Отрекшаяся
Шрифт:
Старик несколько раз открыл рот, прежде чем сумел выговорить:
— Кажется, меня подстрелили.
— Я не слышал выстрела, — сказал Тирел.
Эрика уловила треск дерева и посмотрела вверх. В корпусе кареты, совсем недалеко от ее головы, засела пуля. Эрика нырнула в карету и схватила шпагу.
— Сиди здесь, — сказала она Норрин.
Через мгновение она снова была снаружи, а Тирел уже достал мушкет. Сжимая оружие обеими руками, он вглядывался в горы в поисках невидимого врага.
— Нас
Эрика обнажила шпагу и бросила ножны в карету.
— Нет, — ответил Тирел.
— Значит, они позади нас.
Она повернулась к дороге и присмотрелась к месту в пятидесяти футах позади, где торчал валун.
— Собираешься стрелять из тени, как трус, или выйдешь и будешь сражаться? — крикнула она.
Часто дыша, с немеющими от холода ладонями, она ждала, что следующий выстрел поразит ее прямо в грудь. На перевале царила тишина, плавно падали снежинки. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем из-за валуна внезапно появился человек.
По росту Эрика узнала главного охотника на магов. На Дугласе была коричневая войлочная куртка под парусиновым плащом и бикорн. Лицо скрывал шерстяной шарф, но мушкет в его руках нельзя было спутать ни с чем. Именно его Никслаус с такой гордостью демонстрировал в ресторане гостиницы.
К Дугласу присоединились двое мужчин с обнаженными шпагами. Этих Эрика не узнала. Похоже, Никслаус послал других выполнять за него грязную работу. Духовое ружье держал только один — хоть какое-то облегчение.
Дуглас с опаской двинулся вперед, его товарищи по бокам.
— Опустите оружие, — крикнул он Тирелу.
— По чьему приказу? — спросил тот.
— Главы королевских охотников на магов.
Тирел задрожал, ствол мушкета заходил из стороны в сторону.
— Не слушай его, — сказала Эрика. — Он просто обыкновенный разбойник.
Тирел хмуро глянул на мужчину.
— У вас есть доказательства вашего звания?
Дуглас переложил духовое ружье в одну руку, достал из куртки белую перевязь и помахал ею.
Тирел нахмурился сильнее.
— Он из Гончих. Был в гостинице.
— Если мы сдадимся, он убьет нас обоих, — сказала Эрика.
— Вы гарантируете нам безопасность, если мы сдадимся? — спросил Тирел.
— Конечно. Опустите оружие.
— Простите, миледи.
— Тирел!
Тирел опустил мушкет и уронил его в снег. Эрика тихо зашипела.
Дуглас поднял духовое ружье и нажал на спусковой крючок. Раздался тихий хлопок, и Тирел резко вдохнул, когда его толкнуло назад. Еще один хлопок, брызнула кровь, и Тирел, вскрикнув от боли, рухнул на землю.
Дуглас направил ружье на Эрику. Она хотела метнуться в сторону, подхватить мушкет Тирела… сделать хоть что-нибудь! Но мышцы не слушались.
— Не слишком-то надежные, да? — крикнула Эрика.
Слова как будто освободили ее мышцы. Она отпрыгнула в сторону, схватила мушкет Тирела и, приложив его к плечу, прицелилась, как делала Сантиоль много раз у нее на глазах. Трое мужчин уже бежали к ней, обнажив шпаги. Эрика нажала на спуск.
От выстрела приклад врезался в плечо сильнее, чем она ожидала. На короткое время все заволокло дымом, но ни один из мужчин не упал. Промахнулась. Эрика бросила бесполезное оружие и отскочила назад, одной рукой подобрав шпагу. Едкий дым щипал глаза, и она ощутила прилив сил, вдохнув пахнущий серой воздух.
Трусы. В ближнем бою ее так просто не убить. Она не может позволить — и не позволит — им забрать Норрин. Эрика резко развернулась лицом к приближающимся Гончим, как вдруг склон справа взорвался снегом.
Из снега появилась Сантиоль и атаковала трех Гончих с фланга. Первый повернулся к ней и был вынужден защищаться, отчаянно парируя удары. У Эрики не было времени наблюдать за боем — второй охотник на магов уже подбежал к ней и сделал выпад. За его спиной Дуглас словно выбирал между Эрикой и Сантиоль.
Эрике пришлось уйти в защиту. Гончий был почти одного с ней роста, но явно сильнее и имел более длинный клинок. Он уверенно наступал, а она пятилась назад, стараясь не упасть на скользкой дороге.
Она парировала один финт, затем отбила короткий удар сбоку. Ее почти прижали к карете, скоро совсем не останется пространства для маневра.
Противник подметил ее нерешительность и удвоил усилия. Шагнув в сторону, она отбила очередной удар, увидела, как Гончий открылся при атаке, и ответила прямым выпадом. Клинок вошел чуть выше сердца, прямо под ключицей. Эрика отступила, отразила слабую атаку и вонзила шпагу в сердце.
Весь бой не занял и десяти секунд. Голова гудела от порохового дыма и нервного напряжения. Эрика повернулась к Сантиоль.
Первый Гончий лежал ничком на дороге, снег под ним пропитался алым. Сантиоль и Дуглас уже обменялись ударами и разошлись: клинки подняты, дыхание вырывается облачками пара. Только когда они снова сошлись, Эрика заметила темное пятно на куртке наставницы и то, как странно она держит шпагу.
Дуглас атаковал открыто, почти лениво, благодаря росту и длинным рукам обрушиваясь на Сантиоль, как боевой конь на пехотинца.
Сантиоль отступала, с каждым разом чуть медленнее парируя удары. Она ослабела от потери крови, лицо побледнело. Дуглас беспощадно теснил ее к краю дороги, к откосу футов в двадцать.