Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Подержав девушку под душем и натянув на нее джинсы и жакет — не совсем протрезвевшая, в полусонном состоянии, она не обратила внимания, что он умышленно не надел на нее белье, — он для храбрости хлебнул еще виски. Как только выехали из гаража, он опустил стекла и убрал крышу. Хотя наступила первая весенняя ночь (весна… тоскливо подумал он, хорошо же она начинается…), от земли тянуло холодом. Иней покрыл крыши, лужайки, рощицы, берега прудов, преобразив все вокруг в сказочное царство. Ему было не до красот — просто на свежем воздухе она скорее придет в себя. Уже на десятом километре она стала подавать признаки жизни и тщетно сворачивалась клубочком, пытаясь спастись от ледяного сквозняка. У нее зуб на зуб не попадал. Она окончательно проснулась, когда машина уже въезжала в город, и, словно зверек,

отыскала тепло там, где оно только и могло быть, — около него. Подняв крышу и заперев машину, он вынул из чемодана кое-какие мелочи и надел на девушку свою брезентовую куртку, затянув капюшон на альпинистский манер — так что виднелись только глаза и нос. Лизинка выглядела точь-в-точь как чистенький и опрятненький подручный палача. Сейчас он согревал ее поцелуями, ощущая прилив горячей крови к гениталиям и с надеждой вспоминая лозунг Влка: Cа ira! [46] — Дело пойдет!

46

Дело пойдет! (фр.) — Рефрен, а также название популярных в эпоху Великой французской революции санкю-лотских куплетов

На этот раз распахнулось не окошко, а створка ворот. За ней стоял лейтенант Гонс, добряк лет пятидесяти, когда-то пробовавший силы на поэтическом поприще, да и по сей день не разучившийся рифмовать; его полнота свидетельствовала о вреде тюремной службы.

— Павлик! — воскликнул он заспанным голосом, в котором тем не менее слышались приветливость и удивление. — Ой-ой-ой, кто-с-то-бой?

Шимса быстро отпустил Лизинкину руку. Ее удостоверение он держал наготове вместе со своим.

— Мы приехали, — произнес он как можно небрежнее, — подготовить "точку".

— Да, но… — забормотал лейтенант в испуге, не перепутал ли чего, — вы же ему только в понедельник галстук вяжете, разве нет?

— Новый приемчик надо отработать, — ответил Шимса, проходя, как и положено мэтру, первым, — клиенту ведь тоже разнообразие подавай.

Гонс с готовностью рассмеялся. Ему нравились шутки Шимсы. Он для проформы взглянул на удостоверения, хотя там все равно вместо имен стояли одни шифры, и мельком кивнул Лизинке, которой Шимса поручил нести почти пустой чемодан. Они прошли по коридорам, по открытым галереям, миновали двор и попали в бывший костел, где размещались склады, гаражи, прачечная, а также комнаты ожидания и крюковая с мертвецкой, устроенные в боковой часовне; когда-то все здание тюрьмы было монастырем, и до сего дня приходилось отгонять назойливых туристов, приезжавших чуть ли не из Австралии, дабы во что бы то ни стало полюбоваться фреской святой Анны; средневековый художник, как нарочно, поместил ее именно на стене часовни.

Лейтенант Гонс то и дело забегал вперед, отпирая решетку за решеткой, а потом отставал, чтобы снова запереть. Когда он оказывался впереди, Шимса крепко обнимал Лизинку — тискал ее грудки, казавшиеся под грубым брезентом еще аппетитнее. Понемногу к нему возвращался трезвый рассудок. Он уже был уверен, что эксперимент удастся, и в приподнятом расположении духа придумывал для лейтенанта объяснения, одно несуразнее другого, чтобы позабавить свою спутницу. Над визитом к Влку, запланированным на понедельник, и голову ломать не стоило: он не сомневался, что, как только овладеет девушкой, все звенья его плана соединятся в одну цепочку и шеф, он же будущий свидетель на свадьбе, прикроет его не хуже родного отца.

Он стал плести Гонс что-то насчет зарубежных разработок, рекомендующих психологическую подготовку клиентов в виде, так сказать, закрытой генеральной репетиции. Ученые полагают, что после нее клиенты будут во время самой премьеры вести себя спокойнее и Акция примет более благопристойный вид. Гонс, навидавшийся всякого на своем веку, с жаром одобрил нововведение. Этот Мюллер, добавил он, как и большинство извращенцев, — настоящий псих, прямо беда: каждый день оплакивает одну из четырех изнасилованных им малюток и отказывается от еды, чтобы, дескать, тюремное начальство взамен купило "что-нибудь на их могилки". Для Шимсы сексуальный маньяк-убийца был подарком судьбы, именно то, что сейчас нужно;

к нему полностью вернулась уверенность в своих силах.

Мюллера они застали крепко спящим, так что скрутить его удалось без труда. Шимса остался доволен: стоило ему щелкнуть пальцами, как Лизинка бросилась доставать из чемодана и подавать ему ремни — точь-в-точь как требовали от них в училище. Очухавшись, Мюллер поднял бучу. Правда, он не буянил, но его рыдания вперемежку с требованиями позвать священника были противны до отвращения. Гонс, выступавший на настоящих Акциях в роли мальчика на побегушках, с облегчением почувствовал, что сегодня его услуги не понадобятся. Вместе с Шимсой он пинками препроводил Мюллера — тридцатилетнего мужчину с торсом античного бога, но с тусклым взглядом и дряблыми мышцами наркомана — из камеры в часовню, осведомился для проформы, можно ли ему остаться, и обрадовался, услышав вежливый отказ Шимсы.

— Так я вас, Павлик, — стал торопливо откланиваться он, пока Шимса не передумал, — запру тут на ключ, а ты мне потом стукни тихонечко. И-я-отво-рю. А-пока-пой-ду-кофей-ку-сва-рю!

Дверь в часовне захлопнулась, дважды лязгнул в замочной скважине ключ. Шимса был у цели. В часовне все оставалось по-старому с той прошлогодней Акции — он даже вспоминать не стал, когда именно и кого они тут обслуживали. Так как обычно здесь прибирали только накануне Акции, под перекладиной так и валялась опрокинутая трехногая табуретка; но главная вещь — физкультурная скамья, предназначенная для понятых, — стояла на своем месте. Мюллер без устали канючил, прося отпущения грехов и не подозревая, что государственный флаг на стене скрывает святую Анну. Как положено по инструкции, Гонс уже привязал Мюллера к мраморной колонне, вокруг которой на плитках пола белой краской был нарисован круг с надписью "МЕСТО ДЛЯ КАЗНИМОГО"; здесь клиентам полагалось еще раз выслушать обвинительное заключение. Чтобы не утруждать Лизинку, Шимса придавил правым локтем перешедшее в собственность государства горло и ловким движением отвязал Мюллера от колонны. Подтолкнув его коленом, он продемонстрировал недюжинную силу — ухватил его левой рукой и перенес под перекладину. Отшвырнув ногой ненужную сегодня табуретку, он снова щелкнул пальцами.

— Веревку, голубушка! — Последнее слово он прибавил не по инструкции — у него ни на минуту не выходила из головы истинная цель инсценировки.

Лизинка вновь подтвердила справедливость своей высокой репутации в училище: «шимка», заготовленная дома, в тот же миг легла в его руку с точностью до миллиметра. Петля была простой, ведь сегодня требовалось — в виде исключения — лишь слегка сдавить шею, не сильнее, чем жмет тесноватый воротничок рубашки. На долю секунды он оторвался от Мюллера, подпрыгнул — резко, как центровой под корзиной, — и ловко накинул крепкий узел на крюк «вешки». Затем правой рукой обхватил убийцу за пояс, приподнял, левой надел на его шею удавку и отрегулировал длину веревки так, чтобы тот опирался босыми ногами (тапочки свалились где-то по дороге) на ботинок Шимсы. Веревка почти натянулась, но пока не причиняла неудобств.

— Слушай, Мюллер — обратился к нему Шимса сдержанно, без намека на презрение или хотя бы неприязнь, — одна веревка за четырех крошек — согласись, маловато. Так что придется потерпеть подольше.

Он ухватил подол казенной ночной рубашки и задрал его по самую грудь негодяя, словно шелуху здоровенной луковицы. Один угол подола он закрепил скользящим узлом на веревке прямо над головой, так что клиент оказался оголенным от шеи до пят, и к тому же ничего не видел. Проделав все это, Шимса опять обхватил его за пояс, высвободил свою ногу из-под босых пяток и скомандовал:

— Потанцуй-ка на задних лапках!

Затем осторожно поставил его на носки. Возвращаясь к Лизинке, он оглянулся еще раз и, наметанным глазом оценив работу, удостоверился, что полного удушения произойти не должно, даже если Мюллер опустится на полную стопу. Однако клиенту предстояло по горло наглотаться впечатлений, в этом-то и была вся соль. Минут этак через пять-шесть Шимса отвяжет его, и тому придется выбирать: если будет держать язык за зубами, тогда в понедельник для него все закончится в один присест; если же проболтается, сегодняшнее мероприятие покажется ему безобидной забавой.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке