Опасная кукла
Шрифт:
Лиза заметила подходящего к их столику Лина. Пилот держался так, словно никогда не говорил с Лизой на провокационные темы. Только ледяное выражение лица, абсолютная вежливость и почтительное внимание.
— Думаю, что уже пора на самолет, — сказал Айзекс, доброжелательно кивнув пилоту. — Лин, когда мы сможем взлететь?
— Да хоть прямо сейчас, — пилот расплылся в улыбке. — Все уже готово, — его взгляд скользнул по лицу невесты в белом. — Я проверил все приборы, все в норме, бензин заправлен под завязку. Так что можем лететь хоть в Гималаи.
— Зачем в Гималаи?
— Хм, Куба? Это же коммунистическая страна с неунывающим стариканом Фиделем Кастро… Там красиво, я думаю, — с энтузиазмом воскликнула Лиза.
— Вот и отлично, дорогая. Я рад, что тебе понравилась моя экзотическая идея, — ответил Айзекс, влюблено уставившись на нее. — Тем более, что там удивительно красиво. Я пару раз там бывал, но тебя, моя дорогая, так и не успел туда свозить. Следует исправить эту глупую оплошность — и как можно скорее. Я хочу, чтобы ты наслаждалась всеми экзотическими странами мира.
— Я же не против, — кокетливо заулыбалась девушка, в очередной раз поправляя пышные пряди, которыми заигрался ветер. — Спасибо, ты всегда даришь мне счастье.
— Знаешь, только теперь я понял, что это — мое призвание, — мужчина нежно провел указательным пальцем по подбородку девушки.
— Мне почему-то казалось, что твое призвание, дорогой, — это зарабатывать миллионы, — широко улыбнулась Лиза. — А как ты, Том, думаешь?
— Я не могу рассматривать Айзекса как романтика, — развел руками молодой мужчина, улыбаясь. — Так как ко мне с подобными предложениями он, слава Богу, не приставал.
Все трое дружно захихикали, словно собрались на веселой дружеской вечеринке. — А вот как бизнесмена… Я могу оценить Айзекса на все сто баллов.
— Ну, ты мне льстишь, Том, — довольно улыбнулся Айзекс, поправляя изрядно поседевшие волосы. Впрочем, он сам считал, что оттенок перламутра в волосах ему идет и придает величественность. Поэтому даже и не пытался красить волосы. Ему нравился такой стиль. — Сто баллов — это для тех, кто тайно управляет нашей планетой. Мне хватит и пятидесяти.
— Мне кажется, Айзекс, что ты мог бы стать теневым правителем, если бы задался такой целью, — Том шутливо толкнул его в бок. — Хотя мне вообще нужно молчать. Я-то даже одного миллиона не заработал, да и вряд ли заработаю. Мне нравится развлекаться и жить на свою ренту. Мне хватает. А бизнес, сделки и постоянные проблемы — это такой геморрой, — его лицо перекосилось. — Уж лучше пусть этим занимается кто-то другой.
— Ты просто романтик, Том, — похлопал его по плечу мужчина. — И еще слишком молод. Хотя твоя позиция мне тоже нравится. Как видишь, я сейчас вообще решил уйти на покой. Как следует отдохнуть со своей любимой. Все-таки пора уже и расслабиться. В конце концов, я заработал миллиард за долгие годы. Пора бы уже и начать тратить, не так ли?
Лиза едва не расхохоталась нервным смехом.
"О да, я устрою тебе, "любимый", вечный покой. Если этот убогий Лин, конечно, не шутил".
Все так же ощущая странную легкость в душе и теле, она позволила двум мужчинам буквально отнести ее в самолет.
Блондинка уселась на мягкое сидение, пристегнулась и протянула руку к подносу с множеством бокалов шампанского.
— Выпьешь со мной? — игриво обратилась она к Айзексу.
— Конечно. Кстати, где наш священник? О, вот и святой отец, — мужчина обернулся и помахал священнику, который с уныло-угрюмым видом неловко залез по трапу и почти упал в кресло, заглядывая в иллюминатор. — Ну, Джон, тебе я не буду предлагать выпивку.
— И то спасибо, — буркнул худой мужчина в длинной черной мантии поверх черных же брюк. Он подергал тесный воротничок, вытащил из кармана платочек и начал тщательно протирать лицо, взмокшее от жары.
— Мне кажется, ты слишком тепло оделся, — беря бокал с подноса и чокаясь с Лизой и присевшим рядом с ним Томом, заметил мужчина.
— Ну, не могу же я проводить свадебный обряд в шортах и гавайской футболке, — все так же раздраженно заметил мужчина. — Я же священник, а не клоун.
— О, ваша братия отлично зажигала во времена Инквизиции. Тогда вы такие представления организовывали. Закачаешься. Куда там современным ужастикам, — хмыкнул Айзекс. — Ладно, дорогие мои, взлетает. Лин, давай, — крикнул мужчина.
Дверь кабины пилота приоткрылась — и пилот выглянул на минуту, чтобы кивнуть хозяину.
Лиза ждала какого-нибудь знака. Но Лин даже не взглянул на нее, а через мгновение снова скрылся в кабинке.
И напряжение снова накинулось на нее, словно дикий зверь на вожделенную добычу. Лиза вымученно улыбнулась и отпила глоток шампанского.
— Мы будем долго лететь? — священник с отвращением глянул в иллюминатор. — Терпеть не могу самолеты.
— Конечно, — с энтузиазмом, совершенно не обращая внимания на его плохое настроение, отозвался Айзекс. — Но церемонию, я думаю, можно уже начинать. Пока тебе не стало совсем худо. Не хочу, чтобы ты испортил мою свадьбу своим зеленым цветом лица.
— Угу, как скажешь, — священник поднялся, рефлекторно хватаясь за спинку своего кресла. — Так когда начнем?
— Дорогая, ты готова? — обернувшись к невесте, очень нежно произнес Айзекс.
— Да, конечно… Я всегда готова, — мягко улыбнулась девушка, поднимаясь.
— Только заметьте, что вы должны будете официально зафиксировать прошедшую церемонию, когда окажетесь в Великобритании, — заметил Джон. — Конечно, я заполню все документы, — он нагнулся и взял со стола папку, которую раньше принес кто-то из слуг до отлета. — Но этого недостаточно.
— Что ж, заполнить документы мы всегда успеем, как и добраться до Англии. Ты просто продемонстрируешь документы и наши подписи, а штампы в паспорте пусть ставят уже на твердой земле, — отозвался Айзекс.
— Как скажешь, — сухо отозвался священник, с раздражением глядя на парочку. — Станьте рядом, вот на этот ковер. Том будет свидетелем. Пусть он встанет рядом с невестой.
Кивнув и улыбнувшись, красивый юноша встал с места.
Лизе показалось даже забавным, что они все стояли в узком проходе, держась либо друг за друга, либо за спинки кресел.