резными наличниками терема приветливо манили к себе. На крыльце встречал военачальника и его приближённых управляющий городом Ялик Нак, мужчина пожилой, но статный.

— Приветствую тебя, великий Дорогвон Алут! А так же и этих доблестных мужчин, — торжественно заговорил Ялик и прищурился, — О! Я вижу и Саир Мак здесь… что же, это будет весьма интересная встреча…

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12