Отражение
Шрифт:
— Разумеется. — Юи нахмурила брови и развернулась, чтобы вернуться обратно в школу. — И Катсу оставьте в покое.
Мукуро ничего не ответил, да она и сама не стала ждать его ответа, и удалилась.
Это был один из многих моментов, когда Мукуро действительно ненавидел детей.
***
Савада сидел на своем столе, разглядывая фотографию своих хранителей, и предавался воспоминаниям, когда все было еще не так все сложно. Тогда он мог бы назвать себя счастливым человеком. И его жена… Киоко была тогда
Но, глядя на фото, он все же понимал, что не все его друзья разделяли его чувства в тот момент.
В дверь осторожно постучались, а потом она бесцеремонно распахнулась, и вошел Хибари.
— Ааа… Я пытался его остановить, но… — виновато и чуть испуганно сказал один из подчиненных — кто-то вроде секретаря, контролирующего, кто входит и выходит из кабинета.
Хибари смерил его уничтожающим взглядом, и он покрылся испариной, но остался на месте, ожидая поручений от Савады. Тсуна вздохнул и махнул рукой, отпуская его.
— Он новенький, — объяснил он Хибари, когда дверь закрылась, оставляя их наедине. — Постарайся его не угробить, а то я уже замаялся привыкать к новым людям.
— Я никого из них не убивал.
— Зато довел их до такого состояния, что они бежали отсюда, сверкая пятками, и приходилось их устранять.
— Это уже не мои проблемы.
Хибари повесил свой пиджак на спинку стула, ослабил галстук и сел на диван. Тсуна улыбнулся — он считал такие, вроде бы, на первый взгляд незатейливые действия одним из признаков доверия.
Тихо шумел кондиционер, и с улицы доносились голоса патрулирующих, а они все молчали, просто наслаждаясь спокойствием. Тсуна, хоть и любил всех своих хранителей и искренне считал их своими друзьями, все же наиболее уютно чувствовал себя рядом с Хибари. Плохо так думать, но после смерти Мей их объединяла еще и скорбь о потерянных любимых женщинах. Даже смешно сейчас вспоминать, насколько сильно он боялся его в детстве.
— Хибари-сан, — начал Тсуна. Он продолжал его так называть, хотя вряд ли Хибари возражал бы против более фамильярного обращения к нему с его стороны, да и Тсуна больше не трясся перед ним осиновым листом, просто так было привычней, да и Хибари это льстило. — Что вы думаете о том, что вернулся Мукуро?
Хибари поморщился. Он все еще чувствовал себя заторможенным в эмоциональном плане после воздействия таблеток, но сознание все же понимало, что тема ему крайне неприятна.
— Ничего не думаю. Нечего тут тратить время. Ясно дело, что он не просто так вернулся.
— Моя интуиция молчит. Может, он…
— Твоя интуиция может молчать и дальше, — пренебрежительно фыркнул Кея, поднимая лежащую на подлокотнике дивана папку и пролистывая ее. — Я больше доверяю своей, и она отчетливо говорит мне о том, что
— Мы уже об этом говорили, — устало вздохнул Тсуна. Его телефон завибрировал, и он взглянул на экран. — Юи пишет, что она сейчас с Катсу на уроках.
— Балуется на занятиях перед носом учителя? — хмыкнул Хибари без тени недовольства. — Смело. Я в свое время просто поднимался и уходил из класса, когда мне становилось скучно или появлялись неотложные дела.
Тсуна неловко посмеялся. Это нельзя было назвать положительным качеством.
— В общем, Хибари-сан, пожалуйста, не трогайте Мукуро. Он все же один из сильнейших хранителей.
— Хром — хранитель тумана, — безапелляционно возразил Хибари. — Он Вонголе не нужен.
— Это уже позвольте мне решать. Я все-таки босс. — Тсуна по-прежнему не любил называть себя хозяином всея мафии, но иногда все же приходилось.
— Ты все еще думаешь, что вы все здесь дружная семья? — презрительно фыркнул Кея.
— «Мы», — поправил его Тсуна. — И мы правда семья. Мафиозная, — невесело посмеялся он. — Я просто хочу, чтобы мы были все вместе, сплоченные и дружные как прежде.
— Для начала вытащи Ямамото из Варии. И я никому не друг. — Хибари поднялся и подошел к окну, безразлично рассматривая пейзаж.
— Просто не трогай Мукуро, — терпеливо твердил Савада. — Если ты не хочешь принимать просьбу, то послушаешь приказ. Уж прости.
— Не наглей, Савада. Если я признал себя хранителем, это не значит, что я стал послушным мальчиком на побегушках. Будь по-твоему — я не буду его убивать. Пока что. Думаю, он даст достаточно поводов для того, чтобы ты изменил свое мнение. А теперь отдай мне, наконец, документы, за которыми я пришел, и я уйду.
Тсуна взглянул на свой заваленный бумагами и папками стол и покраснел, неловко потерев затылок.
— Эээ… они где-то здесь… — он подошел к столу и принялся копаться на нем.
— Ты шутишь, — вздохнул Хибари, присоединяясь к поискам. — Нельзя было подготовить все до моего прихода?
— Я просто задумался о Мукуро и его причинах вернуться, что совсем забыл, — смущенно оправдывался Савада. — О, вот они, — обрадовано воскликнул он и протянул ему папку.
Кея забрал у него бумаги и внимательно посмотрел на него.
— Отдаешь приказы, угрожаешь, а потом ведешь себя как слизняк — это так похоже на тебя, — беззлобно усмехнулся он, и они посмеялись. Хибари надел пиджак, поправил галстук и, оттянув рукав, взглянул на часы. — До завтра. Постарайся до этого времени расстаться со своим прошлым.
— Ты тоже, — улыбнулся Тсуна. — Если Мукуро вернулся, чтобы извиниться, стоит подумать о том, чтобы отпустить свое прошлое.
Хибари помолчал, взявшись за ручку двери, а потом открыл ее и бросил, уже уходя: