Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
наверное, соотносится с сердцем и душой.
Русский язык всеохватен, как сама любовь,
и, как любовь, он часто не логичен и не
поддается правилам. И, как любовь, он
стремится соединить и вобрать все языки
мира.
В
этой
проблему разделения на языки из Целого
(беря
за целое русский язык),
из Целого, как смотрит и видит ребёнок.
Ребёнок в каждом языке слышит отголосок
своего родного, т.е. некогда общего,
неразделенного языка - именно поэтому
до 5 лет ребёнок, 'непризнанный гений',
так легко, играючи усваивает любой язык.
А дальше - школа, т.е. форсированное
развитие ума, в котором царит разделение.
Ребёнок перестает слышать Слово, он
слышит слова, отдельные языки, таинственные
отголоски, но, увы, связь с Центром, с
Целым безвозвратно утеряна. Слово -
одно на всех, оно не разъединяет, а
соединяет. Ребёнок видит сердцем, а
взрослый умом.
Хочется
чтобы те, кто возьмут эту книгу в руки,
стали, как дети, приобщились к Целому и
заново научились удивляться такому
чуду как Язык, ведь...
'Человек
становиться человеком, взрослым в
хорошем смысле, когда он тоскует о
детстве и снова способен на детство. И
он становится плохим взрослым, если он
эту способность в себе заглушает'
Александр
Шмеман
Будем
же относиться ко всему серьезно, как
дети к Игре...