Особые отношения (Не покидай меня)
Шрифт:
— Сугубо по-английски, с полной невозмутимостью. А я тем временем начинаю тихонько паниковать… и не только при мысли о том, что придется три недели валяться на больничной койке: моей газете вряд ли понравится, что я выбыла из строя.
— Но ведь тебя, конечно, не уволят?
— Хочешь, побьемся об заклад? У газеты сейчас туго с деньгами, как и у всех кругом. Ходят упорные слухи о сокращении штатов в зарубежных офисах. И я не сомневаюсь: как только я выйду из строя на несколько месяцев, меня вычеркнут из списков и глазом не моргнут.
— Но,
— Только не в случае, если я останусь жить в Лондоне.
— Ты торопишься с выводами.
— Да нет, просто, будучи типичной американкой, я реалистично смотрю на вещи. И еще я думаю о том, что после окончания ремонта и выплаты ипотечного кредита денег останется совсем немного.
— Ну хорошо, тогда позволь мне немного облегчить тебе больничную жизнь. Давай-ка я оплачу одноместную палату на ближайшие пару недель.
— А здесь это возможно?
— Я так делала, когда рожала своих детей. Это даже не очень дорого. Не больше сорока фунтов за ночь.
— Ой, за три недели получается очень дорого.
— Брось, пусть тебя это не беспокоит. Важно только одно: тебе нужен максимальный покой — и не когда-то, а прямо сейчас. И одноместная палата тебе, несомненно, пойдет на пользу.
— Да, но моя гордыня не позволяет принимать твою благотворительность, да еще в таких размерах.
— Это не благотворительность. Это подарок. Подарок на память перед тем, как я попрощаюсь с этим городом.
Я оторопела.
— О чем ты говоришь? — только и удалось мне выдавить.
— Мы возвращаемся в Нью-Иорк. Александр только вчера узнал о переводе.
— А когда вы едете?
— Через две-три недели. В фирме прошла серьезная реорганизация, в результате Александра сделали старшим партнером, и он должен возглавить отдел судопроизводства. Нам организуют переезд по-быстрому, пока в школе каникулы.
Меня снова охватила тревога. Маргарет — моя единственная подруга в Лондоне.
— Черт, — пробормотала я.
— Самое правильное слово, — отреагировала она. — Потому что, как я ни жаловалась на Лондон, как ни ворчала, а теперь понимаю, что буду страшно по нему скучать, когда мы вернемся в свою дыру, я стану домоседкой, буду возить деток на футбол, раздражаться на соседей по Чаппакуа [16] и удивляться, почему все вокруг такие зануды.
— А не может Александр попросить, чтобы ему разрешили задержаться подольше?
— Никаких шансов. Если фирма чего-то хочет, она это получает. Верь мне, через три недели я буду тебе отчаянно завидовать. Хоть этот город порой и способен свести с ума, зато здесь всегда так интересно.
16
Чаппакуа — город в штате Нью-Йорк с населением 9,5 тысячи человек.
— К
— И какого черта она это устроила?
— Это ее подарок. Мне.
— Ты что, выпрашивала у нее подачки?
Я уставилась на него круглыми от удивления глазами:
— Тони, что ты…
— Признайся, пела Лазаря, била на жалость?
— Ты действительно думаешь, что я на такое способна? По-твоему, это на меня похоже?
— Ну, ей же явно стало так жалко тебя, бедняжку…
— Я повторяю: это подарок. И ее искреннее желание помочь мне…
— Мы его не принимаем.
— Но почему?
— Потому что я не принимаю подачек от богатеньких американок.
— Это не подачка. Она мой друг и…
— Я сам за все заплачу.
— Тони, но счет уже оплачен. И вообще, не вижу проблемы!
Молчание. Я, конечно, понимала, что проблема есть: это гордыня Тони. Он, разумеется, никогда бы этого не признал. Поэтому он только пробормотал:
— Лучше бы ты сначала посоветовалась со мной.
— Понимаешь, это было сложно — ты весь день не звонил. А пока меня не перевели сюда, где есть телефон прямо у кровати, мне трудновато было стоять и дозваниваться тебе самой. Учитывая, что мне велели как можно меньше двигаться.
— Как ты себя чувствуешь?
— Кожа зудит поменьше. И я даже передать не могу, как рада, что выбралась из той богом забытой палаты.
Пауза. Тони не смотрел на меня.
— На какой срок Маргарет оплатила палату?
— На три недели.
— Хорошо, я буду оплачивать ее дальше, сколько потребуется.
— Отлично, — сказала я спокойно, преодолев искушение сказать: «Лишь бы тыбыл доволен, Тони». Вместо этого я показала на пакет из универсама «Маркс и Спенсер», который он не выпускал из рук, и спросила: — Неужели, прибыл ужин?
Тони пробыл у меня целый час — наблюдая, как я поедаю принесенные им сэндвичи и салат. Рассказал, что звонил в «Пост», разговаривал с Э. Д. Гамильтоном и сообщил ему, что я внезапно попала в больницу.
— Уверена, он был безутешен, — отозвалась я.
— Да уж, безумного участия я в его голосе не уловил.
— Ты что-нибудь сказал ему о том, что я вышла из строя на несколько недель?
— Я не такой тупой.
— Мне бы хотелось самой сообщить об этом главному.
— Подожди пару деньков, отлежись, приди немного в себя. А то сейчас ты совсем никакая.
— Да, ты прав. И больше всего мне сейчас хочется отключиться на три недели, отоспаться, а потом проснуться и обнаружить, что я уже не беременна.