Осетинские нартские сказания
Шрифт:
– Вставай, будем драться, - сказал ему Мысыр-алдар, но не пошевелился Ацамаз, и решил Мысыр-алдар, что он умер. Обрадованный вернулся он домой. Встретила его жена и спросила:
– Почему ты сегодня так скоро вернулся?
– Я убил того, с кем сражался.
– А как ты поступил с телом его?
– Я оставил его среди поля.
– Это грех так делать, - сказала ему жена.
– Надо пожалеть его. Ведь ты когда возвращался, живого места не было на тебе, и если бы я не исцеляла тебя каждый день, неизвестно, чем бы кончился ваш поединок. А ведь у того, кто сражался
Алдар Мысыра вернулся на место поединка и сделал все так, как сказала ему жена. Поставил он четыре высоких столба, поднял на них гроб, устроил ему караз, а сам вернулся к себе домой.
Когда он ночью уснул, то жена его тайком поднялась с постели, обернулась голубкой и полетела на погребальную вышку, где лежало в гробу тело Ацамаза. Подняла она крышку гроба, рассмотрела его и грустно сказала:
– Жаль, что ты умер. Был бы ты жив, я, конечно, спасла бы тебя.
И вдруг ответил ей Ацамаз:
– Верь мне, я жив.
И тогда дохнула она на него, поднялся Ацамаз из гроба и стал он таким, каким был до поединка. Ни одной раны, ни одной царапины не осталось на нем. Обрадовалась она, расспросила его обо всем, обласкала и, опять превратившись в голубку, полетела домой. Ацамаз же выследил ее и вступил в дом Мысыр-алдара.
Вздрогнул Мысыр-алдар во сне, и спросила его жена:
– Что с тобой? Что привиделось тебе?
– Видел я во сне, что тот юноша, которого я убил, перерезал мне горло на спинке кровати моей мечом, что родился вместе со мною.
И ответила ему жена:
– Это раны твои заживают. А юношу того едят, верно, черви.
Немного прошло времени, и снова вздрогнул на своей постели алдар Мысыра.
– Что с тобой? Отчего ты снова вздрогнул?
– Нет, право, какое-то несчастье предвещает мне этот сон. Будто юноша тот, которого я убил, достал из-под моего изголовья меч, который родился вместе со мной, и перерезал мне горло на спинке моей кровати.
– Чего тебе бояться? Это раны твои заживают. Никогда не сбывается сон таким, как видят его. Спи, усни, мое солнышко, наверное уже черви съели того юношу.
Снова уснул алдар Мысыра. В сон, еще более глубокий, впал он и вдруг снова вздрогнул всем телом.
– Ну, что с тобой? Почему лишаешь ты себя сладости сна?
– Все юноша этот! Он будто достал из-под моего изголовья тот меч, что родился вместе со мной и, не дав подняться мне с ложа, перерезал мое горло, и хлынула кровь моя по всему нашему дому.
– Спи, усни, не принимай близко к сердцу сны. И чего тебе бояться этого юноши? Его кости, верно, гложут волки в открытом поле.
Ацамаз подслушивал их разговор и, узнав, где спрятан меч алдара, достал из-под изголовья Мысыр-алдара меч его и на спинке кровати перерезал горло алдару. Потом Ацамаз собрал все сокровища алдара, посадил на седло к себе жену его и привез ее к войску Нашран-алдара.
– Вот тебе твоя красавица-жена, - сказал он Нашран-алдару.
– Живите
Поблагодарил Нашран-алдар Ацамаза, сына Аца, за то, что спас он от алдара Мысыра все войско Нашран-алдара и сохранил жизнь нартским воинам.
Вернулся Ацамаз в Страну Нартов. Скот и сокровища Мысыр-алдара раздал он нартам. К тому времени совсем одряхлел старый Аца, но жена Нашран-алдара дохнула на него, и Аца стал молод.
Ацамаз и красавица Агунда
Три сына было у старого Аца. Когда умер он, стали братья делить наследство. Долго делили и все никак не могли сговориться, и дело у них доходило до ссор.
Почтенные нартские мужи старались их рассудить. Но не смогли они разделить наследство так, чтобы остались довольны сыновья Аца. Семь раз собирались нарты на Нихасе, судили-рядили об этом деле, по решить его не могли.
Небогат был старик Магуйраг, самый старый из нартов. Вечной слезой сочились погасшие глаза его. Сам взялся он быть посредником в разделе наследства, и он так рассудил: старшим сыновьям отдал скот, а младшему одну только вечную золотую свирель старого Аца.Старшим братьям понравился такой раздел. Ацамаз тоже не стал спорить. Золотую свирель, которая досталась ему в наследство, подарил отцу Ацамаза сам Афсати - покровитель охоты. Вместе с небожителями Никкола и Уастырджи гостил Афсати у нарта Аца, и поклялись тогда в вечной дружбе нарт Аца и небожитель Афсати. Много подарков предлагал Афсати своему другу. От всего отказывался Аца и только золотую вечную свирель принял - он от друга.
Теперь эта свирель была в руках Ацамаза. Взял он ее и пошел на Черную гору. И так прекрасен был Ацамаз, что когда шел он мимо Нихаса, то нарты, которые сидели там, говорили:
– Не Бонварнон ли, светило восхода и заката, выглянул из-за гор?
– Нет, не Бонварнон это, а удалой маленький Ацамаз, сын Аца, уходит в горы.
– Не звезда ли трав Кардагсталы показалась на Востоке?
– Нет, это не Кардагсталы, - сказали старики на Нихасе.
– Это маленький Ацамаз, сын Аца, взяв свою золотую свирель, подымается на вершину Черной горы, туда, где живет дочь Сайнаг-алдара.
Единственная дочь была у Сайнаг-алдара, и кроме нее не было у него детей. Нежно любил Сайнаг-алдар свою дочь - красавицу Агунду. До самых пят падала тяжелая шелковая коса Агунды, ясному дню после дождя подобен был взгляд ее черных глаз, и за какую работу она б ни бралась, хватка у нее была спорая и быстрая, хватке волка подобная. Что же сказать о походке ее, когда, подобно лебедю плывущему, шла она, из статных статная, рано утром за водой, плавно колебля гибкий свой стан, и месяц светил в медном кувшине, который несла она на спине, и яркое солнце сияло на лице ее.