От судьбы не уйдешь
Шрифт:
Эдвард не выдержал, подлетел к сестре и схватил её за плечи:
— Элис, я не вправе отнимать её жизнь, как ты этого не понимаешь?
Вампирша высвободилась и сделала несколько шагов назад. Внимательно вглядевшись в темно-алые глаза брата, она горестно покачала головой.
— Это ты ничего не понимаешь, — устало и на удивление спокойно ответила она. — Если бы я не вмешалась, если бы Джаспер не уничтожил Викторию…
— Викторию?
— Эдвард, Белла не просто так назвала себя магнитом для неприятностей. Виктория не
— Черт. Не зря я хотел её выследить. Подумывал попросить об этом Деметрия, — пробормотал Эдвард, хватаясь за голову и делая шаг в сторону. Его захлестывала злость на самого себя: почему он не нашел Викторию, как он мог?
— Поздно, — добавила ему порцию терзаний Элис. Но тут же сменила тон — всё-таки слишком любила брата, несмотря на всё то, что он натворил в последнее время. — Она уже мертва. Но у нас есть другая задача. Белла опять притянула к себе неприятности.
— Расскажи по порядку. Какое отношение этот ненормальный имеет к Белле? — вскинулся Эдвард.
— Этот вампир убил ее соседку, и она решила расследовать эту историю. Я вижу, что это решение может дорого ей обойтись, — начала перечислять Элис. — Потом я увидела ваш приезд. И поняла, что должна вас найти. Вместе мы быстрее разберемся с этим ненормальным.
— Где Джаспер?
— Ждет меня дома. Я не сказала ему о вашем приезде.
— Да. Лучше держать это в тайне, — согласился Эдвард. Ему не хотелось снова слышать мысли членов своей бывшей семьи. Они жалели его, волновались, и этим доставляли невыносимые муки — ведь он не мог к ним вернуться, даже если бы захотел. Иначе Аро придет за Беллой.
— Так что ты видела?
— Немного, — покачала головой Элис. — Белла была чем-то очень сильно испугана, больше ничего…
— Этот вампир где-то рядом? — обеспокоенно уточнил Эдвард.
— Да. Я пыталась за ним следить, не всегда получается, — расстроено произнесла провидица. — Думаю, Деметрию удастся это лучше.
— Да уж, он это умеет, — ответил Эдвард, открыв дверь.
Деметрий стоял прямо за ней, сложив руки на груди и картинно уставившись в потолок.
— Что, семейная сцена закончена, и несчастного Деметрия могут пустить в его же номер?
– ехидно осведомился он.
— Не паясничай, пожалуйста, — поморщился Эдвард. — Заходи. Обсудим план.
Вольтури проскользнул мимо Эдварда в номер и внимательно оглядел обстановку:
— Странно, — протянул он удивленно. — Всё цело. Я думал, вы друг друга хорошенько поколотите. В вашем исполнении это смотрелось бы забавно: один мысли читает, другая — будущее видит. Жаль, что я мог только слушать.
Элис усмехнулась:
— Судя по всему, посвящать тебя в подробности нет никакой надобности? — вопросительно подняла бровь она.
— А? — состроил недоуменную физиономию Дем. — Ну, до меня донеслось много ругани, но, помимо прочего, я слышал следующее: в этом городе живет некая Белла, магнит для неприятностей. Её уже не раз пытались убить разные вампиры, но обращать её почему-то мой дорогой друг не желает, хотя именно из-за этого нежелания он попался в силки к Вольтури. Сейчас наш клиент нацелен опять же на неё. И наша задача — поймать клиента до свидания с девушкой. Правильно изложил?
Элис расхохоталась:
— Очаровательно, — утвердительно кивнула она. — Абсолютно верно.
Эдвард не разделял веселья. Он хмурился, обдумывая полученную от Элис информацию. Её мысли сообщили ему куда больше, чем слова, и теперь в нем бушевали сомнения. Но он по-прежнему считал свое решение уйти верным. Одно дело подруга — Элис, другое дело — он. Присутствие Элис не помешает Белле создать семью, завести детей. Его же существование рядом делало невозможным нормальную жизнь для девушки. Даже если не думать об обращении.
— Элис, Белла знает, что я тут? — спросил он сестру.
— Нет. Иначе бы она тоже была здесь, — пожала плечами Элис. — С тобой и так-то трудно разговаривать.
— Не говори ей, пожалуйста! — взмолился Эдвард. — Я не хочу причинять ей большей боли.
— Думаешь, я хочу? — отреагировала Элис. И зло добавила: — Я с трудом заставила её жить после твоего ухода!
— Так каков наш план? — вмешался Деметрий. — Могу предложить одно: втроем вечером выследим этого маньяка, и мы с Эдвардом сделаем свое дело. Всё.
— Разумно, — поддержал Эдвард. — Элис поможет нам закончить всё это скорее. Ты же не возражаешь? — повернулся он к сестре.
Та вдруг застыла, глядя в окно на заходящее над крышами домов солнце. Лицо её напряглось, вслед за ней напрягся Эдвард.
— Нет! — вдруг прокричала Элис, возвращаясь в действительность. — Я же просила ее быть в комнате засветло!
Она сорвалась с места почти мгновенно, вылетев в дверь и бегом направившись к лифту. Лицо Эдварда перекосилось, он бросился за ней, не сказав ни слова. Деметрий пожал плечами, чертыхнулся, поразившись этим ненормальным, и рванул за ними: не упускать же развлечение.
— У вас машина в подземном паркинге? — уже в лифте спросила Элис. — Машина затонирована? Мы можем опоздать!
— Да, — ответил Деметрий на оба вопроса сразу. — Что вообще случилось, ты можешь объяснить? Я не умею читать мысли. И будущего не вижу, кстати.
— Через десять минут он нападет на Беллу, — сверкнув янтарными глазами, ответила провидица, лихорадочно пытаясь до кого-то дозвониться. — Я просила ее сразу после лекций ехать домой. Но она решила остаться на встречу со своим преподавателем, задержалась и едет домой только сейчас. И я только что увидела, как этот вампир пьет ее кровь! Джаспер недалеко от неё, но и он не успеет. Еще слишком светло, он не может передвигаться по улице, пока солнце не село.