Палисандровый остров
Шрифт:
Ужинали они в ресторане, все окна которого выходили на темное глянцевое море.
— Почти круглый год окна здесь открыты настежь, — рассказывал Дэвид. — Так что это почти то же самое, что есть на открытом воздухе, но с тем преимуществом, что есть крыша над головой.
Трапеза была в разгаре, когда к Дэвиду сзади подошла красивая загорелая длинноволосая блондинка и тихонько похлопала его по плечу.
— Сегодня у тебя ранний ужин? — спросила она, бросая любопытный взгляд на Лориан.
—
Девушки обменялись улыбками и обычными в таких случаях любезностями.
Айрин выдвинула свободный стул и села с ними за стол.
— Не стану прерывать ваш ужин, — сказала она, снова устремляя взгляд на Лориан.
— Не хочешь ли присоединиться? — предложил Дэвид.
Айрин покачала головой:
— Нет, я лучше подожду маму и папу.
— Ну тогда хотя бы вина с нами выпей. — Дэвид сделал знак официанту, чтобы тот принес еще один бокал.
Айрин сразу выпила почти все, а потом обратилась к Лориан:
— А что у вас здесь за работа?
— Секретарская. Завтра у меня первый рабочий день. — Она была рада, что Дэвид не стал разглашать подробности ее отчаянных поисков.
— Да, мне тоже иногда хочется пойти на какую-нибудь работу, — томно вздохнула Айрин. — Но мне никогда раньше не приходилось работать, так что даже не знаю, с чего начать.
— Да ты не выдержишь и двух дней, — поддразнил ее Дэвид. — Ты не создана для работы. Одно недовольное замечание твоего шефа — и ты сразу возмутишься и все бросишь.
Айрин засмеялась, совершенно не обидевшись.
— Наверное, я просто стала ленивой, живу здесь в отеле и ничего не делаю.
— Что ж, эта отговорка не хуже прочих, — заметил Дэвид.
Через несколько минут Айрин встала.
— Пойду к родителям в бар. Увидимся, Дэвид. — И, сверкнув улыбкой, она удалилась.
— Милая девушка, — заметил Дэвид. — Единственный ребенок в семье, избалована до невозможности. Что ни захочет — все ей немедленно покупается, а если нельзя купить, то родители всю землю перероют, чтобы достать своей малышке, что ей угодно.
— Она очень хорошенькая, — осторожно сказала Лориан.
— О да, многие на нее оборачиваются и провожают взглядом. У нее очень состоятельный отец. Во всяком случае, он может себе позволить уйти от дел в сорок пять лет и проводить жизнь в удовольствиях, ни о чем не заботясь.
— Что ж, это очень разумно.
— Я ему завидую. Мне тоже хочется верить, что, когда мне будет сорок пять, я смогу вести такую же жизнь, как он, но мне это не светит.
— Может быть, когда он был вашего возраста, он тоже не верил, что ему так
Дэвид посмотрел на нее с веселым восхищением:
— Такого оптимизма я давно не встречал! Вы очень хорошо действуете на мою самооценку.
Лориан начала привыкать к нему и чувствовала себя более раскованно. Ей немного мешало то, что она была ему обязана, но его дружелюбие и обаяние помогли ей вернуть свою прежнюю жизнерадостность.
— Айрин путешествует вместе со своими родителями?
— Да, они уже много где побывали. Но у мистера Мансфилда есть пара оригинальных идей насчет того, где им поселиться навсегда. Они уже два года рассматривают различные варианты — Испанию, Грецию, Италию, Северную Африку. Они останавливаются в гостинице и разузнают о недвижимости в окрестностях. Но главное, чтобы им понравилась сама местность, чтобы они захотели остаться там навсегда.
— По-моему, это просто замечательно.
— Да, но пока они решили осесть здесь — уже начали строить себе дом неподалеку, а пока живут здесь, в «Тамаре», до окончания строительства дома.
— Тогда не удивительно, что мистер Мансфилд смог так рано уйти на покой, раз у него появляются такие восхитительные идеи.
— Но это не дает Айрин шанса показать себя и сделать карьеру. Она, конечно, прохлаждается в роскоши и праздности, но потому у нее нет никаких стимулов. Через год-другой она, скорее всего, выйдет замуж, и наверняка за какого-нибудь прощелыгу — из одной только скуки.
Лориан кивнула, боясь сделать какое-нибудь неловкое замечание, которое нарушило бы их приятельские отношения, но она подозревала, что у Дэвида тоже есть виды на Айрин, хотя, конечно, ее отец вряд ли сочтет его подходящим женихом для дочери — по финансовым соображениям.
После ужина Лориан и Дэвид сидели на просторной веранде гостиницы, и он начал рассказывать ей о своих честолюбивых планах.
— Я сам часто подумываю заняться недвижимостью. Если бы я смог каким-то образом раздобыть небольшой начальный капитал, я открыл бы свою фирму.
— Но тут не все так просто, — осмелилась заметить Лориан. — Люди, которые брали меня на работу, вынуждены были закрыть свой офис.
— Но, может быть, у той компании, которая их перекупила, есть здесь большие мощности? Вы не знаете, что это за компания?
— Нет. Надо было разузнать. Может быть, они могут предложить мне работу.
— Вполне возможно, — согласился он. — Но ваш босс им явно был не нужен, я прав? В любом случае я лично собираюсь работать в одиночку, сам на себя, чтобы не быть наемным служащим. Мне не хочется продвигаться по служебной лестнице в пароходной компании в качестве клерка. Там пока дождешься следующей должности, поседеешь.