Перекрестки судеб
Шрифт:
– И откуда же у тебя такое вино? – поинтересовалась Кина с самым искренним любопытством, присела на траву рядом с фейри и взяла в руки кувшинчик.
– У меня все же есть друзья в столице, – все так же хитро улыбаясь, откликнулся Флин. – Кстати, а это кто? Ты же не на экскурсию человека сюда привела? – и фейри покосился на Ландесса. Тот ответил ему не слишком дружелюбным взглядом.
– Эй, Кина, нам же нельзя принимать здешнюю пищу, – с беспокойством напомнил Ландесс, глядя, как Кина наливает себе вино в
– Да все в порядке, – ответила девушка. – Та часть Волшебной страны, что находится под властью короля и королевы – другое дело, здесь можно есть и пить без опаски. – Верно я говорю, Флин?
– Ну да, – кивнул тот без особой радости. – Потому и устроили тут проходной двор…
– Так вот, что касается моего спутника, – и Кина передала кувшинчик Ландессу. – Это Ландесс из Линса, и он хотел бы поручить тебе одну работу. Точнее, работа моя, но я – увы! – не могу ее выполнить без тебя.
– Ого, редко Великая волшебница Кина признается в чем-то подобном, а? – спокойно проговорил Флин, потягивая вино. – Так что, кого надо найти?
– Вот так сразу к делу? – Кина притворно удивилась.
– А что такого? В конце концов, никто лучше меня не справится с этим. И доказательство тому – это вино. Я заслужил его своим трудом, между прочим, – пожал плечами фейри.
– Так ты берешь и такую плату? – спросил Ландесс.
– Каждый платит так, как может, только и всего.
– Но чем же нам тогда платить? – озадаченно спросил линсиец у своей спутницы.
– Да не волнуйся, я знаю, что потребует этот гурман, – ответила Кина весело.
– Так кого надо отыскать? Его подружку? – повторил Флин.
– Как грубо. Между прочим, этот юноша – линсийский виконт Ландесс Д”орфино, и ищем мы его невесту. Однако, если ты пьян, мы можем поговорить и утром.
– Нет, я не пьян, – оживися вдруг Флин. – У вас ведь есть ее вещь? Давайте сюда, сразу разберемся, что к чему.
Кина кивнула, и Ландесс неохотно передал фейри рубиновую заколку Эстель.
Флин отставил в сторону пиалу с вином и взял в маленькие руки закоолку. Улыбка тут же сползла с его мордашки, сменившись беспокойством.
– Слушайте, и какого шута вашу невесту понесло в страну фейри? У вас в Линсе что, так развлекаются? – хмуро спросил Флин.
– В Страну фейри? – Ландесс едва не подпрыгнул. – Но тогда…
– Да, далековато, но мы их догоним, – сказала Кина. – Где Эстель сейчас?
– Пока еще в Линсе, но движется аккурат к границе, похоже.
– Но зачем Эстель ведут туда? Только не говори, что ее фейри похитили, – и юноша посмотрел на Кину.
– Не думаю. Но… Флин, что находится в той части Волшебной страны?
– Ну, что… А, Перекресток, конечно же!
Кина щелкнула пальцами.
– Ты знаешь, что это за место, Ландесс? О, весьма интересное! Перекресток – это место, очень небольшое, где материя мира настолько тонка, что можно, даже будучи слабым магом, без проблем переместиться в другой мир.
– Неужели Кину хотят забрать в другой мир? – Ландесс мрачно стиснул кулаки.
– Возможно. Но мы доберемся туда одновременно с ней, правда ведь, Флин? – спросила Кина.
– Откуда мне знать? – фыркнул фейри.
– Все ты отлично знаешь. И покажешь нам самую короткую дорогу туда, а за это проси, что хочешь, – твердо произнесла Небесная хранительница.
Ландесс уставился на девушку, а Флин поджал щеки кулачками, огляделся, а затем выдал:
– Ты же побывала на Астерианде, верно? Вот и расскажи. Хочу послушать про Сейлинд.
– Почему бы и нет? – согласилась Кина. – Если такая плата тебя устроит…
– Вполне.
– Тогда по рукам. Ландесс, ты свидетель нашей сделки.
– А-ага… – обескураженно отозвался юноша.
– Только нам потребуется еще вино, – заметила Кина, глядя на опустевшую пиалу.
– Об этом не беспокойся, – весело ответил Флин.
Никогда еще за всю его двадцатилетнюю жизнь летняя ночь не казалась Ландессу такой долгой. Больше того, он подумывал о том, что само солнце сговорилось со звездами и луной, чтобы отсрочить приход зари.
Но постепенно рассказ Кины захватил не только Флина и Ландесса. Слушателей становилось все больше, и всех их зачаровал голос Кины.
Самым забавным Кина находила то, что она ничего не придумывала – все было правдой от начала до конца. С тех пор, как Кина вернулась на Фиорельто, она никому не рассказывала о тех временах, да еще и так подробно. Да, она советовалась с Артиасом, но не вещать же ей было о том, какие цветы и деревья растут в Сейлинде, в конце концов.
И вот впервые эти картины словно оживали перед глазами Кины и ее слушателей.
Виллиан-Дор, город в лесу, и королевский дворец, увитый цветущими лозами, Хрустальное озеро и спящий тихий лес, в котором даже птицы поют так тихо, чтобы не потревожить зеленый сон.
Кина ловко рассказала об Астерианде, но при этом не упомянула о событиях, происходивших там в то время. Но и этого хватило с лихвой. Когда Кина закончила свой рассказ, луна давно побледнела, а солнце заливало лучами солнца Волшебную страну.
Очнувшиеся, словно ото сна, фейри разошлись по домам, и на поляне остались только Кина, Флин и Ландесс. Последний отчаянно пытался делать вид, будто готов ехать хоть сейчас, но получалось это у него из рук вон плохо.
Наконец, Флин сжалился над линсийцем:
– Можешь поспать несколько часов. Все-таки мне нечасто попадаются собутыльники, которые к утру еще могут связно говорить.
– Как же унизительно слышать такое от фейри, когда Эстель еще неизвестно где… – пробормотал Ландесс.