Оскал Фортуны
Шрифт:
Сайо оглядела большой двор, с амбаром, длинной конюшней и сараями.
– По-моему, нам туда, - проговорил Алекс, кивнув на большой, огороженный жердями загон.
Не дожидаясь, хозяйки они подошли ближе.
В дальнем конце загона, у длинной колоды, грустно опустив голову, с огромными ушами стоял... осел. Низенький, широкогрудый с маленьким горбом на спине.
– Она хочет всучить нам этого уродца!?
– возмутилась Сайо.
– Он же с собаку ростом!
– За то отдам дешево, почтенная, - проговорила
– Всего за двадцать серебряных монет!
– Пойдем, Заш, - махнула рукой девушка.
– Ты, погоди почтенная, - встала у нее на пути женщина.
– Скажи свою цену.
– О чем торговаться?
– возмутилась Сайо.
– Да эта собачонка не то, что телегу, мешок с капустой не увезет!
– Он сильный, очень сильный почтенная, - стала уверять хозяйка.
– Только вид неказистый. Так я и прошу пятнадцать "лебедей" всего.
– Сильный, говоришь?
– влез в разговор Алекс.
Сайо бросила на него гневный взгляд. Продавщица обрадованно закивала.
– И сильный и выносливый. А уж покладистый! Золото, не осел!
– Тогда, может, испытаем его?
– хитро улыбнулся парень.
– Посмотрим, почтенная Хаера?
Девушка неопределенно пожала плечами.
– Что за испытание?
– нахмурилась хозяйка.
– Калечить скотину не дам! Вдруг не купите, что я буду с ним делать?
– Вон у тебя в углу телега стоит, - проговорил Алекс.
– Запряжем, и посмотрим, свезет он нас троих или нет?
– Ополоумел!?
– взвилась женщина.
– Она же для лошади!
– Ты говоришь, что он сильный да выносливый, - поднял брови парень.
– Или хочешь нам дерьмо впарить?
Хотя Сайо очень устала и мечтала лишь об отдыхе, происходящее стало ее забавлять.
– Если не хочешь испытать своего осла, то мы пойдем.
Хозяйка тяжело вздохнула, на ее круглом с ранними морщинами лице читалась явная растерянность. Видно, что ей очень не хочется упускать потенциальных покупателей.
– Если твой осел справиться, начнем торговаться, - поддразнила ее девушка.
– Сейчас принесу сбрую.
– А я пока его выведу, - предложил Алекс.
Женщина махнула рукой и поспешила к сараю.
– С чего это ты решил его купить?
– спросила Сайо, пока парень открывал ворота загороди.
– Приглянулся он мне, го... почтенная.
– Не прогадай, Заш, - нахмурилась Сайо.
– Я ослов хорошо знаю, - улыбнулся молодой человек.
– Ослов и свиней.
Когда хозяйка принесла старенькую уздечку, стало понятно, что ее утверждение о покладистости товара, мягко скажем, сильно преувеличена. Осел никак не хотел покидать загон.
– И ты хочешь за такого упрямца пятнадцать серебряных монет?!
– возмущалась Сайо.
– Твой человек просто не может обращаться со скотиной!
– возразила женщина, уперев руки в бока.
– Так, поучи, почтенная, -
Но и усилия хозяйки оказались тщетны. Животное стояло насмерть! Взбешенная женщина огрела его толстенной палкой. Ослик жалобно всплакнул и тихо пошел к воротам.
– Не умеешь, не берись, - гордо проговорила хозяйка, сдувая с лица выпавшую из-под накрученного платка прядь волос.
– Так палок не напасешься, почтенная, - проворчала Сайо, с трудом пряча улыбку.
После столь варварской экзекуции ослик безропотно позволил себя запрячь в телегу. Все трое уселись и, Алекс легонько тронул животное прутом.
– Вперед.
Но, осел только вздохнул и с шумом выпустил газы.
– Пошеееел!!!
– рявкнула хозяйка.
Ослик вздрогнул. И играючи потащил тяжелую телегу по двору.
После столь впечатляющей демонстрации тягловых возможностей низкорослой скотинки собственно и начался торг.
– Сама видишь, почтенная, - уверяла хозяйка.
– Меньше пятнадцати серебряных ну никак нельзя.
– Да я голос сорву, если на него все время так орать нужно, - возражала Сайо.
– Еще и палку с собой все время носить. Нет, давай уж десять монет и я его так и быть заберу. Да и то, только из уважения к тебе.
– Меньше пятнадцати нельзя!
– упиралась женщина.
– Муж ругаться будет.
– Да, ты сама посуди, почтенная, - доказывала Сайо.
– Если я такого в телегу запрягу, все вокруг смеяться будут. Скажут, на собаке еду. Десять и не монетой больше.
Через четверть часа она стала обладателем ослика и новенькой сбруи. А хозяйка получила двенадцать серебряных "лебедей". Две монетки она сразу же отложила на новые бусы. Мужу хватит и десяти. Пусть еще и спасибо скажет, что она вообще смогла сбагрить этого уродца
Алекс приторочил к спине ослика мешок и радушно пригласил.
– Присаживайся, почтенная.
Сайо скептически покачала головой и уселась боком на широкую, с еле заметным горбом спину животного.
Молодой человек поднял грустно висящее ухо осла и что-то негромко сказал. Тот взглянул на него большими, полными вселенской печали глазами и громко вздохнув, пошел, неторопливо переступая по раскисшей дороге твердыми копытцами.
– Молодец, Горбунок, - Алекс похлопал ослика по шее.
– Как ты сказал?
– спросила девушка.
– Горбунок, почтенная, - улыбнулся парень.
– У него же горб и уши.
– Горб понятно, - кивнула Сайо, стараясь сохранить равновесие.
– А при чем здесь уши?
– Не знаю, - пожал плечами Алекс.
Тут девушка увидела молодого человека с подносом, укрытым куском одеяла.
– Ей парень!
– окликнула она его.
– Чем торгуешь?
– Пироги, почтенная, - мигом откликнулся тот, заворачивая к ним.
– С рыбой, мясом и морковью.