Чтение онлайн

на главную

Жанры

Особый звездный экспресс
Шрифт:

Ален на мгновение задумался, а затем спросил:

— «Сто миль на галлон»? А не многовато ли это? Мне кажется, что это выше всех возможных теоретических пределов.

Трент нахмурился:

— Я своими ушами слышал.

Ален открыл было рот, чтобы провозгласить некую научную истину, но Джуди толкнула его локтем в бок и покачала головой. Алену пришлось закрыть рот, так ничего и не сказав.

Они в последний раз съехали со склона холма по насыпной дороге и выехали на заасфальтированное и расчищенное от снега шоссе, проложенное в направлении с севера на юг. Трент немного притормозил перед тем, как повернуть, и затем поехал к северу,

увеличив скорость грузовика до ста миль, отчего машину стало мотать из стороны в сторону по полотну шоссе. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке, если не вел машину на пределе скорости и на грани смертельной опасности для себя и пассажиров.

Рок-Спрингс оказался городом средней величины, построенным среди прерий в низине в три мили шириной. Все указывало на то, что здесь протекала река, во время разливов затоплявшая близлежащие местности до самых холмов. Когда подъехали на расстояние примерно мили от окраины города, Трент до минимума снизил скорость, и пикап стал медленно взбираться по склону холма сквозь заросли полыни и валуны.

— Куда мы едем? — спросил Ален.

— В объезд, чтоб не нарваться на полицию, — ответил Трент.

Солнце уже практически зашло, и если до этого он ехал с включенными фарами, то теперь выключил их, и они продолжали путь почти до самой вершины холма при тусклом и уже едва различимом свечении вечернего неба. Отсюда внизу был хорошо виден город с горящими уличными фонарями и со светом множества автомобильных фар, ручейками струящихся по его улицам. Беглецам сразу же бросилось в глаза и множество полицейских автомобилей с их красно-голубыми мигалками, со всех сторон въезжающих в город, включая и большое шоссе федерального значения, проходившее к северу.

— Ну вот, — сказал Трент, — видно, придется нам еще покататься.

В его голосе, однако, не чувствовалось особого разочарования от этой перспективы.

Джуди и Алену приходилось держаться за первое, что подворачивалось под руку, и прежде всего друг за друга, пока Трент вел машину по склону холма, стараясь не съезжать слишком низко из-за снежных заносов и не забирать слишком высоко, чтобы случайно не привлечь внимания. Несколько раз грузовик опасно накренялся, и раз или два Джуди казалось, что они опрокидываются, но Трент демонстрировал удивительные водительские способности.

Единственным звуком было не слишком громкое завывание мотора и время от времени дребезжание или грохот, когда пикап переваливал через какой-нибудь камень. Джуди подумала, что вот так должна, наверное, выглядеть поездка по поверхности Луны, и задумалась о том, а будет ли у нее когда-нибудь возможность испытать это самой.

Через какое-то время, когда совсем стемнело и стало опасно ездить с выключенными фарами, они сделали круг по склону еще одного, последнего холма и заехали на стоянку для автоприцепов. Вокруг стоянки когда-то был сплошной забор из металлической сетки, но подростки на велосипедах и мотоциклах давно пробили в нем большую дыру.

Трент протиснул свой пикап в эту дыру, включил фары и проехал по стоянке. Полицейские автомобили с яркими мигалками находились на расстоянии всего нескольких кварталов от них. Когда же Трент выехал на шоссе, миновав их и увеличивая скорость, он произнес с широкой улыбкой торжества на лице:

— Ха! Засаду они, видишь ли, тут устроили!

Тем не менее он приказал Джуди и Алену пригнуться, чтобы их не заметили при въезде в город. Джуди пыталась следить за тем,

какие повороты делает грузовик, чтобы иметь представление о том, в какой части города они находятся, но улицы сплетались в сложный и прихотливый лабиринт даже в жилых районах, так что очень скоро она потеряла всякую надежду установить, в каком направлении везет их Трент.

— По какому принципу у вас тут планируют городские улицы? — спросила Джуди. — Мостят их по коровьим следам?

— Во-во, в самую точку, — засмеялся Трент.

Он проехал по склону крутого холма, сделал еще парочку зигзагов по каким-то улочкам и въехал наконец на подъездную дорожку к светло-розовому одноэтажному дому. Во дворе перед домом росло одинокое дерево с голым стволом. Слева располагался гараж на две машины. Донна нажала кнопку пульта дистанционного управления, дверь гаража поднялась, и Трент въехал внутрь. Донна снова нажала кнопку, и дверь за ними закрылась.

Джуди и Ален не без труда вылезли из грузовика, ощущая жуткую боль во всех суставах, боком протиснулись мимо небольшого приземистого автомобиля более традиционного вида, стоявшего рядом с грузовиком Трента, и проследовали за Донной в дом. Трент остался в гараже, чтобы перезарядить аккумуляторы.

Как только вошли в дом, сразу же стало ясно, что в нем хозяйка — Донна. Занавесочки с оборочками, обои на кухне в крупную клубничку, полки со всякой ерундой в гостиной — на всем лежал отпечаток непритязательной женственности и провинциального уюта. А Джуди после несколько часов в холодной пустоши и еще двух часов в несущемся по сугробам и валунам грузовике этот дом вообще показался маленьким райским уголком.

12

Приняв душ, Джуди и Ален натянули на себя одежду, взятую взаймы у хозяев, и впервые за полдня хорошенько перекусили. Затем включили телевизор, чтобы посмотреть, какую же историю успела сочинить полиция, чтобы объяснить засаду на дорогах. И оказалось, что никакую. В новостях не было сказано ни слова, и чем больше Джуди размышляла об этом, тем более зловещим казалось ей это молчание. Создавалось впечатление, что правительство до сих пор не потеряло надежды замолчать историю с устройством гиперускорения. Возможно, единственное, на что они пока пошли, было публичное упоминание о том, что двое астронавтов совершили аварийную посадку. Джуди подозревала, что если их с Аленом поймают, они исчезнут без следа.

Телекомментатор все-таки упомянул о телевизионном сообщении, которое они передали с помощью спутника, но охарактеризовал его как возмутительную шутку, разыгранную парочкой студентов-технарей, воспользовавшихся сумятицей, спровоцированной новостью о компьютерном вирусе. На экране даже появились короткие кадры «с места события», на которых телезрителям продемонстрировали двоих парней в наручниках, выходящих из полицейской машины.

Международные новости отличались почти такой же степенью объективности. Представители Европейского Союза признали, что один из их противоракетных спутников атаковал какой-то неизвестный объект, вошедший в зону радаров, а представитель США признал, что была объявлена предельная готовность, которая сохранялась до того момента, пока «недоразумение» не разъяснилось. Но ни та, ни другая сторона так и не разъяснили, что же послужило причиной загадочного инцидента. Может быть, за исключением одного американского сенатора, высказавшего предположение, что европейцы все это инсценировали для того, чтобы проверить обороноспособность американцев.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак