Описание работы пакета OOoFBTools Создание книг FB2
Шрифт:
Совет: В 4-м режиме будьте очень внимательны! Если врезка – не в начале документа, и текст оформлен, как Аннотация или Эпиграф – книга будет невалидной! Поэтому, этот режим лучше все использовать для экспорта Сложных Стихов. Цитат, Подзаголовков, Заголовков (Уровней)… Хотя для этого удобнее вообще не пользоваться Врезками…
Вид экспорта врезок можно выбрать в диалоге «Настройки» (см. п.6.2.). По умолчанию – «Как таблица».
4.3.1. Допустимые виды графики (Картинки, Формулы, Диаграммы)
fb2-читалки, обычно, «понимают» только png и jpeg форматы, закодированные в base64. Редкие –
Конвертер позволяет конвертировать все типыкартинок, которые могут быть загружены в OOo документ, а также формулыи диаграммы. При этом, картинки «понимаемого» читалками форматов (png и jpeg) кодируются в base64 как png и jpeg соответственно. Для всех остальных типов картинок, а так же для формул и диаграмм предусмотрен следующий алгоритм: сначала идет преобразование их в выбранный вами в Настройках формат (png, jpg или jpeg), и только потом они кодируются в base64. Выбор формата для преобразования позволяет «играть» размерами fb2-файла (разные картинки – цветные или черно-белые имеют разный размер в png и jpeg). Все «не родные» для fb2-читалок форматы условно разбиты на следующие:
gif (очень часто встречается в html-документах);
tif, tiff, bmp («тяжеловесные растры»);
другие растровые и векторные форматы;
формулы и диаграммы.
Для каждой из этих групп можно выбрать формат преобразования: png, jpg или jpeg. Описание см. в разделе данной справки, посвященной Настройкам Конвертирования.
4.3.2. Привязка картинок (формул, диаграмм) к тексту
Всего существует 4 вида картинок:
1. С привязкой к странице.
2. С привязкой к абзацу.
3. С привязкой к символу.
4. С привязкой как символ.
При этом картинка каждого вида привязки может быть помещена в текстовую врезку с названием картинки (если на картинке нажать правую клавишу мышки и из контекстного меню выбрать «Название», и диалоге ввести название картинки).
1-й вариант – картинка с привязкой к странице «не отлавливается» конвертером, и картинка будет проигнорирована. Картинки с названиями во врезках тоже пока «не отлавливаются», и экспортировано будет только их название из врезок в виде текста. Поэтому не используйте эти два вида картинок! Если надо задать строку с названием картинки, то просто напишите текстовую строку. С другой стороны, в атрибуты “title” тега ‹image› будет заноситься (при включенной опции в настройках) имя картинки. Задать его можно так.
Нужную привязку картинки можно осуществить несколькими способами.
4.3.2.1. Через меню «Формат» – › «Привязка»
4.3.2.2. Через контекстное меню «Привязка»
4.3.2.3. Через диалог «Изображение»
Для этого выделите нужную картинку, нажмите на ней правую клавишу мышки и выберите «Изображение…»
В появившемся диалоге на вкладке «Тип» выберите Привязку картинки:
4.3.3.
Выделите нужную картинку, нажмите на ней правую клавишу мышки и выберите «Изображение…»
В появившемся диалоге на вкладке «Параметры» в поле «Имя» введите имя картинки:
4.3.4. Картинки в качестве символов (Буквицы)
Картинка с привязкой «как символ» используется или как Буквица, или для отображения небольшой по периметру картинки в границах параграфа между словами.
Привязать картинку, как символ можно, используя несколько способов (см. п.4.3.2). Конвертер экспортирует такие картинки в соответствии со схемой FictionBook2.1, «вживляя» их в тег ‹p›.
Например, есть такой параграф: Нажмите на кнопку
, потом на
.
После конвертации получим следующее:
‹p›Нажмите на кнопку ‹image l: href="#"/›, потом на ‹image l: href="#"/›.‹/p›
При этом имя таких картинок просто игнорируется и не заносится в атрибут “title”.
Не все читалки отображают такие inline картинки (только Haalii Reader, Cool Reader 2 и All Reader 2.3), тем не менее, конвертер позволяет экспортировать такую структуру.
4.3.5. Обложки Книги
Конвертер конвертирует и обложки книги. Главное условие: все картинки, формулы и диаграммы, находящиеся в документе вышеНазвания Книги – абзаца со стилем Book Title(по-умолчанию) воспринимаются конвертером, как обложки.
4.3.6. Особенности работы с Графикой для Unix-подобных систем
Для кодирования картинок используется утилита base64. Пакет с ней обычно сразу устанавливается при установке дистрибутива Linux. С Ubuntu– это так. Если же на вашем дистрибутиве Linux почему-то не установлен этот пакет, то его необходимо доустановить. Чтобы проверить, установлен ли пакет base64или нет, выполните в терминале команду: base64 -?Если пакет установлен, то вы увидите краткую справку, если нет – то терминал выдаст соответствующее сообщение.
4.3.7. Условия успешного экспорта Графики
Т. к. Конвертер позволяет экспортировать самые различные типы графики в base64 в fb2-файл, то для этого он сначала преобразует (это не относится к png и jpeg) графику в формат, «допустимых» для читалок (см. Настройки), а только потом кодирует в base64.
К сожалению, в силу каких-то внутренних особенностей OOo это преобразование в файл может либо не осуществиться, либо вместо полноценной картинки получится «обрубок» из нескольких байт. Такую картинку не откроет ни один графический вьювер – файл «битый». OOo определяет тип любой Графики неверно (в основном, как x-vclgraphic), и сохраняются «обрубки» картинок, а они в свою очередь кодируются в base64 так: iVBORw0KGgo=. Всего несколько байт, вместо «полноценного» кода. Книга экспортируется, а вот картинка в читалке не отобразится – закодированный «обрубок» картинки не воспринимается (как и должно быть).