Охотники за мраком
Шрифт:
Ирландец безнадежно махнул рукой.
— Видать, придется тебе, старик, до конца дней своих ходить в богах у этих твоих славных зверушек. Эта древняя колымага никогда уже не взлетит.
Марк лукаво улыбнулся.
— А у меня есть для вас кое-что на десерт. Ну-ка, угадайте, что.
— Оставь, Марк, не до шуток сейчас, — отмахнулся Джералд.
— А я вовсе и не шучу. У меня там в лесу кое-что припрятано и, клянусь клыками железного дракона, вам это придется по вкусу.
— Не томи, Марк, говори, — нетерпеливо произнес Флойд. — Итак уже нервы на пределе. Ну, что у тебя там?
— Так, пустячок,
— Корабль! — ахнули Охотники.
— Вот-вот, обычный космический корабль. Вернее, необычный, совсем даже необычный. Признаюсь, я таких раньше никогда и не видывал.
— Так что же ты молчал, идиот зеленый! — воскликнул Флойд. — Нет, вы только посмотрите на него! Как только позеленел, так сразу и возомнил о себе невесть что.
— А ты побудь в моей шкуре, тогда поймешь, каково быть зеленым. Ну что, идем, или вы предпочитаете навеки поселиться на этой гостеприимной планете?
— Веди же, черт бы тебя побрал! — крикнул Флойд.
— Ай, как грубо, малыш. Неужто этому я тебя учил?
— Идем, Марк, — сказал Крис Стюарт. — Время дорого.
Марк обернулся к Флориане.
— Ты идешь с нами, красавица?
— Я пойду за тобой, Марк, куда скажешь. Не оставляй меня здесь одну.
— О! — в один голос воскликнули Джералд и Флойд и понимающе переглянулись.
— Будь я проклят, если когда-нибудь оставлю тебя!
— Как трогательно! Я сейчас заплачу, — всхлипнул Флойд.
Марк состроил свирепую рожу и отвесил ему здоровенную затрещину. Ирландец сразу умолк и больше не возникал до конца пути.
А путь их лежал через лес, к логову Зеленой Макло — туда, куда собиралась вести их Флориана.
До корабля они добрались около полудня. От прошедшей накануне грозы не осталось и следа. Небо совершенно очистилось от туч, солнце сияло и пекло как прежде. Глорки неизменно следовали за своим богом, а Флориану сопровождало около дюжины крылатых добби.
Странный корабль поразил Охотников необычностью своей формы.
— Ух ты! — воскликнул Флойд. — Летающая тарелка! А я полагал, что они существуют лишь в воображении писателей-фантастов.
— Это не земной корабль, — уверенно сказал Стюарт.
— Тогда откуда он? — удивленно спросил Джералд.
— Остается лишь произнести сакраментальные слова: мы не одни во Вселенной, — заключил Флойд.
— Думаю, Флойд прав, — кивнул Стюарт. — Этот корабль принадлежит иной цивилизации. Осмотрим его, не будем терять времени.
Охотники взобрались на бывший алтарь Зеленой Макло и проникли внутрь таинственного корабля через открытый люк. Взорам их открылось столь удивительное зрелище, что они забыли даже о Флориане, которая осталась внизу.
Девушка тем временем, нисколько не обиженная отсутствием внимания со стороны мужчин — она прекрасно понимала, что сейчас им не до нее — принялась за приготовление пищи. В лесу невозможно было умереть от голода, если у тебя есть быстрые ноги, умелые руки, чуткие уши и острые глаза, и девушка знала это. Отправив своих крылатых помощников на поиски мелкой дичи, она набрала с десяток крупных сочных плодов, прекрасно утоляющих жажду, а когда добби вернулись с добычей, одной ей известным способом разожгла костер, быстро обработала тушки похожих на земных зайцев зверьков, насадила их на тут же изготовленные
— Все, с меня хватит, — решительно заявил он. — Если я сейчас чего-нибудь не съем, мой желудок сожрет меня самого. Я покидаю вас, господа.
Он двинулся к выходу, но уже у люка его обогнал Джералд, а сзади донеслось голодное сопение Коротышки Марка.
Четверо Охотников жадно набросились на еду. Глядя на них, Флориана молча улыбалась. Ей было хорошо с этими людьми, хорошо и спокойно.
Глорки, как и прежде, сидели вокруг священной поляны в безмолвном оцепенении.
Несколько часов, потраченные Охотниками на обследование корабля, дали значительные результаты. Бывшие владельцы корабля явно принадлежали к гуманоидной расе, уровень развития которой немногим превосходил нынешний земной. Крис Стюарт и его друзья пришли к выводу, что разобраться с системами «летающей тарелки» им, по всей видимости, удастся, но на это уйдет немало времени. Корабль был цел и невредим, хотя и стоял здесь, на каменном пьедестале, уже очень давно, может быть, не одну сотню лет.
— Одного не пойму, — сказал Марк, с аппетитом уплетая сочное мясо, — куда подевались хозяева? Почему они покинули совершенно исправный корабль и бесследно исчезли?
— Скорее всего, — отозвался Стюарт, — они попали в лапы к Зеленой Макло или одного из ее предков. Недаром же она обосновалась здесь.
— Разумно, — согласился Марк.
— Бога ради, Марк, отпусти ты свой трехглазый зоопарк, — взмолился Флойд. — Нет сил смотреть, как они, бедные, страдают от голода.
— А ведь ты прав, малыш, о них я как-то не подумал. Пускай травку пощиплют, бедолаги.
— Боги и монархи всегда отличались бесчувственностью к своим подданным, — проворчал Джералд. — Им ли до тех, кто пресмыкается во прахе?
— Молчи, смерд, и почитай за честь трапезничать за одним столом с зеленым богом благословенной Альпы Карантэн, — с нарочитой суровостью проговорил Марк.
Оставив друзей, он обошел круг глорков и серией замысловатых жестов велел им покинуть священную поляну. Глорки молча повиновались и бесшумно растворились в лесной чаще. Эти удивительные существа обладали поразительной способностью передвигаться без малейшего шума.
— Наконец-то мы одни, — облегченно вздохнул Марк, снова усаживаясь у костра и высматривая кусок пожирнее. — Честно говоря, их вечное присутствие мне уже порядком надоело. Все время заглядывают тебе в рот, следят за каждым твоим жестом. Нет, что ни говори, быть богом — удел избранных. Я в боги не гожусь.
— Как тебе удается управляться с ними? — спросил Стюарт. — Они понимают тебя с полужеста.
Марк пожал плечами.
— Сам не знаю. Я воспроизвожу жесты, которые внезапно приходят на ум, и они повинуются. Вот и все. — Он повернулся к девушке, внимательно слушавшей его. — Флориана, ты прекрасная повариха. Тебе просто цены нет, красавица. В который уже раз ты спасаешь нам жизнь, на этот раз от голодной смерти. Позволь мне молиться на тебя, как на свою богиню.