Октавия
Шрифт:
Я слабо улыбнулась. Бог миловал!
– Что вы все делали?
– спросила я.
– Ничего особенного. Мы допоздна танцевали на лужайке. Так романтично при луне! Потом Лорна пришла к нам на яхту. Мы выпили, ты в это время уже крепко спала. Позже Гарэт проводил ее домой. Мы не слышали, чтобы он вернулся.
Я почувствовала, как на моем лбу выступила испарина. Мысль о том, как Гарэт и Лорна возвращались лугом при свете луны, сводила меня с ума от ревности.
Запах копченой рыбы был невыносим.
Вдруг я увидела чьи-то
– Я иду на палубу, - сказала я в панике и выскочила через свою каюту и салон на палубу, в дальний конец яхты, на солнышко.
Обхватив колени руками, я уселась и стала разглядывать противоположный берег. Вылезла водяная крыса, уставилась на меня глазами-бусинками и снова спряталась в норку.
“Счастливая!
– подумала я.
– Как бы я хотела иметь норку, где можно было бы спрятаться”.
Дикие розы, еще вчера благоухавшие, завяли на солнце и повисли, напоминая безвкусные украшения, слишком долго провисевшие на каком-то празднике.
Сзади послышались шаги, и мое сердце забилось. Я испугалась своего разочарования, когда поняла, что это был всего-навсего Джереми.
– Привет, - мрачно сказал он и сел рядом.
– Чувствуешь себя лучше?
– Да, спасибо.
– Везет Гарэту! Почему ты не падаешь в обморок, когда рядом я? Я бы и сам не возражал привести тебя сюда и уложить в постель.
Что-то в его голосе меня задело.
– Мне было плохо, - резко сказала я.
– Ну, я уверен, что Гарэт улучшил твое самочувствие. Ты же знаешь, что он славится способностями приводить женщин в чувство!
– Это не тот случай, - сердито ответила я, - если и существуют два человека, абсолютно не переваривающие друг друга, так это Гарэт и я.
– Можешь мне не рассказывать, - ответил он.
– Весьма сомнительно, когда леди не очень-то и сопротивляется.
– Завтрак готов, - произнес Гарэт, появившись неожиданно в дверях.
– Я ничего не хочу, - сказала я, сильно покраснев. Интересно, что ему удалось услышать из нашего разговора?
Джереми вскочил на ноги.
– Я позавтракаю и вернусь. Нам надо поговорить, - сказал он, спускаясь вслед за Гарэтом по лестнице.
Не прошло и двух минут, как вернулся Гарэт.
– Вот твой завтрак, - сказал он, бросая в стакан с водой четыре таблетки Алка-Зельтцер. Подождав, пока они растворятся до конца, он протянул мне стакан.
– Спасибо, - пробормотала я, не в силах поднять на него глаза.
– Мне стыдно за вчерашнее.
– Да ладно!
– сказал он.
– Все мы время от времени ставим себя в глупое положение.
– Но благодаря тебе никто не узнал. Я думала…
– …что я вернусь и расскажу всем, что тебя вывернуло наизнанку. Ну, не такой уж я идиот.
Я впервые посмотрела на него. Он выглядел очень усталым. Под глазами пролегли темные круги. Интересно, чем кончилась у них с Лорной прогулка прошлой ночью?
Он как будто прочитал мои мысли.
– Лорна придет сегодня к нам к обеду. Она страшно хочет увидеться с тобой. Она все еще в том возрасте, когда красивые женщины производят неизгладимое впечатление.
О! Это был сомнительный комплимент.
– Постараюсь не разочаровать ее, - сказала я, стараясь скрыть обиду.
Он засмеялся.
– Не дуйся. Это тебе не идет.
Алка-Зельтцер подействовал. Головная боль перешла в легкую пульсацию. Подействовало бы еще и на мое сердце!
Лорна появилась около половины первого. Она всех оживила своим появлением. На ней была рыжая майка с короткими рукавами, которая очень шла к ее волосам. Выглядела она очень мило, но мне показалось, что накануне, когда она неожиданно вылетела к нам, она выглядела более привлекательной.
– Привет!
– сказала она, присев рядом со мной на палубе.
– Мне очень жаль, что вчера у нас не было времени поговорить, и тебе стало плохо. Вечно мама забывает открывать окна! Все так огорчились, когда ты ушла. Мужчины были без ума от тебя, и каждый, кто звонил сегодня утром поблагодарить нас, хотел узнать, кто ты такая.
– Ее голос вдруг стал задумчивым.
– Такой великолепной женщины, как ты, в нашем графстве сто лет не видели!
Вдруг я почувствовала, что она мне нравится. Я поняла, что за ее словами нет ничего, кроме искреннего восхищения.
– Боюсь, мое платье было чуть-чуть outre для сельской жизни, - сказала я.
– Надеюсь, твои родители меня не осудили?
Она энергично замотала головой.
– Ну что ты! Они нашли тебя восхитительной. Как это типично для Гарэта - появиться с такой девушкой, как ты. Я всегда чувствовала, что так и будет. Понимаешь, я в него влюблена уже много лет и всегда надеялась, что он будет ждать меня, но сейчас у него есть ты.
– Нет, нет, - торопливо сказала я.
– Между нами абсолютно ничего нет. До этого уик-энда мы не были даже знакомы. Я подруга Гасси. Мы учились в одной школе.
– Да?
– Ее лицо просветлело.
– Значит, между тобой и Гарэтом ничего…
– …не было. Он просто заметил, что я себя отвратительно чувствую и привел меня на яхту.
– О!
– воскликнула она радостно, - это меня утешает. Мне бы так хотелось, чтобы со мной случилось что-нибудь такое романтичное, как обморок, когда он рядом! Но я слишком здоровая для этого.
Я криво улыбнулась. Вряд ли бы ей понравилось то, что я пережила прошлой ночью.
– Ты знаешь, - сказала она доверительно, - когда мы шли ночью домой, он меня поцеловал, но я думаю, что он целует почти всех девушек.
Почувствовав, что от солнца мне становится хуже, я переместилась в тень. Она забросала меня вопросами о моей жизни в Лондоне, о моих знакомых.
– Ты правда знаешь Мика Джаггера?
– не могла поверить она.
– Я скоро приеду в Лондон. Я закончила курсы машинописи и хочу подыскать работу.