Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз
Шрифт:

Лицо Старика принимает выражение скромно купающегося в славе. Он плавает в большом публичном фимиаме. Ловит бычий кайф. Он почти не пытается остановить этот поток похвал. Ну, разве что из ложной скромности он выдыхает «Что вы, что вы», высасывает «тссст, тссст». Он боится, что всё остановится, он хочет оттянуться как никогда; познать большой утешительный апофеоз. Ему надо время от времени смачивать компресс. Натирать тщеславие замшей. Увеличивать громкость, чтобы всем досталось: официантам, грумам, портье, лифтёру. Пусть все знают, что он такой замечательный. Кричать о его гении на крышах. Рисовать его профиль на белых стенах салонов.

Пока он сдувает с него пылинки, я думаю о милом, дорогом, восхитительном Лафонтене. Абей — это льстивая лиса. Старик — глупая ворона. Лиса видит сыр. Ясно как день, что ворона бросит свой рокфор. С благодарностью…

В самом деле, в конце выступления, когда уже не осталось аргументов и банка с краской опустела, когда он выжал словарь Литтре, чтобы отфильтровать последнюю похвалу, судовладелец сильных эмоций вытаскивает заяву из своей лядунки, словно садист дубину из расстёгнутого замка-молнии. Прошение просто, но с поползновением. Он хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту «Мердалора». Чтобы они были всюду, чтобы были начеку, чтобы замочно-скважили по всему периметру. Он не против, если с ними будут их жёны для полного счастья, и так будет достовернее. А также их чада, больные тёщи, слабоумные тётки до кучи, вся фэмили, с бобиком, если так им будет легче, канарейкой, комнатными цветами!

Всей «шоблой», как выражаются мои лионские друзья. Чудовищная вылазка фараонов! Полный корабль сапогов с гвоздями! Одиссея домика-с-зонтиком! Он хочет собрать на своём борту всю криминальную полицию, национальную службу безопасности. Жандармов, прикинутых юнгами. Большие каникулы легавки, мои шельмы. Весь курятник, превратившийся в водоплавающих и барахтающийся в Средиземном море для того, чтобы устроить облаву на вампира «Мердалора», покончить с этим демоном.

— Понимаете, — брызжет слюной Абей, — корабль — это нечто большое, и здесь только численностью можно одолеть маньяка.

— Конечно, конечно, — уходит от ответа Старик.

Я жду решения Скальпированного. Я не могу высказываться на столь высоком уровне.

— Вы представляете, сколь непросто то, что вы от нас просите, мой дорогой Оскар?

Оскар скоро получит «Оскара» за убедительность. Надо видеть, как он снова ударяется в свою защитительную речь, стопорит счётчик своей мельницы-говорильни. Он обещает луну в шёлковой упаковке. Феодальную премию за полицейский подвиг. Орден Почётного легиона для всех или продвижение по службе для тех, кто его уже получил.

Старик уже видит себя с орденской ленточкой на блюдечке, и его ноздри заранее дрожат от «Марсельезы».

Биг шеф компании «Паксиф» — это вам не шкварки из закусочной! Руки у него такие длинные, что все баскетбольные команды ему устлали бы золотом дорожку, чтобы заполучить его. Такие руки не промахиваются. Мой дражайший Папа не собирает ленточки от сигар, он предпочитает коллекционировать людей с длинными руками. Они ему кажутся полезнее, результативнее. Во все времена и при всех режимах (как говорил один знакомый спец по дозреванию бананов) нужно окружать себя частоколом из длинных рук, если вы хотите уберечься от ударов судьбы.

Мы постоянно натыкаемся на лес из коротких рук, которые шевелятся, становятся щупальцами благодаря числу, незаметно присасываются и мягко заточают вас в кокон.

Если Старик достигнул [9] своих повышений, своих почестей, своего выхода к всепарижскому бомонду, то уж не благодаря бомжам. Его записная книжка с адресами — это дайджест светского Боттена [10] . Сухарям он предпочитает лангустов, обжаренных в сухарях. У каждого свои вкусы и привкусы!

