Падение Рима
Шрифт:
Юлий снял. В эту минуту ему послышался топот лошадей.
– Нас преследуют, кажется, – сказал он товарищам. Алигерн бросился к опушке леса и тотчас возвратился.
– Да, два отряда персов приближаются с двух сторон, – сказал он.
– О Юлий, скорее же, спаси Валерию! Веди ее под защиту Тейи.
– Да, я спасу ее! – ответил Юлий, в уме которого блеснула счастливая мысль: «Один раз мы с ним обменялись плащами, и это спасло его от удара убийцы. Сделаю я и теперь то же. Этим я отвлеку погоню от него». И он быстро надел шлем и окровавленный белый плащ Тотилы
– Он ли это? – спросил ехавший впереди. – Тотила, кажется, выше ростом?
– Он, – ответил другой. – Его шлем и белый плащ.
– Но ведь он был на белой лошади. А это вороная, – и какая чудная!
– Да, это благородный конь. Я знаю его. Он сейчас остановится, смотри… Стой, Плутон! На колени! – закричал первый.
И Плутон, дрожа и фыркая, сразу остановился я, несмотря на шпоры и удары, медленно стал опускаться на колени.
– Да, варвар, езда на лошади префекта гибельна для вас! Вот это тебе за Рим, это за Капитолий, это за Юлия!
И префект с яростью нанес три страшных удара в спину Юлия. Тот упал с лошади. Префект спрыгнул с лошади, подошел к нему и снял шлем с его головы.
– Юлий! – в ужасе вскричал он.
– Ты, Цетег?
– Юлий! Ты не должен умереть! – вскричал снова префект, стараясь унять кровь, которая лилась из трех глубоких ран.
– Если ты меня любишь, – сказал умирающий, – спаси его, спаси Тотилу. – И кроткие глаза его закрылись.
Цетег ощупал пульс, приложил ухо к груди.
«Он умер! – беззвучным голосом сказал он. – О, Манилия! Юлий, тебя я любил, – и ты умер с его именем на устах!.. Теперь порвалась последняя моя связь с людьми. Теперь, человечество, ты мертво для меня!»
– Поднимите его на благородного коня: это, мой Плутон, будет последней службой в твоей жизни. Свезите его туда, в монастырь. Пусть священники хорошенько похоронят его. Скажите им, что он кончил жизнь, как монах, умер за своего друга: он заслуживает христианского погребения.
И он сел на лошадь.
– Куда? Назад, в Тагину? – спросил верный Сифакс.
– Нет! Туда, в Лес. Он там скрывается, потому что Юлий выехал оттуда.
Между тем Тотила немного подкрепился, сел на лошадь Юлия и в сопровождении Адальгота, Алигерна и некоторых других воинов поехал через лес к монастырю. Уже виднелись белые стены его, как вдруг справа раздался страшный крик, и на лесную прогалину выехал сильный отряд конницы. Тотила узнал их предводителя и, прежде чем спутники его успели опомниться, пришпорил коня и понесся на него, пустив свое копье.
– Гордый варвар! – вскричал тот.
– Гнусный изменник!
Точно две грозовые тучи, столкнулись враги и с такой яростью бросились друг на друга, что ни один не заботился о прикрытии себя: каждый думал только о том, чтобы нанести более сильный удар.
Фурий Агалла упал с лошади мертвый.
– Готы! – прошептал он еще. – Италия!.. Валерия!.. – и скончался.
В эту минуту, прежде чем успел начаться неравный бой, подъехал Альбоин со своими лангобардами. Молча, с поникшей головой смотрел он на труп короля.
– Он подарил мне жизнь, а я не смог спасти его, – с грустью промолвил Альбоин.
Один из его воинов указал на богатое вооружение покойника.
– Нет, – сказал Альбоин, – этот герой-король должен быть погребен со всеми почестями в королевском вооружении.
– Там в монастыре, Альбоин, – грустно сказал Адальгот, – его ждет невеста и могила, которую он уже давно выбрал для себя.
– Несите его туда. Я даю свободный пропуск благородному трупу и благородным носильщикам. А вы, всадники, за мною, назад в битву!
Глава 15
Между тем Цетег напал уже на след Тотилы. Вдруг к нему прискакал посланный с места битвы.
– Скорее, префект, назад! – кричал он. – Почти верная победа ускользает от нас. Нарзес потерял сознание. Либерий, заступивший его, в отчаянии. Твое присутствие необходимо.
Цетег быстро повернул коня назад, к Тагане.
– Слишком поздно! – крикнул ему навстречу Либерий. – Битва уже окончена. Перемирие. Остатки готов удаляются.
– Как? – с яростью вскричал Цетег. – Перемирие? Отступление?.. Где Нарзес?
– Он лежит без сознания в своих носилках. Испуг, неожиданность вызвали страшный припадок его болезни.
И неудивительно.
– Какая неожиданность? Рассказывай, что случилось.
– Со страшным кровопролитием, потому что эти готы стояли, точно каменные стены, ворвались мы в Тагину, но тут мы должны были брать с бою каждый Дом, каждую комнату. Их предводитель разбил совершенно нашего предводителя Анцала.
– Как зовут этого предводителя? Тейя? – с живостью спросил префект.
– Нет, граф Торисмут. Когда мы уже почти кончали битву, и Нарзес велел уже нести себя в город, вдруг явился посланец с нашего левого крыла, – его совсем уничтожили.
– Кто?
– Он, этот ужасный Тейя. Он узнал, что их центр в опасности, и что король ранен, и – понимая, что не успеет уже помочь им – с безумной смелостью бросился на наше левое крыло, разбил его, погнался за беглецами в самый их лагерь и захватил там десять тысяч пленных со всеми вождями. Потом связал Зевксиппа и отправил его со своими герольдами к Нарзесу, требуя перемирия на двадцать четыре часа.
– Невозможно! – вскричал Цетег.
– Иначе он поклялся, что умертвит всех десять тысяч поенных вместе с их вождями.
– И пусть бы умертвил! – вскричал Цетег.
– Да, для тебя, конечно, все равно, римлянин. Что тебе до наших войск! Но Нарзес не так относится к ним. На него страшно подействовала эта ужасная неожиданность. Он упал припадок и потерял сознание, протянув мне жезл главнокомандующего. А я, конечно, принял условие.
– Это условие не обязательно для меня! – вскричал префект. – Я тотчас начну битву снова.