Охотник-жертва
Шрифт:
Дал прищурился, пытаясь проанализировать возможные варианты своих действий. Да, действительно, выбора у него не было.
– Ну, честно говоря, - сказал он, - мне наплевать, сколько человек погибнет в вашей дурацкой Охоте. Главное, что мы с коллегами сможем спасти мир. Ладно, Мастер, я с тобой.
Дикерсон слушал весь этот разговор, хмурясь все больше и больше. Он шагнул вперед, маленький человек, преисполненный решимости.
– Если вы думаете, что вам это удастся, вы глубоко ошибаетесь! Блэйк! Коэлли!
Агенты тут же выхватили оружие. Ствол АК-47
– Прежде чем совершить нечто такое, о чем вы пожалеете, - сказал Мастер Охоты, - подумайте, не говорит ли вам о чем-нибудь следующая фраза:
"Апельсин, альфа 323, метла и подошвы"?
– Это же сегодняшний пароль!
– воскликнул Дикерсон.
– Откуда, черт возьми, вы его знаете?
– В этом нет ничего странного, - ответил Мастер Охоты, внезапно заговорив хриплым голосом с чикагским акцентом, который так хорошо был знаком Дикерсону.
– Босс!
– просипел Дикерсон.
– А теперь выполняйте мои приказы, - сказал Мастер Охоты.
– Да, сэр. Но, сэр, зачем мы это делаем?
– Ради блага нашей страны, - ответил Мастер Охоты.
Услышав подобное объяснение, Дикерсон облегченно вздохнул. Он боялся оказаться втянутым в предательский заговор. Это могло привести его к внутреннему конфликту, а доктор Менш советовал ему избегать конфликтов.
– Теперь вы видите, - сказал Мастер Охоты, обращаясь к Далу, - почему наш план увенчался успехом. Все основные силы на нашей стороне. Через год Охоту узаконят в Америке, а затем ее примеру последует и весь мир. А уж потом мы посвятим себя переустройству мира.
Дал и Мастер Охоты пожали друг другу руки. Симмонс, Блэйк и Коэлли заулыбались, радуясь, что они на одной стороне. АК-47 исчез из отверстия в потолке.
– А что с Охотником?
– спросил Коэлли.
– С Блэквеллом?
– уточнил Симмонс.
– Думаю, он уже убил свою Жертву.
– Все не так просто, - сказал Дал.
– Боюсь, у меня для вас плохие новости. Когда все это началось, мы послали своего представителя узнать, что произошло с нашим поставщиком оружия, и исправить положение. Боюсь, это означает, что мистера Блэквелла должны ликвидировать.
– А разве нельзя отозвать представителя обратно?
– поинтересовался Симмонс. Дал покачал головой:
– Она не поддерживает с нами связь по радио.
– В таком случае, - сказал Мастер Охоты, - Блэквеллу придется позаботиться о себе самому. Я не меньше вас сожалею о его судьбе, но в борьбе за новый мировой порядок жертвы неизбежны.
Глава 66
Эмилио услышал стрельбу и ринулся вперед, теряя в вязкой жиже туфли, но не решимость. В нескольких ярдах позади, с трудом передвигая ноги, шла Мерседес. Плоскодонка подплыла ближе, и рыбак в соломенной шляпе выпрямился, с любопытством наблюдая за происходящим.
– Вали отсюда!
– закричал Эмилио, размахивая пистолетом.
Рыбак направил лодку в сторону, а затем внезапно повернулся. Шляпа слетела, и стали видны славянские черты лица рыбака. Поляк!
Короткими очередями из двух "Узи" он уложил Эмилио наповал. Лодка качнулась. Чтобы удержать равновесие, Поляк замахал руками. В этот момент он представлял собой замечательную цель. Мерседес подняла свой магнум-357 и всадила Поляку пулю прямо в грудь.
Глава 67
Гусман медленно приблизился и остановился в трех футах от островка, крепко сжимая в руке свой "Узи". Блэквелл лежал в воде, держась левой рукой за раненое плечо и изо всех сил пытаясь не потерять сознание. Шок уже прошел, и теперь боль волнами расходилась от плеча по всему телу. Вскоре к Гусману подошла Мерседес. Ее костюм из светлого полотна был запачкан грязью, а длинные темные волосы спутались.
– Ну как, понравилось тебе охотиться, щенок? Блэквелл ничего не ответил. Что он мог сказать?
– Прощай, пустая голова, - произнес Гусман, направляя на Блэквелла дуло "Узи".
– Нет!
– воскликнула Мерседес и нажала на спусковой крючок. Пуля из магнума-357 разворотила Гусману затылок. Он рухнул ничком в воду. Этакий коктейль из человеческих мозгов для крабов.
Мерседес опустилась на колени рядом с Блэквеллом. Она продолжала держать магнум в непосредственной близости от головы Охотника.
– Я не могла позволить, чтобы этот толстый подонок пристрелил тебя, сказала Мерседес.
– Это позор - умереть от руки человека, который смазывает свои волосы вазелином.
– Мерседес, - прошептал Блэквелл.
– Я тебя люблю. Все это похоже на какое-то сумасшествие, правда? Теперь мы можем быть вместе, ты и я. Уедем куда-нибудь далеко, где никто никогда не слышал про Охоту, скажем, в Новую Гвинею. Мы поженимся и будем вечно любить друг друга. Как это будет прекрасно. Что скажешь?
– Если бы я только могла!
– воскликнула Мерседес. По ее лицу текли слезы.
– Я без ума от тебя, Фрэнк! Ты такой приятный, такой беззащитный, такой прямолинейный. Я еще никогда не встречала такого мужчину. Но у нас ничего не выйдет, дорогой. Забавно, что ты упомянул Новую Гвинею. Я как раз только что вернулась оттуда. Пришлось прикончить там одного парня, который решил нарушить правила Багамской корпорации.
– Скажи им, что Гусман убил меня. Что я утонул. Что ты искала меня, но не смогла обнаружить. Мы найдем какой-нибудь далекий уголок. Вот что, встретимся через месяц возле Скидморского фонтана в Портленде, штат Орегон. Никому и в голову не придет искать нас в таком месте.
– Я бы с удовольствием, радость моя, но после каждого задания мы проходим проверку на детекторе лжи. Это обязательная процедура, и мне от нее никак не отвертеться; Прости, но лучше это сделаю я, чем кто-нибудь чужой. Закрой глаза. Ты ничего не почувствуешь.
– Мерседес!
– воскликнул Блэквелл.
– Не шути так!
Склонившись над ним с убийственной нежностью, Мерседес приставила дуло пистолета к его виску. Блэквелл дотянулся до запястья правой руки и нажал на кнопку завода своего смертоносного "ролекса". Пуля оцарапала щеку Мерседес и срезала локон роскошных черных волос.