Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
– (от
лат.)
agnatus
–
a relative whose relationship is exclusively through males
or
through the father. Опять связь с Агнцем, и
родословная его идёт по мужской линии
(тal/e
– laт/b)
и от Отца.
Agni
–
ведический
и людьми. Иисус - тоже посредник, Сын.
Awf ul
(англ.)
– от Awe
(Аве,
Авва - отче)
– трепет, благоговение.
Ов ца
–
ov is
(лат.),
ov o
(лат.)
– яйцо, т.е. первичность. Pecus
(лат.)
– стадо, животное - пекусь,
печь. Oven
(англ.)
– печь, духовка, т е. огонь.
О вен
в
обратном прочтении напоминает усечённое
слово невинный.
Агнец
(ар.)
в обратном прочтении - грех,
преступление. По-арабски - бар'ан -
невинный, а вейн
–
вина. Agnika
(санскр.)
– относящийся к жертвенному огню. Agnega
–
относящийся к богу Агни, которого
изображают сидящим на овце!
Слово
б а р а н
напоминает
и англ. burn,
и нем. brennen
(гореть),
и русск. бренный!
Патриарх
Авраам (имя
его тоже напоминает того же барана -
врм
=
брн)
принёс в жертву Богу непорочного Агнца
– единственного сына. Как звали Бога
иудеев? Ягве
или
Яхве.
в храмах служили Ягве.
Яг ве
звучит почти как ягнёнок,
овца. Интересно также, что храм
в
обратном прочтении по-арабски - марах,
означает радость, веселие. В храмах
славили, пели Богу.
Марах
ассоциируется
с англ. marry
(жениться)
– merry
(весёлый).
Говорят: Merry
Christmas!
Merry связано с идеей смерти, жертвы (корень
мр - мрак, смерть),
но и с идеей слияния - женитьбы, свадьбы
с любимым - весёлого Рождества! Весёлый
–
вес ь
–
воссоединение; свадьба по-русски - это
ещё и весёлка.
На
что указывают все эти совпадения во
многих языках? Я бы спросила, на кого?
–
на Иисуса, Агнца Божьего, ставшего
невинной и единственной жертвой во
искупление грехов человечества, который
умер и воскрес - отсюда и печаль, и
радость. Он - всё во всём, своим пришествием
завершив, совершив Божественный план,
соединив в себе, через Себя - Отца, Сына
и Святого Духа. Божественное Слово -
символ, указующий человеку Путь и Истину
и Жизнь. Храм - это Христос - Агнец
Божий. Он хранит нас.
Русский
язык - это зеркало, в котором англичане
могут увидеть самих себя. Но в этом
зеркале мы можем пристальней вглядеться
и в свой язык, вернувшись к его истокам. .
На
Христа указывает и слово хвала,
ибо кто достоин всей хвалы, как ни Иисус,
который сотворил всё.
Хв а л а