Охотники за мраком
Шрифт:
— Корабль.
В этот момент в просвет между тучами пробился призрачный свет двух лун-близнецов. Впереди, в полумиле от людей, тускло вспыхнул металлический корпус большого космического корабля.
— Вот он, красавчик! — восхищенно воскликнул Джералд.
Вскоре они приблизились к кораблю. Флойд с сомнением почесал в затылке.
— Еще одна древность. Трудно поверить, что это корыто когда-нибудь могло летать.
— Поживем — увидим, — заметил Стюарт.
Входной люк был выломан. Поднявшись по трапу, они беспрепятственно проникли
— Здесь ни черта не видно, — сказал Джералд, и пустой корабль отозвался гулким эхом.
— Кажется, я нашел факел. — Флойд нагнулся и поднял длинную сучковатую палку, обмотанную промасленной тряпкой.
— У меня есть зажигалка, — сказал Стюарт. — Сумел утаить от Халаши.
Через минуту факел с треском запылал. Охотники принялись осматривать корабль. Чем дальше они продвигались во внутренние отсеки, тем большее разочарование постигало их.
Старый звездолет был варварски разграблен. Баки с горючим оказались пусты, специнвентарь и оборудование растащено, в рубке царил настоящий погром. То, что не удалось унести, было разбито и изуродовано. Целым не остался ни один прибор. Кое-где видны были следы огня.
Последняя надежда на возвращение в цивилизованный мир рухнула. Корабль был безнадежно мертв.
— Мы погибли, — обреченно прошептал Флойд. — Нам никогда, никогда не вырваться с этой планеты. Дьявол!
Крис Стюарт молчал, ему нечего было сказать. Никакие слова не помогут теперь их беде.
Молчал и Джералд Волк. Он был мрачнее тучи.
Флориана с участием смотрела на Охотников. Ей было жаль этих суровых людей, с которыми неожиданно связала ее судьба. Но и она ничем не могла помочь им.
Крис Стюарт решительно вскинул голову.
— Нужно выручать Марка. Веди нас, Флориана. Время не ждет.
Молча покидали они мертвый корабль. Едва последний из них ступил на землю, как из темноты возникли смутные человеческие силуэты.
Это были Елпидифор Халаши и трое его сыновей.
Глава тридцать пятая
КРОККИ
— Какая неожиданная встреча, не правда ли, господа? — усмехнулся Халаши. — Как вам мой корабль? Красавец. Жаль только, что крылышки ему подрезали да кишки малость повыпустили. Не взлетит, бедолага, увы. Жаль, очень жаль.
Флойд скинул было с плеча трофейное ружье, но Халаши опередил его.
— Не двигаться! — рявкнул он, направляя на ирландца автомат. — Викул, обыщи их. Ты знаешь, что искать.
Викул шагнул к Охотникам и быстро обшарил их комбинезоны. Не избежала его грубых пальцев и Флориана. Стиснув зубы, она молча снесла оскорбление.
Остальные Халаши в этот момент держали Охотников под прицелом автоматов.
Викул закончил обыск и растерянно повернулся к отцу.
— Пусто.
— Пусто? — Халаши нахмурился. — Где пистолет, стерва?
Крис Стюарт шагнул вперед.
— Оставь ее. Пистолета у нее нет.
Халаши
— Вот как? Тогда он у вас. Вы спрятали его.
Стюарт пожал плечами.
— У нас его тоже нет.
— Пистолет у Марка, — тихо сказала девушка.
Халаши стремительно подскочил к ней.
— У какого еще Марка?
Вдруг он замер, раскрыв рот. В одно короткое мгновение пелена неведения прорвалась, озарение нашло на старого Елпидифора. Он понял все. Понял, что означал вчерашний спектакль с «безумием» девчонки.
— Ах, ты… — он замахнулся на нее прикладом.
Флориана невольно отшатнулась и пронзительно свистнула. Притаившиеся добби выпорхнули из темноты и ринулись на четверку Халаши. Но те были наготове. Пока отец держал пленников под прицелом, братья успешно отражали натиск крылатых «друзей». Ночную тишину распорол сухой треск автоматных очередей, к ногам людей посыпались подстреленные добби. Потеряв шесть или семь своих товарищей, крылатые твари отступили и растворились в темноте. Смертельно раненые животные злобно шипели, пытаясь подняться на кривые лапы. Несколькими меткими выстрелами братья добили их. Викул сменил обойму, сплюнул и загоготал.
Халаши криво усмехнулся, в упор глядя на Флориану.
— На этот раз твой номер не прошел, мерзавка. Мы не банда Висельника.
Девушка не слушала его.
— Крокки! — вскрикнула она и кинулась к бившемуся на земле добби.
Обливаясь кровью, верный Крокки яростно скалил зубы на Симсона. Он лежал в двух футах от своего убийцы и пытался дотянуться до того когтистой лапой.
— Бедный мой. — Девушка склонилась над Крокки и ласково погладила его по чешуйчатой шее. — Бедняжка, эти негодяи убили тебя.
По щекам ее текли слезы, она что-то нежно нашептывала обреченному животному и тихонько посвистывала. Крокки лизал ей руки и стонал почти по-человечески.
— Эй, оттащите эту дуру! — крикнул Халаши.
Агапит шагнул было к девушке, но Стюарт преградил ему путь.
— Оставь ее.
Бородатый великан грубо схватил капитана Охотников за плечо. Стюарт не двинулся с места.
— Оставь ее! — грозно повторил он, сжимая кулаки. — Пусть простится с другом.
Агапит в нерешительности остановился.
— Ты слишком много себе позволяешь, холоп, — яростно сверкнул он глазами.
— Здесь больше нет холопов, — твердо сказал Стюарт.
— Ну, это мы еще посмотрим, — зло ухмыльнулся Агапит.
— Что ты с ним канителишься, брат? — выступил вперед Викул. — Врежь ему разок, чтоб знал свое место.
Между Флорианой и Крокки тем временем происходил необычный диалог. Даже неискушенному зрителю видно было, что они именно разговаривают, а не бессмысленно воркуют, как два глупых голубка. На едва слышный, но настойчивый свист животного девушка упрямо качала головой, как будто с чем-то не соглашаясь. Крокки продолжал упорствовать, свист перешел в клекот, с хрипом рвущийся из глотки. Крокки умирал.