Паучий дар
Шрифт:
Сидя в темноте, Келлен заметил, как ночные шорохи леса сменились негромкими звуками оживленного рынка. Все вокруг пропитал особенный запах – холодный, как лунный свет, и пьянящий, как вино. Разум Келлена снова затуманился, и этот туман нашептывал ему, что он – товар, выставленный на продажу. Он понял, что если не будет держать ухо востро, то скоро позабудет собственный план.
– Где мы? – шепотом спросил он.
Снаружи донеслись невнятные звуки.
– Как много ворон! – ахнул наконец Повар. Кажется, он тоже с трудом сохранял ясность
– Мы же направляемся к кораблям звероловов? – уточнил Келлен. Где еще Младшим братьям продавать Расплетателя, если не там?
– Она похожа на мою мать, – голос Повара завороженно дрожал, – только гораздо моложе.
– Повар! – Келлен рискнул высунуть руку из клетки и ткнуть его в лодыжку.
– Да! – Повар вскрикнул так, будто вытянулся по стойке смирно. – Да, – повторил он куда более грустно и снова заработал шестом.
«Теперь я вспомнил это место, – подумал Келлен. – И с чего я взял, что вернуться сюда – хорошая идея?» При свете дня он как-то позабыл о дурманящем мороке рынка и о том, как потрескивал ночной воздух от опасности и сомнений.
– Отличные уши, искусная работа. – Внезапно раздавшийся незнакомый голос пробирал до мурашек, словно капля, попавшая за шиворот. – Продаешь?
– Нет! – пискнул Повар. – При всем уважении, госпожа, никакая часть меня не продается. Но у нас есть карманные солнечные часы для забытого солнца, песнь о любви, запечатанная в бутылке…
Повар замолчал, и у него вырвался прерывистый вздох облегчения. Судя по всему, упомянутая госпожа утратила к нему всякий интерес и двинулась дальше.
– Видишь еще людей? – спросил Келлен, беспокойно ерзая в клетке. – Тебе нужен высокий человек с темными волосами, хорошо одетый.
– Нет, – прошептал в ответ Повар. – Нет… Боюсь, кроме нас, тут людей нет.
Келлена впервые посетила мысль, что Шэй Эммет мог и не заглотить наживку. Но только он об этом подумал, как что-то мягко врезалось в клетку и послышалось хлопанье крыльев. Затем раздался гортанный клекот, и маленькая черноголовая птица поднырнула под ткань и забралась в клетку.
– Янник! – радостно прошептал Келлен. – Где тебя носило?
Он выудил из кармана серебряный ошейник и поднял так, чтобы чайка смогла просунуть в него голову. Секунду спустя Келлен пожалел об этом. Внезапно в тесной клетке их оказалось двое, и сосед был крупнее и костлявее него, а в лицо ему тыкались крылья, покрытые грубыми перьями.
– А-а-а-а! – заорал Келлен, пытаясь выплюнуть перья изо рта. – Сколько у тебя локтей?
– Осторожнее! – прошептал Янник, ударяясь головой о потолок клетки. – Не повреди перья! Они мне нужны, чтобы летать! – Его кожа была липкой от пота – вероятно, после путешествия по ночному небу. – Слушай внимательно, я не могу здесь долго оставаться.
– И хорошо, а то ты меня задушишь, – проворчал Келлен.
– Заткнись и слушай! – прошипел Янник.
Но прежде чем кто-то из них успел сказать хоть слово, громкий голос неподалеку заставил обоих подпрыгнуть.
– Добрый вечер, серебряные ушки! Знаешь ли ты, что у тебя на плоту птица? Я только что видел, как она опустилась среди твоих товаров.
Келлен поморщился: вторжение Янника не осталось незамеченным.
– Что? – взволнованно воскликнул Повар. – Ах, эта! Это же просто чайка. Она иногда следует за моим плотом в надежде, что ее покормят.
– Какая смелая чайка. – Голос говорившего был гладким, как шелк. – Уникальная чайка. Мне кажется, я уже видел ее прежде.
Келлен узнал этот голос. Он принадлежал рыжему зверолову с лисьей улыбкой, тому, кто продал Келлену Янника – и посоветовал больше не попадаться ему на пути. Ну разумеется, Повар ведь послушно направлял плот к кораблям звероловов.
– Что в клетке? – раздался вкрадчивый вопрос.
– Там… т-товар для особенного покупателя. – Повар нервно запинался. – Нездоровое существо, на любителя. Для… собирателя… кхм… диковинок.
– Звучит интригующе!
Келлен почти видел, как зверолов обнажает в улыбке острые зубы.
– А я ведь специализируюсь на диковинах, которые нравятся далеко не всем. Сколько хочешь за товар?
– Я… – Кажется, мозг Повара окончательно сел на мель.
– Быть может, ты согласишься обменять его на флягу из черепа браага, которая вмещает больше, чем способен выпить человек? – учтиво предложил зверолов. – Или на эту кошмарную маску? Может, добавить сверху душецвет? Нет? В самом деле? Какую же цену предлагает твой покупатель?
Келлен заметил, как оживились Младшие братья: они лихорадочно бегали вокруг него. Оставалось надеяться, что посулы зверолова их не соблазнят.
– Полагаю, у тебя там нечто очень ценное, – продолжал зверолов. – Невиданная редкость. Настоящее сокровище. Возможно, тварь с обезьяньим лицом, которая слишком много говорит, слишком много знает и мнит себя очень умной. Что-то вроде того? – В голосе зверолова безошибочно угадывалась зловещая улыбка.
«Он догадался, что это мы, – подумал Келлен. Сердце его отчаянно колотилось. – Может, услышал, как мы переговаривались». Порождения Мари никогда не забывали обид. Он не знал, сколько зверолов был готов заплатить за возможность с ним поквитаться, но, судя по всему, немало.
– Что думаешь о паре хороших человеческих ушей вроде тех, что были у тебя раньше? – с пугающей мягкостью предложил зверолов. – Или о прекрасном морском судне, которое доставит тебя на берег, где тебя никто не знает? Или о зеркале, которое способно отвечать, так что ты никогда больше не будешь одинок?
Плот заскрипел – кажется, Повар переминался с ноги на ногу. А потом послышался судорожный вздох:
– Простите. Я… я не могу.
– Это мы еще посмотрим, – отозвался зверолов, и его голос утратил всякую вкрадчивость.
Какое-то время до Келлена доносился только плеск: Повар торопливо уводил плот подальше от опасного собеседника.
– Что происходит? – прошептал Келлен, когда напряжение стало невыносимым. – Он гонится за нами? Он нас слышит?
– Нет, – негромко ответил Повар. – Но он перевесился через борт и смотрит, как мы уплываем. А сейчас… он подзывает кого-то на весельной лодке. Говорит с ним и показывает в нашу сторону.
– А мы ведь так старались не привлекать к себе внимания, – пробормотал Келлен.