Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:
— Прислать Алекса? — рискнула напомнить Симара, прежде чем уйти мыться.
— Пусть придет, — буркнула госпожа, плотнее запахиваясь в теплый халат.
Против ожидания парень ее порадовал. Он четко выучил первые десять букв алфавита. Сайо показывала ему буквы и по порядку, и порознь, Алекс ошибся всего один раз. А вот написание никак не шло. Девочка четыре раза показала, как правильно пишется «Ляо», однако под пером парня рождались какие-то ни на что не похожие уродцы. Потеряв терпение, Сайо подошла к нему сзади и сама стала выводить его рукой такую сложную
— Уже лучше.
Казалось, Алекс и не заметил произошедшего, столь сосредоточенной была его физиономия. Девочке стало даже как-то обидно.
— Вот! — вскричал он, показывая листок. — Сам написал, Сайо — ли!
Учительница оценила творение парня на твердое «посредственно». В нарисованном каракуле хотя бы угадывались очертания «Ляо».
— Иди. На сегодня достаточно. До утра напишешь три строчки, — распорядилась госпожа, отводя взгляд.
— Как прикажешь, моя госпожа, — парень поклонился и вышел, столкнувшись в коридоре с Симарой. Сайо прислушалась, вытянув шею.
— Сегодня тебя уже не так ругали, Алекс, — зевая, проговорила служанка.
Тот буркнул что-то неразборчивое.
А ночью он ей приснился! В сверкающих необычных доспехах с бриллиантовым значком на груди, Алекс ехал на великолепном белом жеребце к огромному замку на берегу моря, а она, одетая в красивое платье, которое бывает только у принцесс, выглядывала из окна башни и смотрела на него. Ветер нежно дул ей в лицо, солнце погружалось в море…И почему-то сердце у девочки радостно трепетало в предчувствии скорой встречи.
«Приснится же такая чушь! — подумала она, тщетно взбивая попышней жесткую подушку. — И ничего красивого в нем нет. Может быть только глаза? Нет, и глаза обычные. Тупой простолюдин! Даже читать не умеет».
— Все хорошо, Сайо — ли? — спросила спавшая на полу служанка.
— Спи, — буркнула госпожа. — Сон дурацкий приснился.
На этот раз Александра относительно легко справилась с «домашним заданием». Видимо, разум человека двадцать первого века брал верх над телом тонганина. Полюбовавшись на строчки более — менее прилично выглядевших букв, она, зевнув, отправилась спать.
Утром командир соратников лично помог Сайо забраться в повозку. Наблюдавшая за этим Алекс отвернулась, скрывая презрительную усмешку: «Она тебе во внучки годится, старый козел».
Привычно устроившись на своей скамейке, она углубилась в изучение тонгойской азбуки. Часа через два после обеда повозка неожиданно встала. Подъехал командир и постучал по крыше рукояткой плети. В крошечном окошечке показалось озабоченное личико Сайо.
— Паром на той стороне сломан, — проговорил соратник. — Придется ждать, как починят. Если хочешь, можешь прогуляться по берегу.
— Спасибо, Сабуро-сей, — ответила девочка.
Александра соскочила со своего места и посмотрела
Галантный соратник подал руку Сайо, и она, с явным облегчением выпрямившись, огляделась вокруг. Вслед за ней выбралась Симара. Не глядя на нее, госпожа пошла вдоль заросшего камышом берега. За ней поспешила служанка и один из соратников, зорко посматривавший по сторонам. Александра подумала, не присоединиться ли к столь представительной компании? Но в конце концов передумала и осталась у повозки. К ней подошел кучер, вытирая руки куском ветоши.
— И ты в Канаго-сегу?
— Угу, — кивнула она. — Меня Алекс зовут.
— Знаю, — кивнул кучер. — Симара говорила. Меня Уномом кличут.
Александра окинула взглядом немолодого мужчину:
— У кого служишь?
— У господ Айоро.
— Уном, а как в Канаго — сегу слуги живут? — задала Алекс более практичный вопрос.
— От господ зависит. И еще от того, где живут.
— Это как? — не поняла она.
— Если в городском доме, еще ничего, терпимо, — рассудительно пояснил кучер. — А вот если во дворце, там хуже.
— Почему?
— Тесно там нашему брату. В малюсенькую комнатенку человек по пять набивается. Хорошо тем, кто с господами живет. Да только таких мало. У благородных своя жизнь. Так что, парень, как повезет, так и жить будешь.
Он усмехнулся:
— Только, я думаю, с госпожой тебя не поселят.
— Я тоже так думаю, — улыбнулась Александра. — У нее Симара есть.
— Серьезная женщина — эта ваша Симара, — с готовностью подхватил разговор кучер. — Обстоятельная, с головой.
— Так женись, — предложила Алекс.
Мужчина посмотрел на него долгим, задумчивым взглядом.
— Может и женюсь. Я сам вдовый. Жена второй год как померла. Не разродилась.
Александра стушевалась.
— Молодой ты еще, — вздохнул Уном и вдруг радостно воскликнул. — Глянь, паром пошел!
Восемь человек, работая четырьмя огромными веслами, переводили громоздкое судно через поток. Пока паром форсировал преграду, пока укладывали сходни, Александра успела ополоснуться до пояса в ближайших кустах. Разумеется, и речи не могло быть, что какие-то купцы будут переправляться вперед воинов сегуна. Алекс встала у борта и стала смотреть на текущую воду.
— Что стряслось с твоим паромом? — громко спросил Сабуро у лысого мужчины, с поклоном принявшего деньги за перевоз.
— Вчера вечером все было нормально, мой господин, — ответил паромщик. — Сегодня утром пришли, а в носу дыра прорублена. Не иначе, кто-то мне навредить захотел.