Охотники за мраком
Шрифт:
Агапит медленно опустил автомат.
— Ты прав, отец, это безумие.
— Они не тронут нас, — словно заведенный, твердил Халаши, вновь теряя присутствие духа. — Существует закон…
Он и сам не верил тому, что говорил. Да, глорки установили закон, но они же сами его и нарушили. И это было страшнее всего.
Кольцо глорков сжималось…
Беглецы бежали по отсекам корабля, стараясь пробраться как можно дальше. Некоторые двери были целы, сохранились и магнитные замки на них. Там, в пустых помещениях мертвого звездолета,
Они нашли одно из таких помещений и заперлись изнутри. Потом в изнеможении опустились на пол.
Конструкция корабля была настолько древней, что в его корпусе предусмотрены были даже иллюминаторы, исчезнувшие с более поздних моделей еще двести лет назад.
Был иллюминатор и в этом помещении. Вернее, то, что осталось от иллюминатора: стекло кто-то выбил еще в незапамятные времена, и в борту теперь зияло круглое отверстие величиной с футбольный мяч. Близился рассвет, и сумеречный предутренний свет уже слабо растекался по отсекам и помещениям корабля, проникая внутрь сквозь дыры в корпусе, бывшие некогда иллюминаторами.
— Устал я, как собака, — проворчал Джералд.
Никто не ответил ему. Казалось, тишина длится уже целую вечность, и лишь какие-то шорохи, доносившиеся снаружи сквозь разбитое окно, порой разнообразили ее. Люди застыли в тревожном ожидании, прекрасно сознавая, что сейчас решается их судьба. И вдруг…
— Эй, на борту, вы долго собираетесь играть со мной в прятки? Что-то вы не рады мне, ребята.
До ужаса знакомый голос! Флойд разинул рот и выпучил глаза.
— Да это же Марк! — вскочил он, словно ужаленный. — Клянусь Богом, это он!
Он первым вылетел из каюты и помчался к выходу.
— Марк! — ахнул Джералд и рванул вслед за другом.
Не рассчитав скорости, Флойд буквально вывалился из корабля. Поднявшись с земли, он остолбенел от изумления.
Перед ним действительно был Коротышка Марк, его старый и верный товарищ. Но он весь, буквально весь — и лицо, и руки, и волосы, и одежда, и даже зубы, обнаженные в лукавой улыбке, — весь лучился зеленым фосфоресцирующим светом.
— Ну как я тебе, малыш? — пробасил боксер. — Неплох, а?
— О, ты прекрасно выглядишь, дружище! — воскликнул Флойд.
Оба Охотника стиснули друг друга в объятиях.
— Отпусти, медведь, ты меня задушишь! — завопил Флойд, вырываясь из зеленых ручищ друга. Он снова окинул Марка удивленным взглядом. — Как тебе это удалось, старик?
— Тебе нравится?
— Еще бы! Здорово!
— Я знал, что тебе понравится, малыш. Старался специально для тебя.
Оба расхохотались.
На трапе показались Джералд Волк и Крис Стюарт. Снова последовали восклицания, бурные выражения восторга и удивления. Джералд хлопал Марка по могучему плечу и восклицал:
— Вот бы мне так! Научи, Марк, открой секрет.
— Еще чего! Слаб ты, старик, в коленках для подобных перевоплощений.
— Рад тебя видеть,
— И я рад, командир. Очень уж я соскучился по вас, ребята. Дай, думаю, взгляну, как они там без меня. И что же, братцы мои, вижу? Шайка каких-то придурков собирается выпустить вам кишки!
— Ты всегда приходишь вовремя, старина, — рассмеялся Флойд, — и всегда в довольно-таки экстравагантном обличии.
— О да, этого у меня не отнять. Есть такая слабость.
— Кстати, где Халаши? — внезапно спросил Стюарт.
— А вон они, голубчики, — кивнул Марк.
Елпидифор и двое его сыновей лежали ничком, уткнувшись носами в землю. Автоматы валялись ярдах в десяти от них.
— Ты что… убил их? — вскинул брови Флойд.
— Стану я марать руки об эту падаль, — скривился Марк. — Живы, мерзавцы, только малость в штаны наложили. Эй, Елпидифор, старый козел, ты все еще жив или уже подох от страха?
Халаши приподнял голову и свирепо взглянул на Марка. Боксер сухо засмеялся. Внезапно смех его оборвался.
— Погоди, малыш. — Он резко отстранил Флойда и шагнул к трапу.
По ступенькам медленно спускалась Флориана. Лицо ее светилось счастливой улыбкой.
— Флориана, — голос Марка дрогнул.
— Марк, ты пришел, — прошептала девушка, — я знала, что ты найдешь меня.
Он взял ее за руку и ласково улыбнулся.
— Спасибо, девочка, ты спасла меня от верной смерти. Если бы не ты…
К ним подошел Стюарт.
— Мы все обязаны жизнью нашей храброй защитнице, — улыбнулся он.
— Что верно, то верно, — подскочил Джералд и ухмыльнулся. — У твоей невесты отважное сердце, Марк.
— Сейчас я его ударю, — внятно произнес Марк.
— За что? — удивилась девушка. — Он не сказал ничего обидного. Наоборот…
Джералд и Флойд расхохотались. Марк смущенно опустил глаза.
— Ба, смотрите, наш Марк краснеет! — покатывался со смеху Джералд. — Как это тебе удается, старик, быть зеленым и одновременно краснеть? Вот потеха!
Марк смутился еще больше и вдруг тоже рассмеялся.
— Ладно, Джерри, я с тобой еще поговорю с глазу на глаз. — Он снова перевел взгляд на девушку. — Извини, я в таком виде…
Флориана смеялась, смеялась как и все. Она уже чувствовала себя одной из них и была бесконечно рада, что и они принимают ее за свою.
В глазах друзей фигура Марка выглядела довольно-таки забавно и комично — но это только в глазах друзей. Были еще враги и глорки.
Глорки!
На какое-то время они совсем забыли о глорках, увлекшись встречей с пропавшим и вновь обретенным товарищем. Теперь же все разом, как будто под влиянием какого-то внешнего импульса, вспомнили о них.
Флориана невольно прижалась к Марку, в больших глазах ее затаился страх. Не тот осознанный страх, который внушали ей Халаши, а настоящий иррациональный, мистический ужас перед неведомым и непонятным. Не по себе было и троим Охотникам.