Основной рубеж
Шрифт:
— Одно мне непонятно, — вмешался Форенсен, — за что тогда били меня?
— Да брось ты вспоминать, — успокоила его матушка Делон, — для такого крепыша, как ты, битье что яблочный пирог, чем больше — тем лучше.
— Благодарю, мадам, только я бы предпочел яблочный пирог.
— Ангелина, у нас остался яблочный пирог? — спросила хозяйка.
— Да, мадам. Он в холодильнике.
— Тогда угости этого блондина, а то он на тебя в претензии… — указала матушка Делон на Форенсена и добавила:
— Это ничего, что он вчерашний, яблочный пирог хранится долго…
— А
— Нет, мы часто открываемся в двенадцать, а сейчас только без четверти. Кто обучил тебя «технике поглощения», Эббот? — Учитель Хаши…
— Хаши?.. А учитель Ло?
— Учитель Ло отошел от дел и передал Хаши всю академию… Некоторые считали, что с уходом старого учителя уйдет и его стиль, однако, как видите, на что-то я еще гожусь.
— Однажды «техника поглощения» спасла мне жизнь. Это было в Центральных Мирах, и я была на двадцать пять лет моложе.
У нас рухнула сеть агентов, внедренная в организацию подпольных торговцев оружием, и меня взяли вместе со всеми. Против нас тогда работал Фред Миллер, который создал для преступников отличную службу безопасности. Одним словом, они меня взяли. Причем взяли очень чисто…
Потом, как положено, началась обработка. Мне отбивали бока три крепких парня. Они умели бить так, чтобы продлевать мучение жертвы бесконечно долго. Поработав со мной два часа, они пошли передохнуть. И после перерыва они не вернулись.
— Они умерли?..
— Нет, как выяснилось позже, их кулаки покраснели и начали невыносимо чесаться, а еще через час на руках появились язвы. На какое-то время меня оставили в покое и отвели в камеру. Я проспала целую ночь, а затем за мной пришли и отвели в медицинский бокс. Там раздели донага и забрали всю одежду. После этого отвели в душ, где два санитара лично вымыли меня жесткой мочалкой. Они были уверены, что моя одежда пропитана каким-то неведомым ядом.
Вскоре меня вернули в комнату для допросов, где уже новая тройка «вышибал» принялась за меня с новой силой. Но теперь я точно знала, что «техника поглощения» действует, и во второй раз все сработало еще быстрее. Через час мои истязатели были госпитализированы, а на моих боках остались только поверхностные синяки, и не было сломано ни одного ребра. Никому из них и в голову не приходило, что они избивают друг друга. Просто эффект наступал с большой задержкой.
— И какой же вы удерживали образ?
— О, я как безумная держалась за кусок нетесаного гранита, и мне казалось, что еще немного, и я действительно превращусь в каменную глыбу. — Матушка Делон улыбнулась.
— А что же было потом? — спросил Бен Форенсен, который, увлекшись рассказом хозяйки, съел почти весь вчерашний пирог.
— Потом Фред Миллер допустил ошибку. Он понял, что здесь скрывается какая-то тайна, и решил выведать такую бесценную информацию. Меня привезли на загородную виллу. Там было много охраны, но без руководства Миллера они были все равно что малые дети. Оставшись с ним один на один, мы начали беседу. Он хотел узнать о тайне, а я хотела смыться. У меня были связаны руки и ноги, но кое-как передвигаться я все же могла.
Пришлось рассказать Миллеру правду. Он был такой человек, которого никакими сказками не проведешь. Когда он понял, что я не вру, он ослабил бдительность — так мне удалось уйти.
— А Миллера вы убили?
— К сожалению, нет.
В дверь кабачка постучали.
— Ангелина, открой, — сказала хозяйка.
Девушка вышла в зал и отворила двери. В кафе вошли несколько посетителей.
Работница начала принимать заказы, а матушка Делон сказала:
— Вам пора уходить. Все, чем я могу вам помочь, это дать адрес нужного человека. Он не на штате, а просто сочувствующий. Этот человек готов сотрудничать с кем угодно, лишь бы навредить «парням из колледжа». Запоминайте: улица Ронсор, двадцать восемь, Эмиль Кавандес. Скажите, что вы пришли с окраины — он поймет…
28
…Чем ближе к центру города, тем многолюднее становились улицы. Целые потоки пешеходов текли во все стороны, дробясь у перекрестков и исчезая в дверях магазинов, парикмахерских и кафе.
Публика в центре выглядела респектабельно, и Бен обратил на это внимание Эббота:
— Мы уже бросаемся в глаза, сэр…
— Что ты предлагаешь? Купить пару смокингов?..
— Нет, просто нам нужно выбрать другой путь или сесть в такси.
— Хорошо, двое горных рабочих в центре города останавливают такси. Ты это имеешь в виду? На нас вылупятся все прохожие…
— Надо было изучать этот город, когда была возможность.
— О чем ты говоришь, Бен, мы работали сутки напролет… Эй, смотри, в том переулке какая-то колымага. Давай наймем ее вместо такси.
Преодолевая людской поток, Бен и Эббот вышли к переулку и наконец вздохнули свободно. Переулок оказался тупиком, упиравшимся в маленький захламленный дворик.
— Не уверен, что эта тачка сдвинется с места, сэр.
— Не переживай, сейчас мы спросим у хозяина, — успокоил его капитан, указывая на нечесаного парня, копавшегося в моторе древнего драндулета.
— Привет, хозяин, — поздоровался Эббот. Владелец авто оторвался от своего дела и посмотрел на двоих незнакомцев.
— Не подбросишь нас, тут недалеко?..
— Такси возьмите, — посоветовал хозяин машины.
— Такси для нас слишком дорогое удовольствие, — объяснил Эббот.
— Дорогое, значит, топайте пешком. — Парень с опаской покосился на внушительную фигуру Форенсена. — У нас здесь часто появляется полиция… — добавил он.
— Это ты к чему? — спросил капитан.
— К тому, к чему надо…
Поняв, что хозяин колымаги струхнул, Эббот начал его успокаивать:
— Слушай, не нужно нас бояться. Просто мы не местные и у нас есть только адрес, куда нужно попасть. Мы бы и пешком дошли, если бы знали куда. А такси действительно дорогое, ты же знаешь…
— Знаю… — согласно кивнул хозяин машины, как будто немного оттаивая. — На компанию работаете?..
— На нее самую, — скривился Бен, — будь она неладна…
— Куда ехать?
— Э… улица Ронсор, дом двадцать восемь…
— Богатый район, — заметил нечесаный парень, — сколько дадите?