Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пациент (в сокращении)
Шрифт:

Маллош сделал вдох. Джесси задвинула трубку глубже. На этот раз он подавился и снова вдохнул, потом еще раз. Примчалась Мишель Букер со всем необходимым для интубации. Увидев, что ситуация уже не такая опасная, она с облегчением вздохнула.

— Удар попал в цель, — сказала она.

— Не совсем, — ответила Джесси.

Валиума Маллошу больше давать нельзя, надо его будить.

— Что, собственно, здесь происходит? — спросила Арлетт.

— У него была кратковременная остановка дыхания, — сказала Джесси. — Теперь ему лучше.

Арлетт

погладила мужа по голове и, отодвинув кислородную маску, поцеловала в лиловые губы. А потом повернулась к стоявшей в дверях Грейс:

— Вызывай вертолет. Отправляемся через час.

Грейс исчезла. Арлетт навела на Джесси автомат, достала сотовый и набрала какой-то номер. Она говорила по-французски, но Джесси разобрала имя Стефан и слова «il est le temps» — «пора». Затем Арлетт ушла.

— Она все-таки собирается это сделать! — взволнованно сказала Джесси. — Хочет взорвать контейнеры с газом. Поднимется паника, и они улетят никем не замеченные.

Эмили положила руку на плечо Джесси:

— Ты уже ничем не поможешь. Остается только молиться и надеяться, что твой приятель Алекс нашел контейнеры. А еще неплохо бы помолиться, чтобы вот этот тип не перестал дышать.

Клод Маллош закашлялся и приоткрыл глаза.

— Он очнулся, — объявила Мишель.

Никто из них и шагу не успел сделать — в палату ворвалась Арлетт с пистолетом в руке, за ней следом Арман с автоматом.

— Клод, это Арлетт, — сказала она по-немецки. — Ты меня слышишь?

Клод застонал и кивнул. Арлетт обернулась к Джесси.

— Вы двое, — сказала она, указав на Джесси и Мишель, — пойдете за мной. Ты останешься здесь с Арманом, будешь заботиться о моем муже, — велела она Эмили.

Она вывела их в коридор и вдруг приставила дуло пистолета к виску Мишель.

— Доктор Коупленд, немедленно расскажите о том, что происходило в операционной. Что им известно? У вас десять секунд. Девять.

— Прошу вас!

— Восемь.

— Ну хорошо, хорошо!

— Быстро! — потребовала Арлетт. — Если я замечу, что вы лжете, я разнесу ей голову. А потом — еще кому-нибудь.

— Да-да, хорошо. — Джесси трясло. — Агент ФБР использовал какое-то лекарство — эликсир правды. Он спрашивал про газ.

— Что он узнал?

Арлетт вдавила дуло в висок Мишель.

— Он… он узнал про три места. «Куинси-Маркет», «Файлинс» и станция подземки «Гавермент-Сентер».

— Только про три?

У Джесси внутри все похолодело.

— Только про три.

— Мой муж — гений, — сказала Арлетт, опуская пистолет.

Она снова позвонила по сотовому Стефану. Джесси понимала, о чем она говорит. Было четвертое место с зоманом — Клод сам попросил, чтобы ему не говорили, где именно. И теперь Арлетт приказала взорвать контейнер.

— Я спасла жизнь вашему мужу. Прошу вас, не делайте этого! — взмолилась Джесси.

— Вы мне солгали. И заслужили наказание.

Арлетт вскинула пистолет и направила его на палату Дейва Сколари. Раздался выстрел. Здоровяк-полузащитник

даже не успел пошевелиться. Пуля вошла точно над переносицей, как раз под стальным обручем, который фиксировал его голову. Сколари свалился с кровати и лицом вниз рухнул на пол.

Глава 11

Стэн Мойер из «Куинси-Маркета» связался по рации с Алексом, который все еще сидел на станции «Гавермент-Сентер».

— Бишоп, мой пеленгатор только что дал сигнал. Он где-то здесь, он пытался взорвать газ. Описание твое у нас, но самого его мы еще не обнаружили.

Алекс связался с «Файлинсом»:

— Вики, он только что пытался взорвать зоман в «Куинси-Маркете», но поймать его не удалось. Он, наверное, решит, что случился сбой, и отправится либо к нам, либо к тебе. Шансы пятьдесят на пятьдесят, но мы ближе, да?

— Гораздо ближе. Только улицу перейти.

— Понятно. Значит, семьдесят на тридцать. Будь начеку. — Алекс сунул рацию за пояс и обернулся к Лафлину. — Гарри, он идет сюда. Я уверен. С какого расстояния он будет работать?

— Не с очень близкого — ему же нужно убежать, пока газ не распространился. Думаю, метров с тридцати.

И тут загудел пеленгатор Алекса. Взглянув на своих людей, он понял, что приборы сработали и у них. Он оглядел пассажиров на платформе, на лестнице. Подъехал поезд, и тут он увидел Стефана. Убийца выделялся — он стоял неподвижно посреди лестницы. В руке у него было нечто, напоминавшее сотовый телефон.

Алекс схватился за рацию.

— Стоит на лестнице напротив меня, — сказал он. — Внимания к себе не привлекайте, а то спугнем.

Но мужчина уже развернулся и пошел наверх.

— Гарри, наверняка где-то есть четвертый контейнер. По-моему, Маллош велел ему идти туда, — сказал Алекс.

— В этом районе полно подходящих мест. Меня не жди — я и в юности хорошим бегуном не был. Давай! Я за тобой.

Алекс спрыгнул прямо на рельсы и взобрался на платформу. Он снова осмотрел лестницу — искал высокого русого мужчину в коричневой куртке и в последний момент увидел его почти у выхода. Алекс, расталкивая пассажиров, помчался к дверям, выскочил на улицу. Стефан был уже на противоположной стороне, метрах в пятидесяти впереди.

Алекс, уворачиваясь от машин, перебежал дорогу, но, когда выскочил на тротуар, убийца уже исчез. Свернул в проулок справа. На табличке было написано «Бикон-стрит».

— На Бикон, — крикнул вдогонку Алексу Гарри. — Он направляется к Капитолию.

Впереди справа сверкал, освещенный лучами заходящего солнца, купол здания Законодательного собрания. Гарри прав. Человек Маллоша наверняка спрятал четвертый контейнер где-нибудь в Капитолии. Алекс бежал с трудом — ребра пронзала острая боль. Стефан, до которого теперь оставалось всего несколько метров, приближался к толпе, расположившейся на ступенях Капитолия, — это были демонстранты, выступавшие за отмену смертной казни.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон