Октавия
Шрифт:
Замужество, как я обнаружила за время нашего медового месяца, может быть, и вправду ложе из роз, но зато у этих роз шипов предостаточно.
Не то чтобы я меньше любила Рори, скорее наоборот, но жить с ним было нелегко. Во-первых, я никогда не могла угадать, в каком он будет настроении через пять минут. Длительные периоды мрачности чередовались с фейерверками страсти, за которыми следовали периоды прострации, когда он сидел часами, наблюдая игру солнечных лучей на платанах за нашими окнами.
Бывали и внезапные вспышки безудержного гнева -
Мне также пришлось привыкать к тому, что все смотрели на Рори, а не на меня. Я не могла часами охорашиваться перед зеркалом, чтобы состязаться с элегантными француженками. Если Рори вдруг решал куда-то выйти, приходилось вылетать из постели в душ под его раздраженное ворчание - “на кой черт тебе вся эта косметика?”.
Наша повседневная совместная жизнь была напряженной. У меня не было ни минуты побрить под мышками или подкрасить у корней волосы. Он много работал. Мне очень хотелось, чтобы он нарисовал меня, и я то и дело откидывала назад волосы, чтобы выставить напоказ свое лицо, но его больше интересовали морщинистые старики и старухи, сидящие в парижских кафе. Надо признать, его зарисовки были исключительно удачны.
Глава 4
Как-то мы сидели в кровати после одного из этих обильных французских ленчей, когда в дверь вдруг заколотили.
– Что за черт?
– сказала я.
– Горничная взбесилась!
– Рори крикнул по-французски что-то очень неприличное.
Стук не смолкал.
– Быть может, это полиция?
– Рори встал и натянул брюки.
Сквозь туман легкого опьянения я видела его взъерошенные темные волосы и широкие загорелые плечи.
Ругаясь, он открыл дверь. На пороге стояла красавица.
– Cheri, - воскликнула она, захлебываясь от восторга.
– Bebe, я знала, что ты здесь. Клерк внизу был сама деликатность. Он решительно отказался мне что-нибудь сообщить.
Обняв Рори за шею, она расцеловала его в обе щеки.
– Нехороший мальчик, - продолжала она с сильным французским акцентом.
– Удрал, женился и - никому ни слова. Подумай только, сколько ты бы мог получить свадебных подарков!
Рори в одно и то же время и раздражался, и потешался.
– Вообще-то это моя мама, - наконец сумел вставить он.
– О Боже, - пискнула я.
– Какой уж… я хочу сказать, как чудесно. Здравствуйте.
Недурной способ познакомиться со свекровью - сидя голой в постели, прикрываясь одной только простыней и приветливой улыбкой.
– Это Эмили, - сказал Рори.
Красавица бросилась ко мне и заключила меня в объятия.
– Какая вы хорошенькая, - сказала она.
– Мне очень приятно. Я все время говорила Рори: найди себе симпатичную жену и остепенись. Я уверена, с вами он будет счастлив и будет наконец хорошо себя вести.
– Я постараюсь, - пролепетала я.
Она выглядела потрясающе - пышная, цветущая, с огромными синими глазами: рыжеватая крашеная блондинка с изумительными ногами и огромным количеством драгоценностей. Сразу было видно, откуда у Рори такая сногсшибательная внешность.
Одно веко было у нее ярко-лиловое, а другое - изумрудно-зеленого цвета.
– Я только что была у Диора на примерке и попробовала их новую косметику. Очень миленький оттенок зеленого, разве нет?
– Где Бастер?
– спросил Рори.
– Будет попозже. Он пошел выпить с друзьями.
– Врет он все, - сказал Рори.
– Откуда у него взялись друзья?
– Ну, ну, будь умницей, cheri!
– Она хихикнула.
– Бастер - мой второй муж, - объяснила она мне.
– Гектор, отец Рори, был мой первый. Когда я вышла за Бастера, Рори сказал мне: “Ты стала лучше выбирать мужей, maman, но ненамного”. Ах, топ Dieu, я и забыла, такси все еще ждет. У нас нет денег. Мы знали, что у тебя найдется, Рори, ты теперь богатый. Позвони управляющему - пусть он расплатится.
Рори взглянул на нее с раздражением, но потом засмеялся и взял трубку. Он говорил так быстро, что я ничего не поняла.
– И скажи им, пусть пришлют шампанского. По меньшей мере две бутылки. Я хочу выпить за здоровье моей невестки. Вы должны звать меня Коко, - обратилась она ко мне.
Поймав взгляд Рори, я с трудом удержалась от смеха. Ситуация выходила из-под контроля.
Позже, когда принесли шампанское, Рори сказал:
– Как это у тебя нет денег? Папа тебя неплохо обеспечил.
– Ну конечно, милый. Только нам пришлось установить в замке центральное отопление, а то бы мы умерли от холода.
– А еще отделать сауну и спортивный зал.
– Ну конечно, милый, Бастер привык ко всему самому лучшему. И он еще охотится четыре или пять раз в неделю. А на все это нужны деньги. Мы никак не можем решить, стоит ли оставаться на зиму на Иразе.
– Она повернулась ко мне.
– Я надеюсь, вам понравится наш остров, cheri, хотя зимы там ужасные и такая скука, все время одни и те же люди и все эти овцы. Бастер поэтому и встречается сейчас со своим другом.
– Почему это - поэтому?
– Он хочет договориться насчет покупки самолета. Бастер надеется приобрести его дешево. Тогда мы сможем сбегать оттуда в Лондон, в Париж или на Ривьеру когда захотим.
Рори возвел глаза к небу.
– Он нам нужен, милый, - сказала Коко умоляющим тоном.
– Кто тебе сказал, что мы здесь?
– Марина. Она позвонила мне в Канн и сообщила новости.
– Стерва, - сказал Рори.
– Кто такая Марина?
– спросила я.
– Марина Маклин, - сказала Коко.
– Во всяком случае, бывшая Маклин. Теперь она Марина Бьюкенен. Она только что вышла замуж за Хэмиша Бьюкенена. Он ужасно богат и больше чем вдвое ее старше. Она тоже живет на острове. Я видела ее перед отъездом, Рори. Вид у нее не очень счастливый, какой-то сумасшедший. Она потратила целое состояние на туалеты и драгоценности.