Отголоски прошлого
Шрифт:
— О, у меня много имен, мадам Гайде, — беззаботно махнул он рукой, — но давайте пока не будем на них зацикливаться.
— Постой… Откуда…
— Догадался! Как уж тут не догадаться, когда ты, прекрасная леди, так похожа на своего отца.
— Так ты знал моего отца?..
— Не так близко, как хотелось бы, но знал. Как и вот этого замечательного капитана… Хельмут Пратт, верно? — тот лишь ошарашенно кивнул в ответ. Пират потом клялся тем, кто стоял рядом с ним, что впервые видит этого сумасшедшего. — А я уж боялся, что ты со своей дырявой головой про карту позабудешь… Но беспокойства оказались напрасны, ты не оплошал. Знали бы вы, с каким нетерпением я ждал
— Да кто ты такой?.. — раздался сразу с нескольких сторон примерно один и тот же вопрос.
— Я-то? Да так… Всего лишь царь. Царь подводный, король поддонный, господин всех водоемов, лорд дна морского, владыка несметных сокровищ, хозяин всех глубинных чудищ и плавучих тварей, властелин штормов, повелитель ундин, русалок, сирен…в общем — любимец женщин, начальник над водяными, покровитель моряков и рыбаков, распорядитель душ утопленников… Ну а вы, господа пираты, больше привыкли называть меня по-простому. Морской Дьявол собственной персоной, приятно познакомиться… Эй, всем стоять на месте, куда это назад попятились? Говорят же вам, я тут извелся, истосковался весь, тридцать лет ждал гостей, и с вашей стороны будет ну о-о-очень невежливо показать мне спину. Вы ведь не хотите меня огорчить, верно? Вот то-то же. К тому же не думаете ли вы, что сможете от меня здесь так просто убежать?..
На этих словах кольцо камней-гигантов, опоясывавших эту круглую сцену, словно бы предупреждающе задрожало, а земля глухо загудела под ногами. Моряки были ошарашены услышанным настолько, что даже испугаться как следует позабыли, так и остолбенели, краем глаза поглядывая друг на друга, чтобы убедиться, не ослышались ли они. Особо суеверные начали истово плевать через плечо и совать дулю в карман, а самые фанатичные даже сорвали с себя рубахи и снова натянули их наизнанку. Только Самуэль Мермо был спокоен, как никогда. Он же с самого начала всех предупреждал, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет и рано или поздно она накроется медным тазом.
— Что же вы оробели, господа пираты? — с тонкой издевкой в напевно-дружелюбном тоне продолжил тот, кто только что назвал себя такими громкими именами. — Вас что-то смущает? Кажется, вы были пободрей да поуверенней, когда мешками загребали тут сокровища. А сейчас что-то растерялись, как невинные овечки… Разве вам не понравился мой остров?
Ответа ему не последовало, и неловкое молчание затянулось бы слишком надолго, если бы доктор Траинен не пришел в себя и не нашел, что сказать.
— Когда мы брали сокровища с этого острова, мы думали, что они ничьи. Но если они принадлежат тебе… — осторожно заговорил он, еще не осознавая полностью, с кем имеет дело — с морской ли нечистью или с простым сумасшедшим, — о, владыка дна морского и всех прилегающих территорий, то мы можем вернуть их и извиниться за случившееся недоразумение…
Но на судового врача тут же посыпались гневные выкрики, пираты зашикали на него, мол, окстись, дурень, ишь чего удумал — добытое общим трудом разбазаривать. Сразу стало понятно, что с золотишком никто не расстанется даже под угрозой смертной кары и из ситуации придется поискать какие-нибудь другие, менее разорительные выходы.
