Перекрестки судеб
Шрифт:
В какой-то миг угасающий взгляд Дрим встретился с глазами Кины, а потом тело ее растаяло золотисто-зеленоватыми искрами.
– Она меня увидела? Но это невозможно… – ошарашено пробормотала Кина и проснулась.
Гроза уже стихала, и последние ее отзвуки раздавались вдали.
– А где-то грозе еще только предстоит разразиться. А точнее, когда-то, – произнесла Кина.
Она уже поняла, что за сон ей приснился.
Ара сольта, способность видеть даже самое отдаленное будущее. Кина уже давно бросила попытки научиться контролировать
– Очевидно, что армия людей и авинти проигрывает армии демонов под предводительством этого Эльдио. А девушка, похоже, потомок Рендо или Роэта. Но ее фамилия была Тельнирет, как у Солара. Да и два Небесных клинка в ее руках… Н-да, вопросов все же пока больше, чем ответов.
Суть силы Ара сольта в том, чтобы, увидев варианты развития будущего, выбрть один из них и следовать ему. Но Кина увидела свершившуюся историю.
– Наверное, я должна как-то помочь Дрим, – решила Кина. – Но она будет жить через полторы тысячи лет после меня – так я ощущаю дыхание времени. И что-то подскзывает мне, что меня тогда уже не будет на свете. Так что же мне сделать?.. И Эльдио… У него странная аура… Неужели он неизбежно должен подчиняться Тьме?.. Если бы только я могла что-нибудь сделать для них! – в сердцах воскликнула Кина.
Она подошла к маленькому окну. Небо очистилось, и луна, словно умытая дождем, засияла сособенно ярко.
– Чтобы выбрать верную дорогу, надо хотя бы видеть ее начало, – вздохнула Кина. – Но сейчас, пожалуй, надо бы закончить с одним делом. Вот отыщем принцессу, тогда и подумаю о будущем, – решила волшебница.
Вот только Кина не могла знать, как мало времени на раздумья у нее осталось на самом деле.
Глава 26.
Помощь с неожиданной стороны
Гроза принесла с собой долгожданную прохладу, так что утром маленький отряд из авинти, фейри и человека, весьма посвежевший, снова отправиля в путь.
– Спасибо за гостеприимство, Таульф, – сказала Кина на прощание.
– Да пустяки. К тому же вам еще пришлось навести тут порядок… – неловко отозвался фейри.
– Надеюсь, вы успешно завершите свою работу, – добавил Ландесс.
– О, постараюсь. Думаю, осталось еще лет сто пятьдесят.
– Тогда, боюсь, мне не доведется ее прочитать.
– А, точно, люди ведь так долго не живут, – спохватился Таульф.
– Вот именно, так что придется тебе закончить хотя бы за полвека, – усмехнулся Флин.
– Что ж, я все-таки попробую, – твердо решил историк.
Прохлада в лесу скоро опять сменилась жарой, поэтому продвигались вперед не слишком быстро. Ландесс волей-неволей обратил внимание на то, что им теперь попадалось все меньше путников.
– Да, эта дорога ведет к западной границе, а, чем ближе к Перекрестку, тем народу станет меньше. Так что этой ночью уж точно придется ночевать под деревьями. Хорошо, что мне к этому не привыкать.
– А, может, и не придется, – сказала вдруг Кина.
– О чем ты? – переспросил Ландесс, решив, что ослышался.
– Да так, ни о чем… – ответила волшебница, глядя на маленького красного кардинала, скачущего с одной ветки на другую.
«Эта птичка, определенно, движется вместе с нами. Или просто мне теперь во всем чудится нечто неестественное», – вздохнула про себя Кина.
И Флин, и Ландесс заметили, что Кина сегодня выглядела более задумчивой, чем обычно. И, как в этот день фейри и юноша ни старались шутить, спорить или просто разговаривать, Кина почти не принимала участия в этих разговорах.
Кина же обдумывала свой сон со всех возможных сторон, но так и не пришла к какому-то осмысленному решению. Слишком много вероятностей и непредвиденных обстоятелсьтво, словно рифы перед кораблем, поднимаись перед ней. Каким путем она сможет изменить увиденное будущее? Этого она пока не знала.
Когда начало смеркаться, Ландесс сказал:
– Раз уж нам все равно ночевать в лесу, то пора выбирать место для лагеря.
– Давайте проедем немного дальше, – предложила Кина. Она не упускала из виду красную птичку, которая по-прежнему вела их за собой.
– Эй, Кина, что у тебя на уме? – с подозрением спросил Флин.
– Ничего такого. Просто, мне кажется, что нас ждут сегодня вечером.
– Ждут? Где? – в один голос спросили Флин и Ландесс.
– Вон там, – и Кина указала на петлявшую срели деревьев тропинку, ведущую прямиком к видневшемуся впереди деревянному дому.
– Что за чертовщина творится? – проворчал Флин.
– Странно слышать такое от фейри, – пожал плечами Ландесс. – Хотя мне тоже интересно, что происходит.
– Сейчас мы все и узнаем, – промолвила Кина и смело повернула к дому.
Там к ним навстречу вышла красивая рыжеволосая женщина в зеленом плаще. Кардинал, чирикая, опустился ей на плечо.
– Ты отлично справился, – похвалила она птичку. – Здравствуй, Кина. Мы с тобой, кажется, незнакомы. Меня зовут Каллима.
– Я слышала о тебе, – кивнула Кина. – Приятно познакомиться. Правда, я не думала, что встречу тебя в Волшебной стране.
– Конечно, ведьме здесь особо делать нечего, – усмехнулась Каллима.
– А, точно! Ты же та самая хитрая ведьма! – воскликнул Флин.
– Флин! – строго одернула его Кина. – Это невежливо, в конце концов.
– Да ничего, – отмахнулась Каллима, даже для фейри это – нормальная реакция на мое имя. Ладно, у меня есть к вам разговор, так что прошу, проходите в дом. И, да, я разрешу вам переночевать в моем доме.
– Ну и ну, теперь еще и ведьма… Мне все больше кажется, что я тут лишний, – пробормотал Ландесс, поднимаясь по деревянным ступенькам.
Каллима провела их в просторную комнату, похожую на столовую. Здесь стял большой круглый стол, около которого уже были приготовлены четыре стула. Каллима вела себя как заботливая и тактичная хозяйка, что всем показалось немного странным.