9

Вниманию моих читателей-лицеистов: никогда не употребляйте глагол «достигать», как это делаю я, иначе над вами будут смеяться. Вам скажут, что вы короли безграмотности, и спросят, уж не начитались ли вы книжек Сан-Антонио. Бесполезно пытаться им кое-что вставить, в преподавательском корпусе ещё столько тупиц! — Сан-А.

10

Боттен гурман — специализированный справочник ресторанов. — Прим. пер.

Он хорошо знает, что в этом деле ему обломится и лент, и членских билетов. Уж чего бы ему хотелось, так это вступить в Жокей Клуб [11] , поверьте. Может быть, даже во Францюсскую Академию. У него даже есть козырь: он не пишет. Он уже видит, как на него надевают свежую шапочку-конфедератку, как он произносит хвалебную речь в честь его преосвященства Лабагуза, который столько сделал, ну столько сделал этот милейший прелат для внедрения противозачаточной пилюли в монастырях. И всё же, как он только что заметил, то, что просит Абей, крайне сложно. Как будто из стеклянной нити. Так просто не мобилизуют армию легавых ради того, чтобы спасти престиж престижной круизной компании. Иначе во что это превратится? Достаточно, чтобы у маркизы де Лапомпонет украли украшения, чтобы скромница сбежала из дому в сталелитейной промышленности, появился трудный ребёнок в сахарном производстве, и Большой дом превратился в агентство «Секретность, торопливость, вседозволенность»…

11

Жокей Клуб — французский клуб, покровительствующий конным бегам. В основном состоит из французской знати. Марсель Пруст упоминал «Жокей Клуб» как самый закрытый клуб в мире, некое святилище для элиты. — Прим. пер.

Он говорит об этом, объясняет, сожалеет.

— Поймите, дорогой Оскар, в настоящее время половина нашего персонала находится в отпуске. Много не наскребём. Что касается отпускников, отзывать их уже поздно…

Очки нашего гостя светятся нехорошим светом. Как и все верховные руководители, он не допускает, чтобы ему противоречили. Его капризы — всё равно что приказы. Тот, кто посмеет с ним не согласиться, широко распахивает двери бедствиям, как христианские мученики открывали дверь клетки со львами.

— Да бог с вами, любезнейший, — возмущается он, выплёвывая гирлянды табака, — вы же не оставите меня в этом дерьме, чёрт побери! Затронут национальный престиж. Не забывайте об этом, старик, не забывайте, что на мачте «Мердалора» развевается не панамский, а французский флаг, вы слышите: фран-цуз-ский!

У Старика тик. Иоанна д’Арк слушает голос своего хозяина. Кудель падает из её рук. При виде трёхцветного флага, который хлопает на морском ветру, у Старика сжимаются внутренности. Увлажняются отверстия. Он сочится во всех местах. Сыреет всей поверхностью. Кожа как у морского ежа. Взгляд теряется в горизонтах родины.

— Разумеется, да, конечно… — шепчет он голосом умирающего.

Затем вдруг кладёт руку мне на колено.

— Сан-Антонио, малыш, а что, если мы отправимся туда?

Бум-м-м! Подавайте в горячем виде! Мне это валится на голову, словно снег с крыши.

Я заметил, как папаши обменялись заговорщицкими взглядами. До меня вдруг дошло, что это кино имело целью получить моё согласие. Эти два прохвоста действуют заодно, причём вот уже некоторое время. Какой же я остолоп, что не догадался сразу! Доказать вам? С той минуты, когда Старика пригласили на террасу до той, как позвали меня, прошло слишком мало времени, чтобы ужасный Абей успел выложить Диру свои беды.

Популярные книги

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Менталист. Аннигиляция

Еслер Андрей
5. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.86
рейтинг книги
Менталист. Аннигиляция

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18