— О, не беспокойтесь так, ничего мне возвращать не нужно. Я вовсе не такой мелочный скряга, чтобы устраивать скандал из-за горстки монеток и нескольких побрякушек. Самому мне от них все равно нет особой пользы, я же не для себя, я все для людей собираю… Знаете ли вы, что это за сокровища? Думаю, вы догадываетесь, что в морских глубинах рыбы не чеканят монет и не ограняют камней. Это все — богатства с когда-либо затонувших кораблей и из ушедших под воду городов. Мои бесчисленные слуги по всей земле собирают эти драгоценности и сносят сюда, и конца им не видно. Даже если какая девица обронит колечко с моста в речку, есть вероятность того, что если оно не будет найдено в срок, то рано или поздно окажется здесь…Мало кто знает о существовании острова… Мимолетный, так ведь вы его назвали? И еще меньше смельчаков, которым улыбнулась удача, и которые смогли разбогатеть здесь и уйти отсюда целыми. Так что не сокровища меня интересуют, а кое-что получше, — морской чудак снова ухмыльнулся улыбкой пираньи и указал рукой в сторону мадам Гайде. — Вот эту женщину я жду уже давно, и она должна остаться со мной. Только она одна, другие меня не интересуют, и если вы не будете делать никаких глупостей, то и бояться вам нечего.
— Что это за абсурд?! — воскликнула Шивилла. — Это какой-то паршивенький балаган… Я не верю ни единому сказанному слову! Чтобы какой-то оборванец, которого я впервые в жизни вижу, вздумал пугать меня Морским Дьяволом и диктовать свои правила — это немыслимо!
Девушку никто не успел (а может быть, и не хотел) остановить, она вмиг выхватила из-за пояса пистолет, и раздался выстрел. Дуло было нацелено прямо в сердце незнакомцу, и с такого расстояния пуля точно проделала бы в нем качественную дыру. Но произошло что-то необъяснимое… Там, где у зеленоволосого были грудь и живот, тело стало прозрачным, как вода, и колышущимся, как студень. Свинцовый шарик пролетел сквозь эту массу с тихим «бульк!», оставив за собой круги, расходящиеся по потревоженной поверхности, а несостоявшаяся жертва убийства лишь снисходительно улыбнулась и пригладила кружевное жабо, снова появившееся на своем исконном месте.
— Очень глупо и наивно. Но не огорчайся, очень многие допускают такую нелепую ошибку. Первая реакция частенько бывает немного…бурной. Да к тому же мне нравятся женщины с характером, такую я и ожидал увидеть.
— Дьявол… — шепотом выругалась капитанша, медленно опуская пистоль в вытянутой руке, которая только сейчас начала ощутимо дрожать.
— Ну вот, наконец-то ты меня узнала! — обрадовался царь морской. — Не хочешь подойти поближе и пожать мне руку?
Шивилла Гайде испугалась. Впервые за долгое время ей было страшно так, словно бы в лодке, на которой она бесстрашно обещала пересечь океан, обнаружилась брешь. Рыжекудрая сделала шаг назад и столкнулась плечом с Лауритцем, лекарь крепко сжал руку девушки и почувствовал, как влажна ее ладонь и как быстро бьется венка под тонкой кожей запястья. Но рано поддаваться панике, когда за тобой стоит целая толпа более-менее верных и относительно адекватных товарищей! Матросы на заднем плане зароптали сначала тихо, потом чуть погромче, а первый помощник со «Сколопендры», прокашлявшись, заговорил:
— Прошу прощения, Твое Подводное Величество. Но на каком это основании ты хочешь забрать нашего капитана? Чем она таким особенным отличилась? Если она нарушила какой из твоих законов, то его преступила и вся ее команда. Ты вправе забирать души погибших в море или тех, кто сам их тебе задолжал, а с Гайде, очевидно, не случилось ни того, ни другого.
— Кстати, да… — неожиданно вступился Сэм. — С позволения сказать, для того, чтобы с кого-то что-то требовать на законных основаниях, нужно иметь при себе соответствующий документ. Есть у вас документ?.. Ну, контракт там какой-нибудь, долговая расписка… Как там у вас, кровью положено ведь расписываться?.. — Мермо нервно хихикнул.