Печальный кипарис
Шрифт:
Снова миссис Уэлман попыталась произнести что-то не повинующимся ей языком Лорд внимательно вслушивался.
— Вы хотите, чтобы они приехали, но дело не в этом? Хотите видеть еще кого-то? Родственника? Нет. Какое-нибудь дело? Понимаю. Что-то, связанное с деньгами? Юрист? Вы хотите видеть вашего юриста? Чтобы дать ему распоряжения? Ну, ну, все в порядке. Успокойтесь, времени хватит. Вы говорите «Элинор»?
— Он скорее догадался, о ком идет речь, чем разобрал исковерканное имя.
— Она знает вашего юриста
Он постоял еще минуту, глядя на расслабившееся тело на постели, и затем вышел на площадку лестницы. О’Брайен последовала за ним. Сестра Хопкинс как раз поднималась по ступенькам. Она вымолвила, слегка задыхаясь:
— Добрый вечер, доктор.
— Здравствуйте, сестра.
Врач дал необходимые инструкции. Хопкинс должна была остаться на ночь и дежурить, сменяя О’Брайен. Лорд спешил закончить разговор с сиделками, чтобы успеть сойти вниз и встретить родных больной, которые, по его подсчетам, должны были появиться с минуты на минуту.
В холле он увидел бледную и встревоженную Мэри Джеррард. Та спросила:
— Ей не лучше?
— Я могу гарантировать ей спокойную ночь, но это, пожалуй, и все, что можно сделать.
Голос Мэри дрожал.
— Это так жестоко, так несправедливо… Доктор сочувственно кивнул.
— Да, иногда это выглядит именно так. Я думаю… Что это, автомобиль.
Лорд быстро направился к двери, а Мэри побежала наверх.
Войдя в холл, Элинор сразу же спросила:
— Ей очень плохо.
Врач ответил просто и серьезно:
— Боюсь, да. Боюсь, для вас это будет неожиданным ударом. Она тяжело парализована. Речь совершенно невнятна. Кстати, она хочет, чтобы послали за юристом. Вы знаете, о ком идет речь, мисс Карлайл? Элинор ответила, не задумываясь:
— Это мистер Седдон с Блумсбери-сквер. Но сейчас, вечером, его там наверняка нет, а домашнего адреса я не знаю.
Лорд сказал ободряюще:
— Можно сделать все и завтра. Но не надо, чтобы больная нервничала. Если вы сейчас подниметесь со мной, мисс Карлайл, мы, я думаю, сумеем успокоить ее.
Оба они поднялись по лестнице, оставив внизу Родди, явно довольного тем, что он избавлен от тягостного визита в комнату больной.
Лаура Уэлман, дыша прерывисто и с трудом, лежала словно в каком-то оцепенении. Элинор стояла над ней, потрясенная неузнаваемо изменившимся, искаженным лицом. Вдруг правое веко миссис Уэлман вздрогнуло и приподнялось. Она узнала племянницу и попыталась что-то сказать, но та быстро заговорила сама:
— Я здесь, тетя Лаура. Тебя что-то беспокоит? Хочешь, чтобы я послала за мистером Седдоном.
В ответ раздались лишь хриплые нечленораздельные звуки, но Элинор догадалась об их смысле.
— Мэри Джеррард.
Дрожащая правая рука
— Позаботиться? Ты хочешь позаботиться о ней в своем завещании? Оставить ей денег? Понимаю, дорогая тетя. Это очень просто. Мистер Седдон приедет завтра, и все будет сделано, как ты хочешь.
Полутруп на постели, казалось, вздохнул с облегчением. Отчаяние исчезло из открытого умоляющего глаза. Элинор взяла руку тетки в свои и почувствовала слабое пожатие пальцев.
Миссис Уэлман с невероятным трудом выдавила:
— Ты… все ты…
— Да, да, родная, положись на меня. Я позабочусь, чтобы все было, как ты желаешь.
Элинор вновь почувствовала слабое пожатие пальцев, потом оно прекратилось, веко вздрогнуло и опустилось. Доктор Лорд осторожно вывел девушку из комнаты. О’Брайен заняла свое место около постели. На площадке Мэри Джеррард разговаривала с Хопкинс. Она порывисто обратилась к Лорду:
— Прошу вас, доктор, разрешите мне войти туда.
Тот кивнул:
— Только тихо и не беспокойте ее.
Мэри вошла в комнату больной. Лорд начал, обращаясь к Элинор:
— Ваш поезд опоздал, вы… — и осекся.
Элинор смотрела вслед Мэри. Внезапно она отдала себе отчет в наступившем молчании, повернула голову и вопросительно взглянула на врача. Тот, в свою очередь, смотрел на нее, и лицо его выражало недоумение. Щеки Элинор порозовели от смущения, и она поспешно заговорила.
— Прошу прощения, доктор. Что вы сказали?
Лорд медленно ответил:
— Что я сказал? Уже не помню. Но вы… вы держались там… — он кивком указал на дверь, ведущую в комнату, — просто изумительно. Такая выдержка и самообладание…
Элинор сжала губы, а потом нехотя обронила:
— Я научилась… не показывать своих чувств. Врач сказал задумчиво:
— Все равно время от времени маска обязательно соскальзывает…
Девушка быстро отвернулась и пошла вниз по лестнице. Питер Лорд последовал за ней с тем же недоумением и странно серьезным выражением лица. Внизу, в холле, где их ждал Родди, он сказал Элинор:
— Теперь я должен уйти. Сделано все, что можно. Я загляну завтра рано утром. До свидания, мисс Карлайл, постарайтесь по возможности не очень волноваться.
На мгновение он задержал ее руку в своей. Его пожатие было успокаивающим и дружеским. «Как странно он смотрит на меня, — мелькнуло в голове у Элинор, — как будто ему меня жаль».
Когда дверь за врачом закрылась, Родди засыпал ее вопросами. Она объяснила:
— Тетю Лауру беспокоит… одно дело. Я обещала ей, Что мистер Седдон приедет сюда завтра утром. Нужно будет обязательно позвонить ему пораньше.