Чтение онлайн

на главную

Жанры

От стен великой столицы до великой стены
Шрифт:

— Небо, — Нурхаци назидательно поднял указательный палец, — поставило в государстве правителя. Разве можно пренебрегать волей Неба и изменять уклад жизни?

Ответом были молчание и приглушенное дыхание женщин.

— Ныне у нас в государстве среди бэйлэ находятся такие, что отнимают достояние у других, их притесняют и срамят. Разве не гневят тем они Нас?

Голос повысив до крика, Нурхаци смолк. Дыхание переведя, снова заговорил.

— Из-за того, что нарушаются законы, смуты часты. Бэйлэ, которым власть доверена, не должны отвергать закон и уклоняться от его предписаний.

Заметив у некоторых в глазах недоумение: «А мы-то тут причем, раз дело касается мужчин?», Нурхаци недобро усмехнулся: «Сейчас и ваш черед настанет».

— К тому же вы, женщины, может быть, вмешиваетесь в управление, вносите путаницу в законы. Мы разве можем потворствовать такому?

— Мужчины, — голос Нурхаци затвердел, — носят латы и шлемы. Жизнь отдают за отечество. Вы же спокойно живете в семье. Если нарушаете законы и уклад, то, значит, губите наследие отцов. Разве это гоже? Мы, выбирая людей достойных и имеющих заслуги, вас выдаем им в жены. Разве при этом приказываем вам, чтобы вы брали на себя бразды правления? Вам надлежит быть почтительными, проявлять послушание и уступчивость. Если поступаете наоборот — оскорбляете своих мужей, действуете по собственному произволу, самовольничаете, — то это отвратительно весьма.

Лица женщин вроде бесстрастны оставались. Ужель не проняло их?

— Мы снова вам, сестрицы, говорим, — насупился Нурхаци грозно. — Как подобает себя вести замужним, вы хорошенько наставляйте женщин. Ослушницы наказываться будут. И вы-ы-ы, — голос прерывался и дрожал, — тут не удержите Нас…{135}

* * *

— Гхы-гхы, — Нурхаци сокрушенно развел руками. В полный голос говорить не мог. «Видно, — подумал с досадой, — голос чрезмерно напрягал, когда позавчера увещевал бабье… Нет, с монгоскими бэйлэ, что служат у меня, мне днями, видно, не придется говорить. Да и собирать их вместе — хлопоты большие. Все, что хочу сказать им, доверю бумаге. А там уже указ им огласят».

Начав было не спеша, тщательно вывел: «Бэйлэ, из земель монгоских пришедшие к нам с покорностью! Все вы живете в нашем государстве…» Далее уже рука быстро забегала по бумаге, подгоняемая спешившими словами («Все равно переписывать будут!»): «Мы, так как вы издалека пришли нам покориться, пожалели и помогли вам. Дали в жены своих дочерей, чтобы каждый наслаждался семейной жизнью. Но разве дозволено было вам распоряжаться этими женщинами? Как довелось слыхать Нам, в землях Монго чахарские, халхаские бэйлэ выдают дочерей за своих приближенных и амбаней. А замужем будучи, женщины эти часто-де выражают непослушание мужьям, вызывают смуту в государстве».

Прекратив писать, Нурхаци прочел написанное. «Мм, наверное лучше написать «слыхал». Не так сильно, пожалуй, как если бы «известно». Им, монго, повода лишнего для обид давать не стоит. Ну ладно, дальше пойдем.

Если средь женщин, данных вам, такие есть, которые подобны тем: позорят своих мужей, тем самым вызывая их гнев и скорбь, то вам не следует самоуправствовать, но доложить Нам. Если вина заслуживает смерти, то велю убить. А если нет, то брось ее, возьми в жены другую»{136}.

* * *

Маньчжурия начала жить в 10-м году правления Небом благословенного. Шел первый месяц нового года.

Всем бэйлэ велено было явиться к государю. Он встретил их буднично. Чем-то, как нередко с ним случалось, был явно озабочен. Проведя по лицу пятернею, заговорил: «В покоях Наших жительство имеют два старших брата. Зовут их Байчжуху и Хусина».

Повел взглядом по сторонам. Все вняли бесстрастно этому. Лишь у одного Иото заметил выражение на лице вроде того: «Живут себе и пусть. А нам-то что до того?»

Нурхаци нахмурился и грозно поглядел на Иото, но тот потупил взор. Нурхаци недовольно крякнул и продолжил, губы досадливо кривя: «От них одни заботы были Нам, а пользы никакой. А кроме них еще живут у Нас теща из княжества Ула, старухи из княжества Ехе. Они все досаждали сильно Нам из-за своего отца. Однако, — приосанился Нурхаци и стал строг лицом, — Мы чтим уклад, блюдем, что было до нас заведено. Отказаться от этого Мы не вольны».

— Вам, — обратился уже к собравшимся, — всех их: старших братьев Байчжуху, Хусина, тещу, которая супруга бэйлэ княжества Ула Маньтая, невестку Нашу, которая жена бэйлэ Чанвана, а также Наших тетушек, которые жены бэйлэ княжества Ехе Бучжая и Цзиньтайши встретив надо, как подобает старших, и провести в Средний терем.

Что приказать изволил государь, было исполнено. Обоих братцев повыше женщин посадили, лицом к востоку. Прозвучали слова поздравления: «С днем Нового года», и был исполнен обряд семейный.

Нурхаци поклонился обоим братьям, потом всем четырем старухам. После чего, отступя в восточный угол, на постланный особо войлок сел к западу лицом. И тут уже настал черед трех государынь, жен Нурхаци. Они, обоим братьям и четырем старухам положив поклон, собственноручно подали угощение. Нурхаци обеими руками бережно принял чашу с вином, колени преклоняя. «Вином всех обнести поочередно», — амбаням приказал.

Супруги Нурхаци исполнили женский обряд. Не приближаясь, колена преклонили. Распорядились домашним служанкам взять чарки с вином и выпить предложить.

— А это вам в подарок, — Нурхаци набросил на каждого из братьев по куску парчи узорной{137}.

В ставке Нурхаци друг друга с Новым годом поздравляли, благополучия слова сопровождали домномби: приложив руки к ягодицам, в поклоне склоняли головы.

* * *

В Корее головы летели… Сперва власть новая воздала служившим верно Кванхэ-гуну. Его преемник стал вскоре неугоден кое-кому из тех, кто сам сперва способствовал ему. Опять полилась кровь и знатных лиц, и подневольных мужиков. Ван Нынъян, сменивший Кванхэ-гуна, уступил трон было дяде своему{138}. А удержать его тому сил не хватило. Противники верх снова взяли, и ваном остался Нынъян{139}. И снова палачам пришлось потеть, махая топором на лобном месте.

Когда в родных местах погибель ждет, приходится искать спасения на чужбине. Бежать в Китай — путь дальний, морем. Ненадежно. И кто там ждет? И с чем? Посланцев вана и то не больно жаловали слуги Сына Неба. А беглым мятежникам рассчитывать на что в пределах Поднебесной? Коли такой расклад, остается одно — искать прибежища у Ногаджока. Раз не приятели мы вану, то, значит, будет рад нам Ногаджок. Так рассудили Хан Юн с Хан Ыем, дядя с племянником. Мёнгём, отец Хан Ыя, вместе с воеводою Ли Гуком было взяли Сеул и выгнали оттуда вана. А в свой черед начальствующие в войске Ли схватили самого его с Мёнгёмом. И оба головы лишились{140}.

Популярные книги

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак