Падшие сердца
Шрифт:
— Хевен?
— Да? — я медленно обернулась: на меня смотрели Логан и Тони.
— Я говорил о том, что поражен всем, что увидел, — произнес Логан.
— Извини, а что ты сказал, Тони?
— Что распорядился приготовить для вас комнаты, которые ты раньше занимала. Я подумал, они подойдут вам больше всего.
— Да, конечно, спасибо, Тони. Мы сейчас же пойдем наверх.
— Ваш багаж прибыл, сейчас его занесут в ваши комнаты, — добавил Тони. Мы направились к мраморной лестнице.
— Я никогда не видел столько фресок в одной комнате, — сказал Логан, заглядывая в музыкальную комнату. — Похоже
— Моя жена занималась иллюстрациями к детским книгам. Это было до того, как она помешалась. — Тони осекся, было очевидно, что он пожалел о сказанном. Откашлявшись, он продолжал: — Я недосмотрел, и она, мне кажется, несколько увлеклась.
Логан напрягся, пытаясь лучше разглядеть покрытый росписью сводчатый потолок. На фресках было изображено небо, птицы, человек, летящий на волшебном ковре, таинственный замок, полускрытый облаками.
— Детям бы здесь понравилось, — заметил Логан.
— Согласен, — поспешно ответил Тони. — Надеюсь, придет день и маленькие ценители будут любоваться этими картинами. — Он снова прищурясь взглянул на меня. — Почему бы вам, голубки, не пойти наверх и не освежиться. Уверен, что вы не прочь до обеда побыть одни.
Но Логан продолжал увлеченно рассматривать потолок, словно не слыша слов Тони.
— Логан, — окликнула я его, — мне бы хотелось принять душ. — Я стала подниматься по лестнице. — Логан, ты идешь?
— Что? Ах да, конечно.
Он поспешил за мной, и мы направились в мои бывшие комнаты.
— Ого, вот это покои! — ахнул Логан, когда мы прошли через широкие двустворчатые двери. Слуги уже принесли наши чемоданы в спальню, и одна из горничных развешивала в шкафах нашу одежду.
Лучи полуденного солнца, проходя сквозь тонкий шелк занавесок, заливали комнату мягким теплым светом. Необычно свежо и ярко выглядели зеленые, лиловые и голубые краски на тонком шелке, которым были обтянуты стены. Комната словно ожила и своей красотой и очарованием старалась убедить меня вернуться. Логан успел увидеть лишь малую часть Фарти, а уже был опьянен, очарован и пленен его величественной красотой и внушительными размерами. Он в изнеможении опустился на один из диванов и развел руки в стороны, показывая, какое сильное впечатление произвел на него особняк.
— Ты действительно жила как принцесса, — сказал Логан. — Просто не могу поверить, что ты отказалась от всего этого и уехала в Уиллис, чтобы жить в маленьком лесном домике.
— Да, именно так я и сделала. И тебе следовало бы этому радоваться, иначе мы могли бы и не встретиться снова. — И уже мягче добавила: — Я так рада, что стала вашей невестой, мистер Стоунуолл. — Порывисто наклонившись, я поцеловала его.
— Милая моя Хевен, я просто не знаю, что бы я делал без тебя, если бы ты тогда не уехала отсюда. — Логан взял меня за плечи. — Я потерял бы тебя навсегда. — Мы снова стали целоваться, и тут я обнаружила, что на пороге спальни стоит горничная лет сорока.
— Что–то еще желаете, миссис Стоунуолл? — спросила она. Ее, наверное, приняли недавно. Слишком чопорная, но, скорее всего, прекрасно справлялась со своими обязанностями.
— Спасибо, больше ничего не нужно. Как вас зовут?
— Донна.
— Спасибо, Донна. Вы давно здесь работаете?
— Всего около недели, мадам.
— Ее наняли специально для нас, — заметил Логан. Я
— Пока все, Донна, спасибо. — Я стояла и смотрела ей вслед, а Логан пошел в спальню. Я услышала, как он присвистнул от удивления.
— Чем не спальня для принцессы, — сказал он восторженно, стоя рядом с огромных размеров кроватью, над которой висел балдахин из плотной кружевной ткани.
— И постель не уступит королевской, — поддразнила я его и, потянув за руку, усадила рядом с собой.
— Отлично, — заключил Логан, попробовав упругость матраца, потом быстро встал и отправился осматривать гардеробную и ванную, заглянул в стенные шкафы, а я стала раздеваться, намереваясь принять душ.
— Уверен, что для медового месяца ни в одном отеле по всей стране не найти лучшего номера.
— Не знаю, мистер Стоунуолл, нам предстоит это проверить, правда? — я вся горела от возбуждения. Рядом со мной был мой муж, и мне хотелось, чтобы интимные отношения скрепили наш союз. И пусть я уже была не девственница, однако страстно желала, чтобы наша физическая близость дала почувствовать Логану, что именно он будет у меня по–настоящему первым и что десять лет я ждала этой минуты. И вот наконец он был со мной, неуверенный и волнующийся: ему предстояло обратить свою юношескую любовь ко мне в зрелую страсть, которая соединяет мужчину и женщину. Я ждала, что Логан раскроет свои объятия и мое тело примет любовь, светившуюся в его глазах.
— Очень надеюсь, что наши комнаты в Виргиния–Бич будут такие же чудесные, — сказал Логан. Он обернулся. Я стояла перед ним в одних трусиках и лифчике. — Хочешь принять душ и переодеться? — спросил он.
— Думаю сначала прилечь и немного отдохнуть, а ты разве не устал, милый? — Я посмотрела на него нежно и призывно, стараясь разбудить в нем желание.
— Нет, я слишком взволнован, чтобы отдыхать. Я лучше спущусь вниз и поговорю с Тони.
— Ну, если ты этого хочешь, иди, — ответила я, пытаясь скрыть свое разочарование. Он торопливо поцеловал меня и поспешно вышел. Я совсем не так рассчитывала провести это время. Мне очень хотелось забыть в его объятиях те мучительные воспоминания о любви к Трою, которыми был полон этот дом. Я желала, чтобы со мной была только чистая и светлая, как весна, любовь Логана. Мне нужен был он, чтобы доказать себе, что с ним, моим мужем, можно испытать и удовлетворить пылкую страсть. Но почему же он предпочел знакомиться с красотами Фарти, а не разделить со мной счастье нашей безграничной любви? Я села перед туалетным столиком и посмотрела на себя в зеркало. Неожиданно для себя я рассмеялась и произнесла:
— Я не верю тебе, Хевен Ли Стоунуолл. Ты просто ревнуешь его к дому. А это так глупо, верно? — Но мое отражение хранило молчание.
Я приняла душ и переоделась, после чего отправилась по коридору туда, где находились комнаты Джиллиан. Уже больше двух лет минуло с того дня, когда я вышла из этих комнат, оставив ее, стоящей у стрельчатого окна, выходящего на залив. Солнечный свет струился по волосам Джилл. Я испытывала к ней презрение и надеялась никогда больше с ней не встречаться.
В гостиной я увидела Марту Гудман. Она сидела в кресле с высокой спинкой, справа от двери в спальню Джиллиан, и вязала. Как только я вошла, Марта поднялась мне навстречу.