Особый звездный экспресс
Шрифт:
— Клади трубку! — посоветовала Джуди.
Ален покачал головой:
— Послушай, скажи им… Меня это не интересует. Скажи им, что уже поздно. Люди уже обо всем знают. А завтра они кое-что новенькое узнают и о нас. Мы снова будем в космосе, ты, чертов придурок! Да, я знаю, что экономические… ладно, хватит!
Он зарычал от злости и нажал кнопку окончания разговора.
— С ним все в порядке? — спросила Джуди.
Ален пожал плечами:
— Вроде да. Но кажется, до него первым дозвонился Карл. Почему так происходит, — повернулся
Улицы в городе назывались по буквам алфавита, просто «A», «B», «C» и так далее. Дейл повернул на улицу «A» и поехал по мосту над железнодорожными путями.
— Наверное, они очень привыкли к тихой и спокойной жизни, к своему родному «статус-кво», — сказал он.
Джуди немного пристальнее всмотрелась в его лицо. Ее удивила фраза «статус-кво» в устах парня в ковбойской шляпе.
— Что вы делаете? — спросила она. — То есть я хотела сказать, чем вы зарабатываете себе на жизнь?
Он улыбнулся:
— Я граблю банки.
— Нет, я серьезно спрашиваю.
— А я серьезно граблю банки.
14
Его слова звучали совершенно искренно. Наступила неловкая пауза, Джуди думала над тем, как в подобных случаях следует реагировать, но не смогла придумать ничего лучше, как задать вопрос:
— А почему вы нам это говорите?
— Потому что только вам я это и могу сказать, — ответил Дейл, криво улыбаясь. — Наверное, вы единственные совершенно незнакомые мне люди на свете, которым я могу доверить всю правду о себе. Вы на меня не донесете, потому что сами скрываетесь от полиции.
Ален повертел телефон в руках и открыл заднюю крышку.
— Ты выдрал гнездо радиосвязи.
Джуди когда-то слышала фразу «по-воровски улыбаться», но только в эту минуту по-настоящему поняла, что она значит. Дейл гордился своими «успехами» и радовался, что теперь нашел хоть кого-то, перед кем ими можно похвастаться.
— Да-а, — сказал он. — Я не знаю наверняка, можно ли его полностью отключить, поэтому не рискую.
Он остановил фургон, когда зажегся красный свет. Джуди подумала, а не выпрыгнуть ли им из машины, но не представляла, как от этого места добраться до Трента и Донны, и кроме того, Дейл не внушал ей особых подозрений. Она бросила взгляд на игрушки и на сиденье для ребенка. Что это означает? То, что у него на самом деле ребенок, или Дейл таким образом пытается отвести подозрение от своей машины?
— И почему же вы этим занимаетесь? — спросила она.
Он пожал плечами:
— Там деньги водятся.
— Да, но…
— Но это плохо. Я знаю. Но разве хорошо разрывать нутро земли, чтобы добыть оттуда уголь, или срезать под корень целые леса ради древесины, или продавать теннисные туфли, изготовленные в странах третьего мира в мастерских, где используется рабский труд. Я предпочел не лицемерить и заняться делом, при этом
— Ну, мозги вы, может быть, и не пудрите, но вот что касается банков, мне кажется, вы их хорошенько отделываете, — заметил Ален.
Дейл покачал головой.
— По сути, оказывается, что не совсем так. Они все застрахованы, поэтому получается, что каждый отдельный банк вообще ничего не теряет. Стоимость украденного распределяется по тысячам банков и миллионам вкладчиков. Да и граблю я не каждую неделю. Я очень скромный грабитель. Люди гораздо больше денег теряют под диванами и за шкафами, чем я у них ворую.
— Но… тем не менее вы все же у них воруете! — возразила Джуди.
— Абсолютно то же самое делает и любая отрасль промышленности, которая использует общественную землю или невосстанавливаемые ресурсы. По крайней мере в отличие от них я не ворую у людей их будущее.
— Да, но…
Джуди осеклась. Полицейский автомобиль, выехавший с боковой улицы справа от них, также затормозил на красный свет. Дейл просигналил, что собирается повернуть направо, дождался зеленого света и, проезжая, помахал полицейским. Полицейские махнули в ответ.
— Всегда стараюсь поддерживать хорошие отношения с полицией, — заметил Дейл. — Не чрезмерно хорошие, конечно. Это может навлечь еще большие подозрения, чем откровенная враждебность.
Он кивнул на телефон, который Ален все еще продолжал держать в руках.
— Ну что, будете еще кому-нибудь звонить?
Ален размышлял над его вопросом всего несколько секунд.
— Не вижу особого смысла, — сказал он. — Если они добрались до Горди, значит, что добрались и до всех остальных.
Дейл вез их по улице, по сторонам которой располагались магазины и мелкие предприятия: сварочная мастерская, стекольная, несколько ремонтных мастерских и мастерских техобслуживания автомобилей.
— Что вам еще нужно, кроме денег? — спросил он.
— Космический корабль, — ответил Ален.
— Ну, в этом я вам помочь не смогу. Но если нужны деньги, я готов.
— Вы что, их просто так нам дадите? — справился Ален.
Дейл рассмеялся:
— Что легко достается, с тем легко и расстаешься. Самое приятное в реалистическом отношении к деньгам — это то, что они перестают управлять вами. Кроме того, вы, ребята, дали миру нечто такое, что стоит намного больше, чем я могу вам предложить. Может быть, именно ваш пример и сделал меня щедрым.
По спине Джуди пробежала дрожь, но не от холода. Им действительно сейчас очень нужны деньги, но она не могла представить, что когда-нибудь позволит себе взять деньги, украденные в банке. Трудно было высказать все это вслух, но все-таки она проговорила:
— Мне кажется, я не смогу чувствовать себя спокойно, если…
— А я вовсе не исходил из того, что вы должны чувствовать себя спокойно, — возразил Дейл.
Он уже не улыбался, а задумался, прикусив нижнюю губу, затем, как будто придумав что-то, сказал: