Октавия
Шрифт:
– Прошу меня извинить.
– Бастер поспешил в холл.
В гостиную вплыла Коко с сестрой.
Стараясь держаться естественно и непринужденно, мы все расцеловались с гостьей. Марселла была не так хороша, как Коко, помоложе и погрубее, но с таким же мощным притягательным зарядом.
– Я привезла тебе сюрприз, cherie, - сказала она с чуть заметным оттенком затаенного недоброжелательства.
– Он убирает машину, да к тому же он немного застенчив.
– Приведи же его, Бастер, - сказала
Бастер послушно потрусил к двери.
– Кто бы это мог быть?
– говорила возбужденно Коко.
– В моем шкафу так много скелетов.
На мою долю тоже пришлось немало сюрпризов. Меня все еще трясло от обвинений Хэмиша. Я опустилась на софу. В это время вошел Бастер. На этот раз его олимпийское спокойствие ему изменило. Он казался потрясенным.
– Дорогая, - прошептал он, подходя к Коко, - боюсь, что это может оказаться для тебя слишком большой неожиданностью.
– Но, надеюсь, приятной.
– Коко поправила свою прическу, коснулась глубокого декольте черного платья. За спиной Бастера в дверях возникла высокая худая фигура.
Заметив изумленное выражение на лицах присутствующих, Бастер стремительно повернулся.
– Я же просил вас подождать, - сказал он с раздражением.
Я как зачарованная следила за вошедшим. Это был видный мужчина с буйными темными с проседью волосами, высокими скулами, презрительным взглядом темных глаз и надменным тонкогубым ртом. Одет он был театрально, в черном плаще, с золотой серьгой в ухе. Он медленно оглядел всех нас. Ему было никак не меньше пятидесяти, но он был все еще фантастически хорош собой. Я была уверена, что где-то его уже видела.
Коко побледнела как полотно.
– Алексей, - проговорила она. С чем-то средним между смехом и рыданием она подбежала к нему и обняла за шею.
В комнате стояла мертвая тишина. Все были, казалось, совершенно ошеломлены.
– Ты все еще прекрасна, Коко, - сказал Алексей.
– Почему я только позволил тебе уйти?
Коко, видимо, уже совсем пришла в себя.
– Я была недостаточно богата для тебя, - сказала она прозаическим тоном.
– Ты еще не познакомился как следует с моим мужем? Алексей был моим близким другом до моего замужества с Гектором, - сказала она.
– Я так и думал, - заметил Бастер.
– Я, очевидно, попал на семейное сборище?
– сказал Алексей с насмешливой улыбкой.
Где же я могла видеть эту дерзкую двусмысленную улыбку?
– Познакомься с моим сыном Рори, - сказала Коко.
Рори встал.
Они очень внимательно осмотрели друг друга с головы до ног. Сходство было явное.
– Ты сказала, Алексей был твоим другом до замужества или после?
– спросил Рори.
Коко пожала плечами.
– Пожалуй, и до, и после, дорогой.
Алексей повернулся к Рори.
– Ваша мать и я очень любили друг друга, но, увы, у нас не было денег. Поэтому она вышла за Гектора, а я был обречен на муки в объятьях…
– Толстой богатой американки, - закончила Коко.
Рори расхохотался. Он взял бокал и поднял его приветственным жестом перед висевшим над камином портретом Гектора.
– Значит, этот сукин сын мне все-таки не отец, - сказал он и, обернувшись к Алексею, добавил:
– Надеюсь, вы не ожидаете, что я стану называть вас папочкой?
Коко улыбнулась.
– Ты ничего не имеешь против, cheri?
Рори покачал головой.
– Ничего, если он может представить солидные рекомендации.
Алексея все это от души забавляло.
– Очень солидные, мой милый. Я русский, из первой эмиграции, разумеется, и род мой древнее, чем у Петра Великого.
Он посмотрел в мою сторону. У него была такая же манера раздевать взглядом, как у Рори.
– Это жена Рори, - сказала Коко.
Алексей со вздохом склонился над моей рукой.
– Как жаль, - сказал он.
– Значит, она вне пределов досягаемости?
– Пусть это вас не смущает, - сказала я дрожащим голосом.
– В этой семье еще никто не останавливался перед инцестом.
Мне никогда их не понять, подумала я безнадежно. Оживление проявила только одна Марина. Кинувшись к Рори, она обхватила его за шею.
– Ты понимаешь, милый?
– самозабвенно воскликнула она.
– Мы свободны, свободны!
Все поплыло у меня перед глазами.
Глава 31
В следующее мгновение я полностью отключилась. Помню, как я пришла в себя, увидела вокруг море лиц и услышала голос Рори, приказывавшего всем отойти, чтобы дать мне больше воздуха.
– У нее ужасный вид, - сказала Коко.
– Тебе лучше, дорогая?
– Она слишком рано поднялась с постели, - сказал Бастер.
– Позвать Финна?
– спросила Марина.
– Нет, - категорически отрезал Рори.
– Уж в нем-то она меньше всего нуждается.
Он взял меня на руки и понес наверх.
– Ты надорвешься, - пробормотала я, когда он споткнулся на верхней ступеньке. Слава Богу, в больнице я порядком похудела.
Рори ногой распахнул дверь парадной спальни. В камине пылал огонь. Пурпурное покрывало на кровати было откинуто. Комнату заполнял аромат фрезий.
– Но эту спальню приготовили для Марселлы, - сказала я.
– Она может спать в другой, - Рори уложил меня на постель и начал расстегивать “молнию” на моем платье.
– Я сама, - проговорила я, запинаясь и отстраняясь от него.