Чтение онлайн

на главную

Жанры

От Птолемея до Колумба
Шрифт:

Земле выделяют «Купол мира» — место пересечения экватора и главного меридиана, делящего

Землю на восток и запад. Тем самым ал-Баттани способствовал распространению теории о «Купо-

ле мира», первые сведения о котором привез, как говорилось ранее, Аделард из Бата. В Толедо,

как уже говорилось, Герард (или Жерар, как его называли во Франции, где он долго жил), родом

из итальянского города Кремоны, еще в 1174 г. перевел астрономический труд Птолемея, назы-

вавшийся по-арабски «Альмагест». Ему также принадлежит перевод сочинений Аристотеля «Фи-

зика», «О Небе», «О возникновении и уничтожении» и первых трех книг «Метеорологики». На

латынь Герард перевел «Комментарии» ученого из Кордовы ал-Заркали (1029 — 1037) (в Западной

Европе он был известен как Арзахель) к астрономическим «Толедским таблицам», в составлении

которых тот принимал деятельное участие, используя данные ал-Хорезми по долготам и широтам.

Эти «Толед-ские таблицы» оказали большое влияние на работы будущего короля Кастилии и Лео-

на Альфонса X Мудрого. Служившие для определения положения планет на небосводе, в даль-

нейшем они стали именоваться «Альфонсианскими таблицами».

Герарду принадлежал также первый перевод «Канона врачебной науки» Ибн-Сины, выпол-

ненный по заказу императора Фридриха Барбароссы 11.

В Толедо начал свою переводческую деятельность и Михаил Скот (1180—1235), который до

1220 г. перевел 19 книг Аристотеля «О животных» в переработке Ибн-Сины, а также аристо-

телевское сочинение «О Небе» и трактат «О душе» с комментариями Ибн-Рушда. Переселившись

в Сицилию, в Палермо, ко двору Фридриха II Гогенштауфена, Михаил Скот перевел сделанное

Ибн-Синой сокращение «Истории животных» Аристотеля.

В Толедо и Палермо были переведены с арабского на латынь многие сочинения Платона,

Плотина, Диогена Лаэртского, Галена и других античных ученых. Отсюда переводы распростра-

няются в университеты Западной Европы, прежде всего в Парижский (труды философские) и

Оксфордский (труды естественнонаучные) — подальше от папского надзора. Все это способство-

вало развитию элементов материалистического естествознания, в том числе и географии.

Здесь мы сделаем небольшое отступление и кратко познакомимся с состоянием науки в

арабском мусульманском мире. Возникшая на огромной территории стран Ближнего и Среднего

Востока, Северной Африки и Южной Испании арабоя зычная культура синтезировала в себе успе-

хи различных культур: собственно арабской, древневавилонской, среднеазиатской и других, но

важнейшим источником и главной составной частью этой арабо-язычной культуры явилось насле-

дие ученых Древней Греции (естественнонаучное и философское), широко распространенное в

Передней Азии и Северной Африке еще до арабского завоевания. Эту эпоху М. М. Хайруллаев

(1984) образно назвал «эпохой Восточного Возрождения». Важнейшей чертой ее было восстанов-

ление научных традиций Древней Греции, наследия ее выдающихся представителей: Платона и

Сократа — в философии, Галена и Гиппократа — в медицине, Евклида — в геометрии, Птолемея

— в астрономии и географии и более всего — Аристотеля, ученого-энциклопедиста. Начиная со

второй половины VIII и вплоть до X в. в арабской литературе наступил период, который часто на-

зывают периодом переводов.

При багдадском халифе Харун-ар-Рашиде, который правил с 786 по 809 г. (его образ идеали-

зирован в сказках «Тысячи и одной ночи»), на арабском языке появились «Начала» Евклида и ас-

трономический труд Птолемея «Альмагест». Однако наибольшего расцвета переводческая дея-

тельность, а также развитие математики, астрономии и геодезии достигли при сыне Харун-ар-

Рашида халифе ал-Мамуне (правил с 813 по 833 г.). При этом халифе был основан «Дом мудро-

сти» (по-арабски «Байт ал-хикме») — учреждение, выполнявшее функции современных академий

наук. При нем была создана богатейшая библиотека старинных рукописей и открыта астрономи-

ческая обсерватория. Во времена ал-Мамуна трудился великий узбекский ученый-математик и

астроном ал-Хорезми (787 — ок. 850). Имеются сведения, что ал-Хорезми принимал участие в из-

мерении дуги меридиана в один градус с целью вычисления окружности Земли и был автором

первого арабского географического сочинения «Книга картины Земли» (написанной на основе пе-

реработки «Географии» Птолемея). Этот труд оказал сильное влияние на дальнейшее развитие

географии в странах как Востока, так и Запада.

Большие средства тратил «Дом мудрости» на переводы сочинений древнегреческих

классиков, в первую очередь Аристотеля. Эти сочинения переводились на арабский язык с гре-

ческого и сирийского и комментировались. Среди ученых-комментаторов трудов Аристотеля, как

философских, так и естественнонаучных, следует назвать ал-Кинди (800—879) родом из Басры.

Ал-Кинди называют основателем арабской философии, хотя он занимался и другими отраслями

научных знаний. Он стремился объяснить явления природы и общества, исходя из присущих им

же закономерностей. Ему принадлежит классификация научных знаний, которые он подразделял

на чувственные и разумные, что противопоставлялось вере. Ал-Кинди много содействовал тому,

чтобы познакомить своих соотечественников с трудами античных мыслителей. Зная греческий

язык, ал-Кинди отредактировал переводы на арабский «Метафизики» Аристотеля и «Альмагеста»

Популярные книги

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец