Осколки маски
Шрифт:
— Здравствуй, отец, — кивнул я. — Этсу. Проходите, садитесь.
— Сын… — произнес Рафу укоризненно.
На мое довольно-таки неуважительное обращение к собственной матери Этсу только показательно вздохнула и на мгновение закатила глаза, после чего вслед за мужем уселась в одно из кресел.
— Пусть зовет как ему удобно, — произнесла она.
— Итак, — сказал я, сложив пальцы домиком. — Признаться, вы в очередной раз удивили и заинтриговали меня. Вот уж чего я точно не ожидал, так это вашего приезда сюда.
— Добрались… — начал Рафу. — Пришлось попетлять. Сначала хотели через японскую границу пройти, но там у тебя довольно суровые ребята сидят и без пропуска не пускают. А пропуск выдает начальство, до которого мы и хотели добраться. Пришлось пользоваться услугами филиппинских контрабандистов.
— У нас тут сложная обстановка, — вздохнул я. — Поначалу-то там достаточно было иметь японский паспорт, но некоторое время назад мы эту лавочку прикрыли.
Надо бы с Махатхиром поговорить, чтобы он и контрабандистов под контроль взял.
— Понимаю, — кивнул Рафу. — Война вообще дело непростое.
— Ну а в целом как дела? — спросил я.
— О, у нас все отлично, — чуть улыбнулся Рафу. — Отряд процветает, дочурка хорошеет.
— Я надеюсь, вы ее с собой не притащили? — приподнял я бровь.
Не то чтобы я беспокоился о Рейке, не идиоты же они с собой ее везти, но с другой стороны — это мои дражайшие родители. Вдруг они решили пойти на обдуманный и оправданный, по их мнению, риск?
— Мы похожи на идиотов? — спросила Этсу.
— Ну да, понимаю, — качнул я головой. — Рейка-тян слишком ценный ресурс, чтобы тащить ее сюда.
— Она не ресурс, — возмутилась Этсу.
— Вот тут ты перегибаешь палку, сын, — покачал головой Рафу. — Рейка наша дочь, а не ресурс.
— И твоя сестра, — заметила Этсу. — Мне больно слышать от тебя такие слова.
— Чуть-чуть переигрываешь, — ткнул я в ее сторону пальцем. — А так — я почти поверил.
— Боги, — выдохнула Этсу, — как же с тобой сложно.
Забавно. Если смотреть на нас со стороны, то можно смело сказать: «подросток до сих пор дуется». Если же представить, что я взрослый, то получается, что я издеваюсь над собеседниками. На деле же… Хотя — да, издеваюсь.
— У женщин всегда все сложно, — дернул я плечом. — Понавыдумываете себе всякое. И чего ты ее с собой таскаешь постоянно? — обратился я к Рафу.
— Что ж ты мать так не любишь? — покачал головой Рафу.
— А есть причины любить? — спросил я. — Хм… Ну или хотя бы уважать?
— Мы не могли взять тебя с собой, я уже устала это объяснять, — вздохнула Этсу.
— О, это я могу понять. Уж поверь, — хмыкнул я. — Кента вам и не дал бы меня забрать.
— Тогда в чем твоя проблема? — фыркнула она.
— Дело не в прошлом, а в том, как ты повела себя при возвращении, — улыбнулся я иронично.
— Да и ты, в общем-то,
— Это так, — кивнул я и, закинув ногу на ногу, продолжил: — Но ты смог остаться в рамках… Ты показал себя как отец. Каким он должен быть в той ситуации. А вот она сразу и четко провела линию — у меня есть дочь. И ты. О дочери я забочусь, тебя использую. Естественно, мне это не понравилось. И, естественно, я тоже не считаю ее матерью.
— Ну уж извини, что адекватно реагировала на твое поведение! — возмутилась Этсу.
— Адекватно? — глянул я на нее. — Адекватно — это не совсем подходящее слово. Да и как, по-вашему, я должен был с вами общаться? Вы правда рассчитывали увидеть с моей стороны щенячью радость?
— Ты утрируешь, сын, — произнес Рафу. — При чем здесь щенячья радость?
— Тебе хорошенько промыли мозги, Синдзи, — покачала головой Этсу. — И вроде бы неглупый парень…
— Промыли? — усмехнулся я. — Просто чтобы вы понимали: единственным, кто по-настоящему негативно о вас отзывался, был Бунъя-сан. Но это было буквально три месяца назад. Остальные изрядно щадили мои сыновьи чувства.
— Отец? — уточнил Рафу.
— Он самый, — подтвердил я. — Он, кстати, забавные вещи рассказывал. Например, что ты с Кагами-сан были подругами, — поймал я взгляд Этсу.
— Подругами?! — сильно удивилась та. — Этот старик совсем сбрендил? Я и эта стерва?
Рафу тоже был слегка озадачен.
— Бред какой-то, — покачал он головой.
— Конкретно в это я тоже не очень поверил, но в целом его версия вашего изгнания из рода была довольно правдоподобной. — Я вытянул ноги и, повозившись, удобнее устроился в кресле.
Все-таки мебель у меня в кабинете не самая комфортная. Да и в целом обстановка бедновата. Хотя не мне об этом рассуждать, я-то привык уже к более дорогим вещам, так что мой взгляд немного субъективен.
— Ну… — усмехнулся Рафу. — Одна только предполагаемая дружба Кагами и Этсу уже как бы намекает, что отец не совсем прав в своих суждениях. К тому же… — вздохнул он. — Ты должен понимать, что у каждого свой взгляд на вещи. И на ту ситуацию в прошлом можно смотреть по-разному.
— Бунъя-сан говорил, что Этсу, — заметил я, бросив на ту взгляд, — никто не трогал, пока она сама не начала чудить.
— Не трогал? — прошипела она. — Да эта семейка буквально охоту на меня объявила. Устроили травлю по всем правилам!
— Это твои слова, — заметил я.
— И мои, — подал голос Рафу. — Этсу хорошая жена, я долгое время и не подозревал, насколько ей тяжело. Мне она ни разу не пожаловалась.
— И что же раскрыло тебе глаза? — поинтересовался я.
— Скажем так… — пожевал он губами. — Катсу проговорился. Это мой брат. Средний сын в нашем семействе.
— Это который вдовец? — уточнил я.