Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
Шрифт:

Зедд завмер, не дихаючи.

Гора.

Так ось воно що! «Близнюк Гори» — двійник цього Дорожнього щоденника. І все одразу встало на місце. «Близнюк Гори» знищений, а разом з ним — цілком ймовірно — і таємниця місцезнаходження шимів.

Але в ось цій книжечці, дорожньому щоденнику Йозефа Андера, написано абсолютно те ж саме. Якщо, звичайно, відомості не стерті стилосом.

Чарівник зачаровано дивився, як Ведетта перевертає першу порожню сторінку. Померла три тисячі років тому людина ось-ось заговорить.

Зедд

втупився на написані на наступній сторінці слова. Дивився довго і пильно. І нічого не розумів. Може, якесь заклинання не дозволяє стороннім прочитати вміст?

Ні, не те. Та й магія зникла. Таке заклинання зараз все одно не спрацює. Якась невідома мова. Ну звичайно! Древнєд'харіанська!

Зедд одразу впав у відчай. Древнєд'харіанську зараз ніхто не знає. Хоча Річард сказав, що вивчив цю мову, але Річард зараз на шляху в Ейдіндріл. Зедду його не знайти, не наздогнати.

Та й як, втративши магію, він зможе забрати звідси цю книгу?

— Яка чудова річ, — прошепотів Зедд, дивлячись, як жінка повільно гортає сторінки.

— Так, вірно! — Відповіла вона з глибокою повагою. — Іноді я йду в сховище і просто сиджу там і дивлюся на цю книжку, написану Йозефом Андером, і уявляю, як його пальці гортають сторінки. Мене від цього тремтіння проймає, — Зізналася вона.

— Мене теж, — кивнув Зедд.

Судячи з усього, їй сподобалися його слова.

— Як шкода, що ніхто так і не зміг її перевести. Ми навіть не знаємо, на якій це мові. Деякі з наших вчених вважають, що це стародавній шифр, яким користувалися чарівники. Йозеф Андер був чарівником, — довірливо повідомила вона. — Ніхто про це не знає, але це так. Він був великою людиною.

Цікаво, подумав Зедд, звідки вони можуть знати, великий він чи ні, якщо поняття не мають, що він понаписував. Ах, ну так, саме тому-то вони і вважають Андера великим.

— Чарівник, — повторив Зедд. — А мені завжди здавалося, що чарівники хочуть, щоб їх слова всі знали.

— Ах, ну правда ж, ви нічого не розумієте в чарівниках, Рубен! — Посміхнулася Ведетта. — Всі вони такі таємничі… І взагалі…

— Може бути, — неуважно кивнув Зедд, намагаючись відшукати хоч одне знайоме слово в миготячому перед очима тексті. Нічого.

— Але я знаю, що це. Ось це ось, — шепнула Ведетта, швидко стрельнувши очима по сторонах. І тицьнула в сторінку мало не в кінці книжки. — Ці ось слова мені чисто випадково. вдалося розшифрувати. Тільки ці два слова.

— Правда? — Зедд подивився на вказані слова. — «Фуер Обвенс». — Він глянув у сяючі очі співрозмовниці. — Ведетта, вам дійсно відомо, що означає «Фуер Обвенс», чи це лише ваша здогадка?

Вона суворо насупилася.

— Дійсно відомо. Абсолютно випадково в інший книжці, «Влада Трутнів», я натрапила на ці ж слова. Там дається значення. У цій книжці написано про…

— Значить, ви розшифрували ці два слова? І що ж вони означають? — Вона кивнула:

— Гаряча піч.

— Ви здогадуєтеся, про що йде мова? — Швидко запитав Зедд.

— Вибачте, ні. — Вона випросталася. — Вже пізно, Рубен. Стражники сказали, що після того, як ви подивитеся ось це, вони хочуть закрити бібліотеку.

Зедд навіть не намагався приховати розчарування.

— Звичайно-звичайно! Всі хочуть піти додому, поїсти і лягти спати.

— Але ви можете прийти завтра, Рубен. Я охоче допоможу вам і завтра.

Зедд потеребив губу. Думки мчали галопом, переварююючи все, що вдалося вивудити, намагаючись знайти йому застосування. Нічого не витанцьовувалося.

— Що? — Підняв він очі. — Що ви сказали?

— Я сподіваюся, що ви приїдете сюди завтра. Я охоче допоможу вам знову. — Вона соромливо посміхнулася. — З вами набагато цікавіше працювати, ніж з іншими. Рідко хто хоче копатися в стародавніх книгах, як ви. По-моєму, це сором і ганьба. Нинішнє покоління зовсім не поважає знання минулих років.

— Та вже, це точно, — погодився Зедд. — Я із задоволенням прийду завтра, Ведетта. — Вона знову почервоніла.

— Можливо… Можливо ви погодитеся піти в мої покої і повечеряти зі мною?

— Я б охоче, Ведетта, — посміхнувся Зедд, — ви дійсно дуже славна, але, на жаль, це неможливо. Я прийшов з Франкою. Я її гість, і нам потрібно повернутися в Ферфілд і обговорити результати наших пошуків. За моїм проектом, ви ж знаєте. На рахунок закону.

Ведетта відразу посмутніла, зморшки на її обличчі зробилися глибше.

— Я розумію. Що ж, сподіваюся побачити вас завтра. Вона зібралася піти, але Зедд вхопив її за рукав.

— Ведетта, може бути, ви дозволите прийняти вашу пропозицію завтра? Якщо вона залишається в силі?

Жінка прояснилася.

— Ах, ну звичайно! Взагалі-то завтра навіть краще! У мене буде можливість… Коротше, завтра цілком підійде. Моєї доньки напевно завтра ввечері не буде, і ми чудово повечеряємо удвох. Мій чоловік помер десять років тому, — додала вона, мнучи комір сукні. — Він був хорошою людиною.

— Упевнений, що хорошою. — Зедд встав і відважив жінці низький уклін. — Отже, до завтра. І спасибі, що показали мені цю рідкісну книжку зі сховища. Для мене це велика честь.

— На добраніч, Рубен! — Жінка відкланялася і віддалилася, сяючи посмішкою.

Зедд помахав їй рукою, обдарувавши відповідь усмішкою. Як тільки Ведетта зникла в сховище, чарівник повернувся до Франки:

— Йдемо.

Франка акуратно закрила книги, встала з-за столу. Зедд запропонував їй руку, і вони разом попрямували вгору по сходах. Світло ламп відбивався від широких різьблених дубових поручнів.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел