Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
–
делать твёрдым,
плотным, т.е. создавать форму - ф
=
в/рм
(т
русск. даёт м
русск.).
Может, отсюда и слово firm
–
твёрдый, и слово word
–
фор ма
(сотворённая),
и формула.
From
–
от
–
т.е.
–
творящее начало, мать, мама, материя.
Т о в а р
–
t/ware.
Товарищ,
т.е. сотворённый, как и ты, равная тебе
тварь.
Надо
же! По многим языкам разбросаны осколки
того же корня, чуть видоизменённого,
принявшего другую форму,
вид! Но мы его уже не узнаём! Для нас это
уже чужие языки.
Вот
слово LABOR
–
l abo r
(laborus),
l
чередуется
с r,
получается rabor, т.е. повторяется дважды
русское слово работа
–
обратно бар
–
раб
=
роб.
Ещё
одно: OPERATO
–
оперировать,
операция
–
т.е. делать, работать. Корень prt
–
pr
= br
= rb
– работа.
Но
сочетания конечны, замкнуты сами на
себя: чередования (согласных),
перестановки, обратное прочтение. А
чередования, кстати, идут по месту
образования звуков во рту - п
= б.
В о
рт у
– врт
= фрм
– frame
–
форма.
Т
= m
(прописное
русское
т).
WORM
–
wrm
=
фрм
(в
= ф)
– тоже форма:
червяк
извивается,
вр ащается
(вр
= wr).
И
с л о в о
(лв
=
рв)
WORD
вращается,
образуя в разных языках разные сочетания,
формы слов, которые всё равно восходят
к одному источнику! Не отсюда ли и Torah
(Тора),
которая, как известно, есть свиток; и
tor que
–
крутящий момент; тор
(тело
получаемое от вращения круга около оси,
лежащейв его плоскости);
и turn
–
вращать, поворачивать.
Все
слова, все Говоры
–
закрутки, раскрутки одного и того же
первично сотворённого божественного
Слова. Вероятно, полиглоты - это те, кто
сумели уловить эти раскрутки. Все языки
с вар ены
в
одном котле. Потом мы начали заимствовать
– воровать
(вор