От легенды до легенды (сборник)
Шрифт:
— Для вас? — быстро спрашивает он.
— Для всех, — отвечаешь ты.
Король кивает.
— На колено! — приказывает он, и ты падаешь перед ним на одно колено. Вкладываешь свои руки в его, как велит обычай, и слова древней клятвы вольно бегут с языка.
Ты чувствуешь, как рвутся незримые цепи. Одна за другой рвутся цепи, которые ты носил на себе всю жизнь, носил, не замечая, привыкнув к ним, считая их частью одежды или даже частью своего тела.
О боги! Дышать-то как хорошо!
Да что же это
Твои соратники вваливаются в дверь в тот самый момент, когда ты договариваешь последние слова, и воля мага исчезает. Они останавливаются, растерянно глядя по сторонам и друг на друга.
— Не понимаю! — жалобно восклицает один. — Как мы сюда…
— Где мы? Что это? — подхватывает другой.
— Боги, да это же… — в ужасе шепчет третий.
— Король… — выдыхает четвертый.
Они замирают неподвижно, не в силах осознать, что с ними случилось.
— Они были кем-то околдованы? — негромко интересуется король.
— Да, государь. Так же, как и я, — отвечаешь ты.
— Для этого и присяга? Развеять чары?
Какой поразительно догадливый у тебя король. Право слово — достойно восхищения! Впрочем, тот, кто читает столь сложные книги и так хорошо понимает прочитанное…
— Для этого, государь, — отвечаешь ты.
— Отлично! — говорит король, после чего решительно направляется к ошеломленно сбившимся в кучку испуганным заговорщикам. — Господа! — не глядя на обнаженные мечи, говорит он. — Я рад, что вы решили составить мне компанию. Скрасить мою бессонницу дружеской беседой за стаканом хорошего вина. Присаживайтесь, а я сейчас распоряжусь насчет вина.
Ты первым подаешь пример, садясь просто на пол. В королевской опочивальне никаких кресел нет, не на королевское же ложе садиться.
— Ну что вы, лорд Уллайн, — говорит на это твой король. — Для близких друзей у меня никаких церемоний не предусмотрено. Это ложе достаточно широкое, чтоб мы могли все на нем устроиться, пока не принесут кресла, вино, свечи и все остальное, что требуется для приятной беседы. Прошу вас, господа! — обращается он к остальным.
Твои соратники неловко запихивают мечи в ножны и бочком приближаются к королевскому ложу. А его величество звонит в колокольчик.
— Вина, — приказывает он вбежавшему слуге. — Кресла. Одиннадцать кресел для лордов и мое. Свечи. Кстати, там у входа охрана стояла… что с ней?
— Лежат… — с ужасом отвечает слуга.
— Убрать. Заменить новыми, — морщится его величество. — Лежать на посту? Совсем распустились.
Слуга убегает, а король поворачивается и пронзительно смотрит на тебя.
— Оба живы, — откликаешься ты. — А как еще я мог бы сюда попасть? Мне надо было быстро!
— Ну да, — кивает он. — Вы и
И улыбается.
Приходят слуги, приносят кресла, свечи, вино, еще что-то… их много, этих самых слуг, слишком много, чтобы у кого-то возникла мысль хотя бы попытаться… множество свеч и светильников заливают опочивальню его величества ярким светом, слишком ярким для убийства… король ни на миг не упускает инициативу, беседуя со своими несостоявшимися убийцами… у дверей опочивальни меняется охрана… все.
Или нет?
Почему тебе так неспокойно?
Что еще должно произойти сегодня? Прямо сейчас?
Он появляется внезапно. Ты мог бы поклясться, что еще мгновение назад его не было у дальней стены.
Тот, кто не явился на последнее собрание заговорщиков. Тот, кто околдовал вас всех, отправив совершать бессмысленное сейчас убийство. Тот, кто рискнул всеми, кроме себя. Тот, кто еще так недавно был твоим сюзереном. Лорд Челлис, потомок короля Линнира. Маг.
— Предатели! — Он с ненавистью глядит на соратников. — Вино с этой сволочью пьете?!
Челлис встряхивает кистями рук, и волна пламени прокатывается над вашими головами, каким-то чудом никого не задев.
— Лечь на пол! — кричит его величество Ремер, вскакивая и швыряя в мага собственное кресло.
Сталкиваясь с очередным заклятием, кресло превращается в пепел.
Распахивается дверь, и вбегают гвардейцы. Маг прижимает их к полу очередной волной огня.
Ты вскакиваешь и бросаешься вперед, выхватывая меч. Твой бывший сюзерен мгновенно оборачивается и смотрит на тебя. В его взгляде ненависть.
— Что? Понравилось магов убивать? — яростно шипит он. — Со мной у тебя этот номер не пройдет!
Он вновь воздевает руки. Время растягивается, становится огромным. Внутри этого огромного времени ты делаешь такие медленные шаги, такие медленные… а маг неспешно поднимает свои смертоносные руки. Так же неспешно и все-таки немного быстрей. Он опережает… опережает… ты чувствуешь, что не успеваешь… шаг… еще шаг… нужно еще два, но на них не остается времени… руки мага уже тянутся к тебе… вот сейчас… сейчас…
Две невероятно быстрые, невозможные в этом медленном мире тени вдруг возникают слева и справа от тебя и бросаются к твоему противнику.
«Роуни и Хести!» — успеваешь заметить ты.
Толчок — и предназначенный тебе магический заряд уходит в потолок. На твоего бывшего сюзерена обрушивается кусок потолочной лепнины. Он вздрагивает, отряхивается.
Ты делаешь два последних шага, и твой клинок находит его сердце. Какой-то миг… бесконечно долгий, небывалый миг, его глаза смотрят на тебя с прежней ненавистью, потом гаснут.
Навсегда.
Ты выдергиваешь меч, и так и не ставший королем падает.
Гвардейцы вскакивают с пола и бросаются к королю.