Пациент (в сокращении)
Шрифт:
— Сейчас, — отозвался Маллош.
Джесси снова убрала звук и кивнула Алексу.
— Зоман, — сказал Алекс. — Вы понимаете, о чем я?
— Да.
— Сколько капсул спрятано в Бостоне?
— Три… четыре.
— Так сколько? Три или четыре?
— Три… четыре.
— Где они спрятаны, Клод? — спросил Алекс.
— «Куинси… Маркет»… ротонда.
— А где еще? — Алекс ввел еще одну дозу. — Клод!
Маллош, казалось, был без сознания.
Слишком большая доза! — с ужасом подумала Джесси.
— «Гавермент-Сентер»…
Джесси включила микрофон и задала какой-то необязательный вопрос Гансу Пфефферу — надо было отвлечь Грейс и Деррика.
Алекс действительно ввел слишком много гипнотического раствора. Дыхание у Маллоша замедлилось, он, похоже, на самом деле потерял сознание. И тут он пробурчал что-то малопонятное, а через минуту назвал третье место — «Файлинс-Бейсмент».
— Очень может быть, — сказал Алекс, когда Джесси снова включила микрофон.
Джесси побоялась, что слишком уж много задавала вопросов Маллошу, поэтому опять попросила его пошевелить одной ступней, второй, хоть необходимости в этом не было.
— Клод, последняя капсула, — сказал Алекс, когда Джесси выключила микрофон. — «Куинси-Маркет», станция подземки «Гавермент-Сентер», «Файлинс»… Где еще?
— Не знаю, — сонно ответил Маллош. — Не знаю.
— Похоже, правда, не знает, — шепнула Джесси. — Пора заканчивать.
— Нэринг велел в конце сеанса ввести два кубика сразу. После этого он не вспомнит, о чем говорил.
— Только не убей его.
Джесси снова включила микрофон и дала Маллошу несколько команд, но он уже на них не реагировал. Деррик внимательно наблюдал за происходящим.
— Ну что ж, Марк, — сказала она, — вы отлично поработали. Мишель, Эмили, осталось процентов десять. Можно было бы на этом и остановиться, но я хочу довести дело до конца. Так что продолжим. Эм, может, ты вернешься, а нашего гения мы отпустим?
— Твое желание для меня закон.
— Благодарю вас, доктор Нэринг.
— Буду рад снова с вами поработать, доктор Коупленд, — сказал Алекс.
Когда он проходил мимо Эмили, Джесси заметила, что она сунула ему в руку клочок бумаги. Он невозмутимо отправил его в карман брюк, затем снял халат и перчатки и бросил их в корзину.
Затаив дыхание, Джесси следила, как он идет к дверям. Через тридцать секунд он уйдет отсюда, унося с собой бесценные сведения. Открыв дверь, Алекс обернулся и посмотрел на Джесси — глаза его светились гордостью победителя.
И тут Деррик преградил ему путь.
— Снимите маску, доктор, — велел он.
Халат у Деррика едва доходил до колен, и под ним отчетливо виднелось висевшее на плече оружие. Что-то полуавтоматическое, догадался Алекс.
Алекс медленно развязал тесемки, маска упала с лица. По блеску в глазах Деррика Алекс догадался, что его узнали.
— Сдается, я вас раньше видел, док, — сказал Деррик.
Убей или убьют тебя.
Алекс резко ударил
Лаборантка, увидев, как Деррик достает из-за пояса автомат и стреляет, пронзительно завизжала. Но Алекс уже мчался по коридору, виляя из стороны в сторону. Одна пуля просвистела у него над ухом и впечаталась в колонну, вторая чиркнула обо что-то над головой.
Убегая, Алекс разворачивал все встречные каталки, чтобы преградить путь преследователю, и так домчался до одного из многочисленных переходов, но решил не рисковать и не свернул в него, а поднялся на один пролет по лестнице и повернул направо. Ярко освещенный коридор был почти пуст. Проскользив по кафельному полу, Алекс влетел в компьютерную лабораторию. Выиграл он всего несколько секунд, не больше. Он быстро щелкнул выключателями, и лаборатория погрузилась в темноту.
— Эй, что это вы делаете? — раздался чей-то голос.
Алекс пошел на голос и наткнулся на тощего юношу, обрабатывавшего МР-снимки и следившего за ходом работы в операционной.
— На пол и не двигайся! — велел Алекс, и в ту же секунду автоматная очередь прошила стоявшие в ряд компьютеры.
Алекс отполз в угол, где стояло еще какое-то оборудование, и заметил край халата Деррика — тот стоял как раз над юношей-лаборантом.
— Не трогайте меня! — взмолился бедняга.
Короткая очередь, дикий, нечеловеческий крик, а потом — тишина. Алекс полз дальше. Деррик был сейчас как раз напротив него, и разделяли их только несколько компьютеров. Алекс осторожно нащупал семнадцатидюймовый монитор, бесшумно приподнял его, а затем быстро встал и метнул его в киллера, попав точно в голову. Деррик завопил и повалился на спину, но при этом продолжал стрелять. Алекс как раз готовился прыгнуть на него, и одна из пуль задела ему плечо.
Алексу удалось оглушить Деррика, но в любой момент тот мог снова подняться на ноги. И тогда он убьет Алекса. Нужно было отсюда выбираться.
Он подполз к двери и открыл ее. Свет из коридора залил пространство перед дверью. И тут же шквал пуль полетел в стену — как раз над его головой. Алекс выскочил в пустой коридор и помчался в патолого-анатомическое отделение, дверь которого была метрах в двадцати.
— Уж не знаю, кто это, — шепнула Грейс Джесси, — но ему конец.
Джесси безумно волновалась за Алекса и с трудом держала себя в руках.
— Джесси, что здесь такое происходит? — спросил Ганс Пфеффер.
— Ганс, я тебе все потом объясню.
Джесси вела АРТИ по оставшемуся участку опухоли. Да, проводи она операцию традиционным способом, ей бы не удалось достичь такого отличного результата — робот ухитрился не задеть ни одного жизненно важного узла.
Вдруг экраны, на которые передавались данные из компьютерной лаборатории, погасли. Пфеффер помчался наверх. Через минуту он вернулся — бледный и перепуганный.